Sicherheitsinformationen WICHTIGE INFORMATIONEN - BITTE SORGFÄLTIG LESEN ACHTUNG! Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Dokumente in Verbindung mit diesen Produkt wichtige Anweisungen in Bezug auf die Bedienung und Wartung enthalten. STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Dieses Symbol weist auf eine gefährliche UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN Spannung mit Stromschlaggefahr hin.
Página 3
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Q-Acoustics entschieden haben. Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Gerätes führen und hilft Ihnen dabei, die optimale Leistung Ihrer Lautsprecher zu erreichen. Bitte lesen Sie diese Anweisungen, die wichtigen Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig vor der Installation und Verwendung durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb der Lautsprecher zu gewährleisten.
Página 4
3070S einer möglichst zentralen Sicherung Aufstellung auf einer Höhe Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk Front-Lautsprechern profitieren. einem Mehrkanalsystem dies unter Umständen nicht realisierbar. Bei einer Aufstellung nah an einer Wand wird der Bass verstärkt und klingt deshalb an einigen Standorten dröhnend und undeutlich.
Página 5
Betrieb Aufstellung und Betrieb Auto On: Mit dieser Funktion können Sie den Subwoofer zusammen mit dem Hauptsystem ein- und ausschalten. Findet für einige Minuten kein Signaleingang statt, so schaltet der Subwoofer automatisch in den Ruhemodus. Die POWER-Leuchte auf der Rückseite leuchtet dann rot. Sobald der Subwoofer ein Signal empfängt, schaltet er automatisch in den Betriebsmodus und die Farbe der Netzleuchte wechselt zu Grün.
Página 6
Mehrkanal-AV-System Anschluss des Stereosystems – siehe nächster Abschnitt. Anschlüsse Standardanschluss erfolgt über Line-level-RCA-Phonoeingänge. Für die Einstellung eines typischen AV-Systems benötigen Sie ein RCA-Verbindungskabel. Dieses Kabel ist für gewöhnlich sehr lang, stellen Sie deshalb sicher, dass es hochwertig und vollständig abgeschirmt ist. Passende Verbindungskabel sind bei Ihrem Q Acoustics-Händler erhältlich.
Página 7
Mehrkanal-AV-System Viele Heimkinoverstärker verfügen über Entfernungseinstellungen, die je nach Entfernung zwischen Lautsprecher und der optimalen Hörposition Zeitverzögerungen einbauen. Die Position des Subwoofers ist ein entscheidender Faktor bei der Einrichtung eines Heimkinosystems, deshalb verbessern korrekt ausgeführte Einstellungen die Gesamtleistung des Systems erheblich. Weichen Sie bei der Einstellung nicht mehr als +/-0,5 m von der ursprünglich gemessenen Entfernung ab.
Página 8
Mehrkanal-AV-System VORNE RECHTS MITTE VORNE LINKS AV-VERSTÄRKER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RECHTS SURROUND LINKS Die Front-Lautsprecher können doppelverdrahtet werden. Diese Anschlussmethode wird empfohlen, vorausgesetzt, das Crossover-Netzwerk unterstützt Doppelverdrahtung. Die Center- und Surround- Lautsprecher werden auf die übliche Weise verdrahtet.
Página 9
Mehrkanal-AV-System Aufstellung: Front- und Centerlautsprecher sollten auf einer Linie aufgestellt werden. Sollte dies nicht möglich sein, entnehmen Sie 0º Ihrem Handbuch Empfehlungen zur Anpassung relativer Center- /Front-Verzögerungszeiten. Wenn 5.1-System besitzen, dann kann Hörposition näher hinteren Wand liegen. Seien Sie, wie immer, bereit zum Experimentieren.
Página 10
Stereosystem Anschlüsse STEREO-VERSTÄRKER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Schließen Sie ein hochwertiges Stereo-RCA-Phonokabel an die L- und R-Eingänge des 3070S und schließen Sie das andere Ende an die PRE OUT-Buchsen an der hinteren Seite des Verstärkers an. Der Subwoofer verbindet die L- und R-Signale automatisch, so entsteht kein Informationsverlust.
Página 11
Stereosystem Einstellungen Stellen Sie sicher, dass alle Systemanschlüsse sachgemäß und sicher durchgeführt worden sind. Stellen Sie sicher, dass der Subwoofer ausgeschaltet ist. Stellen Sie für die Steuerung folgende Standardeinstellungen ein: Lautstärke Ca. bis zur Hälfte Crossover Minimum (50Hz) für große Bodenlautsprecher und bis zur Mitte (100Hz) für kleine oder Regallautsprecher Phasenumkehr 0°...
Reinigung und Pflege Gehäusepflege Reinigen Sie die Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie keine lösungsmittelbasierte Reinigungsmittel. Entfernen Sie Flecke je nach Beschaffenheit mit einem leicht mit Wasser, Spiritus oder Isopropylalkohol befeuchteten Tuch. Polieren Sie die Stelle anschließend sanft mit einem trockenen Tuch, um alle Reinigungsmittelrückstände zu entfernen.
Página 13
Reparaturdienst entstandene Schäden fallen nicht unter Garantie. Kosten für die Rücksendung unter Garantie fallenden Artikel werden von Q Acoustics oder seinen Vertriebspartnern übernommen. Ihre gesetzlichen Rechte bleiben von dieser Garantie unberührt. Für Serviceinformationen in anderen Ländern senden Sie eine E-Mail an: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Safety Information IMPORTANT INFORMATION - PLEASE READ CAREFULLY This symbol indicates that there are important CAUTION operating and maintenance instructions in the literature accompanying this unit. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-REMOVABLE PARTS INSIDE within this unit.
Página 19
Introduction Thank you for purchasing Q Acoustics. This manual is intended to take you through setup and installation and will help provide optimum performance from the product. Please read the instructions, important safety information and warnings carefully before installation and use, to ensure the safe and satisfactory operation of this product. We hope you enjoy the Q Acoustics experience.
Página 20
T2AL/250V 3070S and indistinct. Fuse Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk The subwoofer should be positioned close to a mains power source. Do not use extension cables. Purchase a longer power cord if necessary. The Power Switch is the means of disconnecting this apparatus from the mains and is mounted on the rear panel.
Página 21
Operation Setting Up and Use Auto On: This feature enables you to switch the main system on and off without having to remember to switch the subwoofer on and off as well. If there is no signal input, after a few minutes the subwoofer will automatically power down into Standby mode.
Página 22
Multi-Channel AV System For Stereo System connection, see next section. Connections Standard Connection is via the Line level RCA phono Inputs. For a typical AV system set-up you will need a single RCA phono interconnect. As this cable is likely to be quite long, make sure you get a good quality fully screened cable.
Página 23
Multi-Channel AV System Many Home Theatre amplifiers have distance settings which build in a time delay depending on the distance of the speaker from the optimum listening position; the sweet spot. The location of the subwoofer is one of the most important aspects of any Home Theatre system therefore getting these settings correct will give a significant improvement to the system’s overall performance.
Página 24
Multi-Channel AV System FRONT RIGHT CENTRE FRONT LEFT AV AMPLIFIER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RIGHT SURROUND LEFT The Front Speakers can be bi-wired. This is the preferred mode of connection provided the crossover network supports bi-wiring.
Página 25
Multi-Channel AV System Placement: The Front and Centre speakers should be in line. If this is not possible, consult your processor manual for guidance on adjusting relative centre / front delay 0º times. If you have a 5.1 system, the listening seat can be closer to the rear wall.
Página 26
Stereo System Connections STEREO AMPLIFIER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Connect a good quality stereo RCA phono lead to the L and R inputs on the 3070S and connect the other end to the PRE OUT sockets on the rear of the amplifier. The subwoofer will automatically add the L and R signals together so that no information is missed.
Página 27
Stereo System Setting Up Check that all system connections are properly and securely made. Ensure that the subwoofer is switched off. Set the controls to the following default settings: Level Approximately half Crossover Minimum (50Hz) for large floorstanders and halfway (100Hz) for bookshelf or small speakers Phase invert 0°...
Care and Cleaning Cabinet Care Clean cabinets with a dry cloth. Do not use solvent based cleaning materials. If the cabinets become stained, remove the stain with a cloth lightly moistened with water, white spirit or isopropyl alcohol depending on the stain. Then lightly buff with a cloth to remove any residue of the cleaning agent. Never use abrasives of any kind.
Página 29
Return carriage for items covered by the warranty will be paid by Q Acoustics or their distributor or agent as appropriate. This warranty does not in any way affect your legal rights. For service information In other countries contact: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 30
Q Acoustics 3000 Series Accessories 3010 / 3020 / 3090C Wall Bracket (Single) Black and White 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 Speaker Stand (Pair) Black or White 650 mm 300 mm 260 mm...
Página 31
Q Acoustics 3000 Series Specifications Passive Loudspeakers 3010 3020 3050 3090C Enclosure type: 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex Bass unit (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Treble unit (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm...
Información de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE ¡PRECAUCIÓN! Este símbolo indica que el manual que acompaña a este aparato contiene instrucciones de operación y mantenimiento importantes. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Este símbolo indica que la unidad PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE contiene voltaje peligroso que presenta LA TAPA (O PARTE POSTERIOR) riesgo de descarga eléctrica.
Introducción Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics. El propósito de este manual es guiarle durante el proceso de configuración e instalación. Además, le ayudará a conseguir un rendimiento óptimo del producto. Lea detenidamente las instrucciones, la información importante de seguridad y las advertencias antes de la instalación y el uso, para garantizar un funcionamiento seguro y correcto de este producto.
Página 36
Fusible algunas ubicaciones, es posible Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk que los graves retumben y sean indefinidos. El subwoofer se debe colocar cerca de una fuente de alimentación. No utilice alargadores. Si fuera necesario, compre un cable de alimentación más largo.
Funcionamiento Configuración y uso Encendido automático: Esta función permite encender y apagar el sistema principal sin necesidad de recordar que también tiene que encender y apagar el subwoofer. Si no hay entrada de señal, tras unos minutos el subwoofer se pasa automáticamente al modo de espera.
Sistema AV multicanal Para la conexión del sistema estéreo, consulte la siguiente sección. Conexiones La conexión estándar se realiza a través de las entradas fono RCA de línea. Para la configuración del un sistema AV típico necesitará una sola interconexión fono RCA. Ya que este cable puede ser bastante largo, asegúrese de obtener un cable de buena calidad totalmente apantallado.
Página 39
Sistema AV multicanal Numerosos amplificadores de cine en casa tienen ajustes de distancia que se basan en un retardo dependiendo de la distancia del altavoz desde la posición de escucha óptima: el punto óptimo. La ubicación del subwoofer es uno de los aspectos más importantes de cualquier sistema de cine en casa, por lo que tener corregidos estos ajustes supondrá...
Página 40
Sistema AV multicanal FRONTAL DERECHO CENTRAL FRONTAL IZQUIERDO AMPLIFICADOR AV SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ENVOLVENTE ENVOLVENTE DERECHO IZQUIERDO Los altavoces frontales se pueden bi-cablear. Este es el modo de conexión recomendado siempre y cuando el filtro divisor de frecuencias admita el bi-cableado.
Página 41
Sistema AV multicanal Colocación: altavoces frontal y central deben estar alineados. Si esto no fuera posible, consulte el manual del procesador para obtener orientación sobre el ajuste de 0º los retardos relativos central / frontal. Si tiene un sistema 5.1, el asiento de escucha puede estar más cerca de la pared trasera.
Sistema estéreo Conexiones AMPLIFICADOR ESTÉREO SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Conecte un cable fono RCA estéreo de buena calidad a las entradas L y R del 3070S y conecte el otro extremo a las tomas PRE OUT de la parte posterior del amplificador. El subwoofer añadirá...
Sistema estéreo Configuración Asegúrese de que todas las conexiones del sistema son correctas y se han realizado de forma segura. Asegúrese de que el subwoofer esté apagado. Ajuste los controles a los siguientes ajustes predeterminados: Nivel Aproximadamente a la mitad Paso Mínimo (50 Hz) para soportes de suelo grandes y a la mitad (100 Hz) para altavoces pequeños o de estante...
Cuidados y limpieza Cuidado del armario Limpie los armarios con un paño seco. No utilice materiales de limpieza basados en disolventes. Si los armarios se manchan, quite las manchas con un paño ligeramente humedecido en agua, alcohol blanco o alcohol isopropílico en función de la mancha. A continuación, frote ligeramente con un paño para quitar cualquier resto del agente limpiador.
Q Acoustics, su distribuidor o su agente según proceda. La garantía no afecta en modo alguno a sus derechos legales. Para obtener información de servicio en otros países, póngase en contacto con: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Especificaciones de Q Acoustics serie 3000 Altavoces pasivos 3010 3020 3050 3090C Tipo de caja: Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Reflejo de 2 vías Unidad de graves (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Unidad de agudos (mm): 25 mm...
Consignes de sécurité INFORMATIONS IMPORTANTES - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT Ce symbole indique que la documentation ATTENTION ! accompagnant le produit contient des instructions importantes relatives à son RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE fonctionnement et son entretien. NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu’une tension dangereuse POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS présentant un risque d’électrocution ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE)
Página 51
Introduction Merci d’avoir acheté un produit Q Acoustics. Ce manuel est destiné à vous guider au cours de la configuration et de l’installation du système et vous permettra de profiter d’une performance optimale pour ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions, les consignes de sécurité importantes et les mises en garde avant d’installer et d’utiliser le produit, afin d’en garantir un fonctionnement sûr et satisfaisant.
T2AL/250V 3070S une position d’écoute aussi centrale Fusible que possible. Cela peut ne pas être www.qacoustics.co.uk Made in P.R.C possible dans un système à canaux multiples. Si vous placez le caisson de graves près d’un mur, les basses seront renforcées et, par conséquent, elles peuvent être fortes et indistinctes à certains endroits.
Página 53
Fonctionnement Configuration et utilisation Allumage automatique: Ce mode vous permet d’allumer et d’éteindre le système principal sans avoir à éteindre ou allumer l’interrupteur du caisson de graves. S’il n’y a aucun signal entrant, le caisson de graves passera automatiquement en mode Veille au bout de quelques minutes.
Système AV à canaux multiples Pour la connexion du système audio, se reporter à la section suivante. Connexions La connexion standard se fait via les lignes In phono RCA. Un réglage système AV nécessite une interconnexion phono RCA unique. Étant donné que ce câble est susceptible d’être assez long, s’assurer de disposer d’un câble de bonne qualité, entièrement vérifié.
Página 55
Système AV à canaux multiples De nombreux amplificateurs pour systèmes audio ont des réglages de distance qui créent un délai en fonction de la distance du haut-parleur par rapport à la position d’écoute idéale. Le placement du caisson de graves est l’un des aspects les plus importants de tout système audio, aussi le fait de faire ces réglages correctement améliorera la performance globale du système de manière significative.
Página 56
Système AV à canaux multiples AVANT DROIT CENTRE AVANT GAUCHE AMPLIFICATEUR AV CAISSON DE GRAVES RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT AMBIENCE DROITE AMBIENCE GAUCHE Les haut-parleurs avant peuvent être bi-câblés. C’est le mode préférentiel, si tant est que le réseau de transition supporte le bi-câblage.
Página 57
Système AV à canaux multiples Placement: Les haut-parleurs avant et centraux doivent être alignés. Si cela n’est pas possible, consulter votre manuel pour des indications sur la manière d’ajuster les temps de délai 0º relatifs des enceintes centrales et avant. Si vous possédez un système 5.1, le siège d’écoute peut être situé...
Página 58
Système stéréo Connexions AMPLIFICATEUR STÉRÉO CAISSON DE GRAVES RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Connectez un câble phono stéréo RCA de bonne qualité aux entrées gauche (L) et droite (R) sur le modèle 3070S et connectez l’autre extrémité à la prise PRE OUT située à l’arrière de l’amplificateur. Le caisson de graves va automatiquement ajouter les signaux gauche (L) et droite (R) pour qu’aucune information ne vous échappe.
Página 59
Système stéréo Configuration Vérifier que toutes les branchements sont corrects et répondent aux règles de sécurité. S’assurer que le caisson de basses est éteint. Régler les boutons sur les positions par défaut suivantes: Niveau de volume Environ à la moitié Transition Minimum (50 Hz) pour les grands pieds et au milieu (100 Hz) pour les haut-parleurs d’étagères et les petites enceintes...
Entretien et nettoyage Entretien du coffret Nettoyer les coffrets avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de matériaux à base de solvants. Si les coffrets sont tachés, enlever la tache à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau, du white-spirit ou de l’alcool isopropylique en fonction de son type.
Página 61
Q Acoustics ou ses distributeurs ou agents le cas échéant. La garantie ne modifie en aucune façon vos droits tels que garantis par la loi. Pour les informations concernant le service après-vente dans d’autres pays, contacter: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 62
Q ACOUSTICS Accessoires pour Séries 3000 Fixation murale (simple) pour modèles 3010 / 3020 / 3090C Noir et blanc 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Pieds d’enceinte (paire) 3010 / 3020 Noir ou blanc 650 mm 300 mm 260 mm...
Página 63
Q ACOUSTICS Spécifications pour Séries 3000 Enceintes Passive 3010 3020 3050 3090C Type de coffret: Reflex 2 voies Reflex 2 voies Reflex 2 voies Reflex 2 voies Moteur de graves (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Moteur d’aigus (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm Réponse en fréquence (+/-3dB):...
Πληροφορίες ασφαλείας ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σήμα υποδεικνύει ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα έντυπα που συνοδεύουν αυτή τη μονάδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Αυτό το σήμα σημαίνει ότι εντός αυτής της ΓΙΑ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ μονάδας...
Página 67
Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά των Q Acoustics. Αυτό το εγχειρίδιο έχει ως σκοπό να σας βοηθήσει στη σετάρισμα και εγκατάσταση καθώς και στην παροχή της βέλτιστης απόδοσης του προϊόντος. Σας παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες, τις σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας και προειδοποιήσεις...
Página 68
3070S Ασφάλεια καθιστό ακροατή. Κάτι τέτοιο ενδέχεται Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk να μην μπορεί να πραγματοποιηθεί σε ένα πολυκαναλικό σύστημα. Σε περίπτωση όπου τοποθετήσετε το βαθυφωνικό ηχείο κοντά σε έναν τοίχο θα ενισχυθεί εκ νέου το μπάσο με αποτέλεσμα το τελευταίο να...
Página 69
Λειτουργία Σετάρισμα και χρήση Αυτόματη ενεργοποίηση Το χαρακτηριστικό αυτό επιτρέπει την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του κυρίου συστήματος χωρίς να πρέπει να θυμάστε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε εξίσου το βαθυφωνικό ηχείο. Σε περίπτωση όπου δεν υπάρχει σήμα εισόδου, το βαθυφωνικό ηχείο θα τεθεί αυτόματα σε κατάσταση αναμονής, ύστερα...
Página 70
Πολυκαναλικό σύστημα AV Για σύνδεση στερεοφωνικού συστήματος συμβουλευτείτε την επόμενη ενότητα. Συνδέσεις Η Πρότυπη Σύνδεση πραγματοποιείται μέσω των εισόδων RCA phono της Γραμμής. Για το «σετάρισμα» ενός τυπικού συστήματος AV θα χρειαστείτε μια μόνο διασύνδεση RCA phono. Καθώς το εν λόγω καλώδιο ενδέχεται να είναι αρκετά μακρύ φροντίστε να πάρετε ένα καλής ποιότητας και πλήρως...
Página 71
Πολυκαναλικό σύστημα AV Θα πρέπει να έχετε πάντοτε υπόψιν ότι η ευαισθησία του ανθρώπινου αφτιού στο μπάσο διαφέρει υπερβολικά ανάλογα με τη στάθμη του ήχου, απ’ όπου προκύπτει η ανάγκη για μεγάλη γκάμα υλικών προγράμματος και στάθμης ήχου. Πολλοί ενισχυτές Home Theatre διαθέτουν ρυθμίσεις απόστασης οι οποίες βασίζονται σε μια χρονική καθυστέρηση...
Página 72
Πολυκαναλικό σύστημα AV ΜΠΡΟΣΤΑ ΔΕΞΙ ΚΕΝΤΡΟ ΜΠΡΟΣΤΑ ΑΡΙΣΤΕΡΟ ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ AV ΒΑΘΥΦΩΝΙΚΟ ΗΧΕΙΟ RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΔΕΞΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΑΡΙΣΤΕΡΟ Τα μπροστινά ηχεία έχουν τη δυνατότητα διπλοκαλωδίωσης. Αυτός είναι ο προτιμώμενος τύπος σύνδεσης...
Página 73
Πολυκαναλικό σύστημα AV Διάταξη τοποθέτησης: Τα μπροστινά και κεντρικά ηχεία θα πρέπει να βρίσκονται σε γραμμή. Σε περίπτωση όπου κάτι τέτοιο δεν είναι εφικτό συμβουλευτείτε το 0º εγχειρίδιο επεξεργαστή για οδηγίες σχετικά με την προσαρμογή της αντίστοιχης κεντρικής/μπροστινής χρονικής καθυστέρησης. Σε...
Página 74
Στερεοφωνικό σύστημα Συνδέσεις ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ AV ΒΑΘΥΦΩΝΙΚΟ ΗΧΕΙΟ RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Συνδέστε ένα καλής ποιότητας στερεοφωνικό καλώδιο RCA Phono στις εισόδους L και R στο 3070S και συνδέστε το άλλο άκρο στις υποδοχές PRE OUT στο πίσω μέρος του ενισχυτή. Το...
Página 75
Στερεοφωνικό σύστημα Σετάρισμα Ελέγξτε εάν όλες οι συνδέσεις του συστήματος έχουν πραγματοποιηθεί με σωστό και ασφαλή τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι το βαθυφωνικό ηχείο είναι απενεργοποιημένο. Ορίστε τις διατάξεις ελέγχου στις ακόλουθες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Στάθμη Σχεδόν μεσαία Διαχωριστής Ελάχιστη (50Hz) για μεγάλες βάσεις δαπέδου και μεσαία (100Hz) για ηχεία...
Φροντίδα και καθαρισμός Φροντίδα καμπίνας Καθαρίζετε τις καμπίνες χρησιμοποιώντας ένα στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού με βάση διαλύτη. Σε περίπτωση όπου οι καμπίνες λερωθούν, αφαιρέστε τον λεκέ χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς εμποτισμένο με νερό, ορυκτό τερεβινθέλαιο ή ισοπροπυλική αλκοόλη πανί, ανάλογα με...
Página 77
διανομέα ή τον πράκτορα όπως κρίνεται πρέπον. Η εν λόγω εγγύηση δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τα νομικά σας δικαιώματα. Για πληροφορίες σχετικά με τη συντήρηση σε άλλες χώρες επικοινωνήστε στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 78
Ανταλλακτικά της σειράς Q Acoustics 3000 Επιτοίχιος βραχίονας 3010 / 3020 / 3090C (Μονός) Μαύρος και Άσπρος 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 Βάση ηχείου (Ζεύγος) Μαύρη ή άσπρη 650 mm 300 mm 260 mm...
Página 79
Τεχνικά χαρακτηριστικά της σειράς Q Acoustics 3000 Παθητικά μεγάφωνα 3010 3020 3050 3090C Τύπος περιβλήματος: 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex 2-way reflex Μονάδα μπάσου (mm): 100 mm 125 mm 2 mm 2 x 100 mm Μονάδα πρίμα (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm...
Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONE IMPORTANTE: SI PREGA DI LEGGERE CON ATTENZIONE ATTENZIONE! Questo simbolo indica che vi sono importanti istruzioni per il funzionamento e la manutenzione RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA nel manuale che accompagna il presente prodotto. NON APRIRE Questo simbolo indica che all’interno di questo PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE)
Página 83
Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto Q Acoustics. Il presente manuale ha lo scopo di guidare l’utilizzatore nell’installazione e configurazione dell’unità e di aiutarlo ad ottenere dal prodotto le prestazioni ottimali. Si prega di leggere le istruzioni, le informazioni importanti per la sicurezza e le avvertenze con attenzione prima di installare e utilizzare il prodotto, in modo da garantirne il funzionamento soddisfacente e in sicurezza.
Página 84
3070S Questo può non essere attuabile Fusibile in un sistema multicanale. Se si Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk posiziona il subwoofer vicino ad una parete, i toni bassi saranno rinforzati, quindi in alcune posizioni i bassi potrebbero rimbombare e risultare indistinti.
Página 85
Funzionamento Impostazione e utilizzo Auto On: Questa funzione consente di spegnere e accendere l’impianto principale senza doversi ricordare di spegnere ed accendere anche il subwoofer. Se non c'è alcun segnale in ingresso, dopo pochi minuti il subwoofer entrerà automaticamente in modalità...
Página 86
Sistema AV multicanale Per il collegamento all'impianto stereo, vedere la sezione successiva. Collegamenti Il collegamento normale si effettua attraverso gli ingressi fono RCA a livello di linea. Per l’impostazione di un tipico impianto AV occorre un singolo cavo d’interconnessione fono RCA. Dato che questo cavo può...
Página 87
Sistema AV multicanale Molti amplificatori home theatre hanno impostazioni di distanza che includono un ritardo temporale a seconda della distanza dell’altoparlante dalla posizione di ascolto ottimale, lo “sweet spot”. La posizione del subwoofer è uno degli aspetti più importanti di qualsiasi impianto home theatre, quindi far sì...
Página 88
Sistema AV multicanale ANTERIORE DESTRO CENTRO ANTERIORE SINISTRO AMPLIFICATORE AV SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND DESTRA SURROUND SINISTRA Gli altoparlanti anteriori possono essere bipolari. Questa è la modalità di connessione da preferirsi purché...
Página 89
Sistema AV multicanale Posizionamento: gli altoparlanti anteriori e centrale devono essere in linea. Qualora ciò non sia possibile, consultare il manuale del processore per istruzioni sulla regolazione dei 0º relativi tempi di ritardo centrale e anteriori. Se si è in possesso di un impianto 5.1, la seduta dell’ascoltatore può...
Página 90
Impianto stereo Collegamenti AMPLIFICATORE STEREO SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Collegare un cavo fono RCA stereo di buona qualità agli ingressi L(sinistro) e R(destro) dell’altoparlante 3070S e collegare l'altra estremità alle prese PRE OUT sul retro dell'amplificatore. Il subwoofer unirà...
Página 91
Impianto stereo Impostazioni Controllare che tutti i collegamenti dell’impianto siano stati effettuati correttamente e siano saldi. Assicurarsi che il subwoofer sia spento. Impostare i controlli secondo le seguenti impostazioni di default: Livello circa metà Crossover Minimo (50Hz) per grandi altoparlanti da pavimento e medio (100Hz) per altoparlanti da scaffale o piccoli diffusori Invertitore di fase 0°...
Manutenzione e pulizia Cura delle casse Pulire le casse con un panno asciutto. Non usare detergenti a base di solventi. Se le casse si macchiano, rimuovere la macchia con un panno leggermente umidificato con acqua, acquaragia minerale o alcol isopropilico seconda della macchia. Poi lucidare leggermente con un panno per rimuovere eventuali residui del detergente.
Página 93
Q Acoustics o dal loro distributore o agente come appropriato. La presente garanzia non influenza in alcun modo i diritti legali dell’utilizzatore. Per informazioni sul servizio in altri paesi contattare: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 94
Accessori di serie Q Acoustics 3000 3010 / 3020 / 3090C staffa per montaggio a parete (singola) Bianco e nero 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm 3010 / 3020 stativi per altoparlanti (coppia) Bianco o nero 650 mm 300 mm...
Página 95
Specifiche tecniche della serie Q Acoustics 3000 Altoparlanti passivi 3010 3020 3050 3090C Tipologia di cassa: Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Reflex a 2 vie Unità bassi (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Unità...
Página 100
ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’ H UMIDITÉ. 入端 LINE IN 电源 LEFT / MONO 输入 110V-120V~60Hz 电源开关用于断开设备的电源连 220V-240V~50Hz 100 WATTS RIGHT 接,它安装在背面板上。在机柜背 电压 面与墙壁或其它物体之间应该留出 FUSE VOLTAGE AC110-120V~60Hz 充足的空间,以备必要时方便地关 T4AL/250V AC220-240V~50Hz T2AL/250V 3070S 闭此开关。 保险丝 www.qacoustics.co.uk Made in P.R.C 放置重低音音箱时,请确保地面结 实完好,无地板松动等问题。当重 低音音箱音量较大时,从音箱喷出 的气流相当强烈 - 切勿将其放置在柔软家具或会发生响动的物体附近。切勿在该装置上放置 任何物体。...
Página 102
多声道 AV 系统 有关立体声系统连,请参见下一章节。 连接方式 标准连接方式是通过线路电平莲花插头输入。对于典型的 AV 系统设置而言,您需要一条莲花 插头互连线材。因为此电缆很可能比较长,所以请确保使用高质量的全屏蔽电缆。Q Acoustics 经销商可为你提供合适的互连线材。 AV 放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT 将 AV 功放上的重低音音箱输出连接到重低音音箱上的左/单声道线路输入,将插头插紧以确 保接触良好。 设置 检查确保所有系统连接均正确可靠。确保关闭重低音音箱的电源。 将各个控制器设置为下列默认值: 电平 中间位置...
Página 104
多声道 AV 系统 右前置音箱 中置音箱 左前置音箱 AV 放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT 右环绕音箱 左环绕音箱 前置音箱为双线分音制式。如果分频网络支持该制式,我们建议您首选该连接模式。中置和环 绕式音箱一般来说都是传统的单线连接。除了配有额外的效果声道之外,6.1 和 7.1 声道的连 接与 5.1 声道连接相同。 在布置音箱线缆时,切勿使线缆横穿或暴露在无遮蔽的地面上,以防止其成为危险源。请将线 缆布在房间的角落或墙边。线路电平信号线缆应该被布置在远离电源线缆的地方。切勿将线路 电平信号线缆与电源线缆平行布置,特别是当线缆很长时。 如果重低音音箱会因开关其它电器而被触发,那么在采取进一步措施前,请重新布置输入信号...
Página 106
立体声系统 连接方式 立体声放大器 重低音音箱 RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT 将高质量立体声莲花插头引线连接到 3070S 的左和右输入上,并将另一端连接到放大器背面的前级 输出插座。 重低音音箱会自动将左右信号合成起来,因此不会丢失信息。如果您要使用两个重低音音箱,则可 向每个重低音音箱连接一条莲花插头电缆,这样就可组成立体声重低音音箱系统。 确保将放大器的左输出连接到左边的重低音音箱并将右输出连接到右边的重低音音箱,以保持主音 箱的立体声声场。需要将两个重低音音箱分别放在靠近各自的主音箱的位置,并独立设置每个重低 音音箱。...
Página 113
3000-serie Gebruikershandleiding en productspecificaties Model: Q3070S Ontworpen en ontwikkeld in het Verenigd Koninkrijk.
Página 114
Veiligheidsinformatie BELANGRIJKE INFORMATIE – LEES ZORGVULDIG DOOR Dit symbool geeft aan dat de documentatie die bij dit apparaat wordt geleverd belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat. Dit symbool geeft aan dat er in dit apparaat gevaarlijke spanning aanwezig is, wat inhoudt dat er een risico bestaat op elektrische schokken.
Página 115
Inleiding Hartelijk dank voor uw aanschaf van een product van Q Acoustics. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de configuratie en installatie en helpt u bij het creëren van een optimale werking van het product. Lees de instructies, de belangrijke veiligheidsinformatie en de waarschuwingen zorgvuldig door vóór de installatie en het gebruik om te zorgen voor een veilige en optimale werking van het product.
Página 116
3070S een meerkanaalsinstallatie. Als Zekering u de subwoofer te dicht bij een Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk wand plaatst, zal de bas worden versterkt. De bas kan daarom op sommige plekken dreunend en onduidelijk klinken. De subwoofer moet in de buurt van een stopcontact worden geplaatst. Gebruik geen verlengsnoeren.
Página 117
Bediening Instellen en gebruiken Automatisch inschakelen: Deze functie stelt u in staat om de hoofdinstallatie aan en uit te zetten zonder te hoeven onthouden om de subwoofer ook aan en uit te zetten. Als er geen ingangssignaal is, schakelt de subwoofer na een aantal minuten automatisch over naar de stand-bymodus.
Página 118
Meerkanaals-AV-installatie Zie de volgende paragraaf voor de aansluiting van de stereo-installatie. Aansluitingen De standaardaansluiting gebeurt via de lijnniveau-RCA-phono-ingangen. Voor de instelling van een doorsnee AV-installatie hebt u een enkele RCA-phonokabel nodig. Omdat deze kabel waarschijnlijk vrij lang is, moet u ervoor zorgen dat u een volledig afgeschermde kabel van goede kwaliteit hebt. Uw Q Acoustics-leverancier levert u graag een geschikte verbindingskabel.
Página 119
Meerkanaals-AV-installatie Veel thuisbioscoopversterkers hebben afstandsinstellingen die een tijdsvertraging inbouwen, afhankelijk van de afstand van de luidspreker vanaf de optimale luisterpositie, de zogenaamde “sweet spot”. De locatie van de subwoofer is een van de belangrijkste aspecten van elke thuisbioscoopinstallatie. Het juist instellen van deze instellingen zorgt daarom voor een aanzienlijke verbetering van de algemene prestaties van de installatie.
Página 120
Meerkanaals-AV-installatie VOORAAN RECHTS MIDDEN VOORAAN LINKS AV-VERSTERKER SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT SURROUND RECHTS SURROUND LINKS De voorluidsprekers kunnen dubbel bedraad worden. Dit is de voorkeursvorm van aansluiting, op voorwaarde dat het crossovernetwerk dubbele bedrading ondersteunt.
Página 121
Meerkanaals-AV-installatie Plaatsing: voor- m i d d e n l u i d s p r e k e r s moeten op één lijn staan. Als dit niet mogelijk is, raadpleeg dan de handleiding 0º van uw processor voor hulp bij het aanpassen van de relatieve midden-/voorvertragingstijden.
Página 122
Stereo-installatie Aansluitingen AV-VERSTERKER SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Sluit een RCA-phonokabel van goede kwaliteit aan op de L- en R-ingangen op de 3070S en sluit het andere uiteinde aan op de PRE OUT-aansluitingen aan de achterkant van de versterker. De subwoofer voegt automatisch de L- en R-signalen samen, zodat er geen informatie ontbreekt.
Página 123
Stereo-installatie Instellen Controleer of alle installatieaansluitingen correct en stevig zijn gemaakt. Zorg ervoor dat de subwoofer is uitgeschakeld. Stel de bedieningselementen in op de volgende standaardinstellingen: Niveau Ongeveer de helft Crossover Minimum (50Hz) voor grote vloerluidsprekers en halfweg (100Hz) voor boekenplankluidsprekers of kleine luidsprekers Fasedraaiing 0°...
Onderhoud en reiniging Onderhoud van de kast Reinig de kasten met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen op basis van oplosmiddelen. Als de behuizing gevlekt is, verwijder de vlek dan met een doek die licht bevochtigd is met water, terpentine of isopropylalcohol, afhankelijk van de vlek. Poets het oppervlak vervolgens lichtjes met een doek om eventuele resten van het reinigingsmiddel te verwijderen.
Página 125
Q Acoustics of de distributeur of vertegenwoordiger van Q Acoustics, al naar gelang het geval. Deze garantie heeft geen enkele invloed op uw wettelijke rechten. Neem voor onderhoudsinformatie in andere landen contact op met: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.
Página 126
Accessoires voor de Q Acoustics 3000-serie Wandbeugel voor de 3010/3020/3090C (enkel) Zwart en wit 45° 3010 3020: 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Luidsprekerstandaard voor 3010/3020 (paar) Zwart of wit 650 mm 300 mm 260 mm...
Página 127
Specificaties van de Q Acoustics 3000-serie Passieve luidsprekers 3010 3020: 3050: 3090C Behuizingstype: 2-wegreflex 2-wegreflex 2-wegreflex 2-wegreflex Baseenheid (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Treble-eenheid (mm): 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm Frequentierespons (+/-3dB): 68 Hz-22 kHz...
Página 129
Seria 3000 Podręcznik użytkownika i dane techniczne produktu Model: Q3070S Zaprojektowano w Wielkiej Brytanii.
Página 130
Informacje dotyczace WAŻNA INFORMACJA – PRZECZYTAJ UWAŻNIE UWAGA! Ten symbol wskazuje, że w dokumentacji dołączonej do tego zestawu zawarte są ważne instrukcje obsługi i konserwacji. RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Ten symbol wskazuje, że w zestawie występuje W CELU OGRANICZENIA RYZYKA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMOWAĆ...
Página 131
Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu Q Acoustics. Ta instrukcja zawiera informacje na temat ustawiania i instalacji w celu zapewnienia optymalnej wydajności działania produktu. W celu zapewnienia bezpiecznej i satysfakcjonującej obsługi tego produktu przeczytaj dokładnie instrukcję, ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i ostrzeżenia przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania.
Página 132
Bezpiecznik wielokanałowym. przypadku Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk ustawienia głośnika niskotonowego blisko ściany dźwięki niskotonowe zostaną wzmocnione, przez co w niektórych pomieszczeniach mogą one dudnić i być niewyraźne. Głośnik niskotonowy należy umieszczać w pobliżu źródła zasilania. Nie należy używać przedłużaczy.
Página 133
Obsługa Ustawianie i użytkowanie Automatyczne włączanie: Ta funkcja umożliwia włączanie i wyłączanie głośnika niskotonowego poprzez włączenie i wyłączenie głównego systemu. W razie braku sygnału wejściowego głośnik niskotonowy automatycznie przejdzie po kilku minutach w tryb uśpienia. Jest to sygnalizowane zmianą koloru kontrolki zasilania na panelu tylnym na czerwony.
Página 134
Wielokanałowy system AV Patrz następny rozdział dotyczący podłączania systemu stereo. Podłączenia Standardowe podłączenie wykonuje się poprzez wejścia RCA Phono poziomu liniowego. W przypadku typowego systemu AV potrzebny będzie pojedynczy kabel łączący RCA Phono. Ponieważ tego rodzaju kable są zwykle dość długie, postaraj się o wysokiej jakości, w pełni ekranowany kabel. Odpowiedni kabel łączący można nabyć...
Página 135
Wielokanałowy system AV Wiele wzmacniaczy kina domowego posiada ustawienia odległości, które uwzględniają opóźnienie czasowe zależne od odległości głośnika do optymalnej pozycji słuchacza; jest to tak zwany optymalny punkt. Lokalizacja głośnika niskotonowego to jedna z najważniejszych kwestii w przypadku każdego systemu kina domowego, dlatego też uzyskanie prawidłowych ustawień będzie skutkować znaczącą poprawą...
Página 136
Wielokanałowy system AV PRZEDNI PRAWY ŚRODKOWY PRZEDNI LEWY WZMACNIACZ AV GŁOŚNIK NISKOTONOWY RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT OTACZAJĄCY PRAWY OTACZAJĄCY LEWY Przednie głośniki mogą być podłączane za pomocą podwójnych kabli. Jest to preferowana metoda podłączania pod warunkiem, że zwrotnica obsługuje podłączanie za pomocą...
Página 137
Wielokanałowy system AV Rozmieszczenie: Głośniki przednie i środkowy należy ustawić w linii. Jeśli nie jest to możliwe, skorzystaj instrukcji procesora celu znalezienia wskazówek 0º dotyczących względnych czasów opóźnienia środek / przód. W przypadku systemu 5.1 miejsce do słuchania może się znajdować blisko tylnej ściany.
Página 138
System stereo Podłączenia WZMACNIACZ STEREO GŁOŚNIK NISKOTONOWY RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Podłącz wysokiej jakości kabel stereo RCA Phono do wejść L i R głośnika 3070S, a następnie podłącz drugi koniec kabla do gniazd PRE OUT znajdujących się z tyłu wzmacniacza. Głośnik niskotonowy automatycznie połączy sygnały L i R, dzięki czemu żadna informacja nie zostanie utracona.
Página 139
System stereo Ustawianie Sprawdź, czy wszystkie podłączenia systemu są prawidłowo i pewnie wykonane. Sprawdź, czy głośnik niskotonowy jest wyłączony. Ustaw elementy sterowania na następujące ustawienia domyślne: Głośność Mniej więcej w połowie Zwrotnica Minimum (50 Hz) dla dużych głośników podłogowych i połowa (100 Hz) dla głośników półkowych i małych Odwracanie faz 0°...
Konserwacja i czyszczenie Konserwacja obudów Czyść obudowy suchą szmatką. Nie używaj środków czyszczących zawierających rozpuszczalniki. W przypadku poplamienia obudów usuń plamy za pomocą szmatki lekko zwilżonej wodą, benzyną lakową albo alkoholem izopropylowym, w zależności od rodzaju plam. Następnie delikatnie wypoleruj szmatką w celu usunięcia pozostałości środka czyszczącego. Nigdy nie używaj środków ściernych.
Página 141
Q Acoustics albo jej dystrybutora lub agenta. Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie ogranicza praw użytkownika. W celu uzyskania informacji na temat serwisu w innych krajach prosimy o kontakt pod adresem: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd. Stortford Hall Industrial Park...
Página 142
Akcesoria Q Acoustics serii 3000 Wspornik ścienny 3010 / 3020 / 3090C (pojedynczy) Czarny i biały 45° 3010 3020 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Statyw do głośników 3010 / 3020 (para) Czarny lub biały 650 mm 300 mm 260 mm...
Página 143
Specyfikacja Q Acoustics serii 3000 Głośniki pasywne 3010 3020 3050 3090C Typ obudowy: 2-drożna typu 2-drożna typu 2-drożna typu 2-drożna typu odbijającego odbijającego odbijającego odbijającego Głośnik niskotonowy (mm): 100 mm 125 mm 2 x 165 mm 2 x 100 mm Głośnik wysokotonowy (mm): 25 mm...
Техника безопасности ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО. Данный символ означает, что в ВНИМАНИЕ! информационных печатных материалах к этому оборудованию содержатся важные указания. РИСК ЭЛЕКТРОШОКА НЕ ОТКРЫВАЙТЕ Данный символ означает, что в этом оборудовании имеется опасное напряжение, ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ЭЛЕКТРОШОКА НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ...
Página 147
Введение Благодарим вас за приобретение продукции Q Acoustics. Данное руководство предназначено для того, чтобы помочь вам осуществить установку и настройку акустической системы. Оно поможет вам получить оптимальные технические характеристики продукта. Чтобы обеспечить безопасную и удовлетворительную работу системы, пожалуйста, внимательно прочитайте перед установкой и эксплуатацией эту инструкцию, важную информацию по технике безопасности...
Página 148
уровне передних динамиков Предохранитель и, насколько возможно, по Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk центру от позиции слушателя. В многоканальной системе это может быть неосуществимо. Если вы поставите сабвуфер близко к стене, то нижние звуковые частоты могут усилиться и поэтому в некоторых местах звук может стать нечетким.
Página 149
Эксплуатация оборудования Установка и использование Автоматическое включение/выключение: Данная функция позволяет вам включать и выключать основную систему, и при этом вам не нужно постоянно помнить о необходимости включить или выключить также сабвуфер. Если в течение нескольких минут входной сигнал отсутствует, сабвуфер автоматически перейдет...
Página 150
Многоканальная аудиовизуальная система Касательно подключения стереозвуковой системы смотрите следующий раздел. Подключение Стандартное подключение происходит через гнездо соединения типа «тюльпан» для подключения звукового кабеля. Для установки типичной аудиовизуальной системы вам потребуется единственное соединительное устройство, которое будет подключаться к разъему типа «тюльпан». Так как этот кабель обычно бывает длинным, убедитесь, что он хорошего качества и...
Página 151
Многоканальная аудиовизуальная система Многие усилители для домашних кинотеатров имеют параметры расстояния, которые встраивают время выдержки в зависимости от расстояния от колонки до оптимального положения слушателя; зона наилучшего восприятия. Местоположение сабвуфера является одним из важнейших аспектов любого домашнего кинотеатра, поэтому установка правильных параметров...
Página 152
Многоканальная аудиовизуальная система ПЕРЕДНИЕ ПРАВЫЕ ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПЕРЕДНИЕ ЛЕВЫЕ АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ САБВУФЕР УСИЛИТЕЛЬ RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT ОКРУЖНАЯ ПРАВАЯ ОКРУЖНАЯ ЛЕВАЯ Передние колонки могут иметь возможность раздельного подключения. Это предпочтительный способ...
Página 153
Многоканальная аудиовизуальная система Расположение: Передние и центральная колонка должны находиться на одной линии. Если это не представляется возможным, обратитесь к вашему руководству по 0º эксплуатации процессора, чтобы отрегулировать соответствующее время выдержки для центральной / передних колонок. Если у вас система 5.1, то место слушателя может...
Página 154
Стереозвуковая система Подключение АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ САБВУФЕР УСИЛИТЕЛЬ RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Подключите качественный стерефонический провод с соединителями типа «тюльпан» для звукового сигнала к входным гнездам «L» и «R» модели 3070S и подключите другой конец к гнездам «PRE OUT» на...
Página 155
Стереозвуковая система Настройка Убедитесь, что все подключения произведены правильно и надежно. Сабвуфер должен быть выключен. Установите следующие параметры по умолчанию: Уровень Приблизительно средний Кроссовер Минимальное значение (50 Гц) для больших напольных колонок и среднее значение (100 Гц) для полочных или маленьких колонок Переключатель...
Página 156
Уход и очистка от загрязнений Уход за корпусом Очищайте корпус от загрязнений сухой тканью. Не используйте чистящие средства на основе растворителей. Для удаления пятен используйте ткань, слегка смоченную в воде, уайт-спирите или изопропиловом спирте в зависимости от интенсивности загрязнения. Затем слегка потрите тряпкой, чтобы...
Página 157
будут оплачены Q Acoustics, ее дистрибьютором или представителем Гарантия не затрагивает ваши права, которыми вы обладаете по закону. Для информации о техническом обслуживании в других странах обращайтесь по адресу электронной почты: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd. Stortford Hall Industrial Park Bishops Stortford, Хартфордшир, Соединенное...
Página 158
Вспомогательное оборудование к акустической системе Q Acoustics серии 3000 Настенный кронштейн (один) к моделям 3010 / 3020 / 3090C Черный и белый 45° Модель Модель 3020 3010 35° 35° 40° 40° 5 - 45mm 5 - 45mm Подставка для колонок (пара) для моделей 3010 / 3020 Черная...
Página 159
Технические характеристики акустической системы Q Acoustics серии 3000 Пассивные акустические Модель 3010 Модель 3020 Модель 3050 Модель 3090C системы Двухполосное Двухполосное Двухполосное Двухполосное Тип корпуса: воспроизведение воспроизведение воспроизведение воспроизведение Блок нижних частот (мм): 100 мм 125 мм 2 x 165 мм 2 x 100 мм...
Página 161
3000-serien Bruksanvisning och produktspecifikationer Modell: Q3070S Utformad och konstruerad i Storbritannien och Nordirland.
Página 162
Säkerhetsinformation VIKTIG INFORMATION - LÄS NOGGRANT VARNING! Denna symbol visar att det finns viktiga anvisningar för drift och underhåll i den information som medföljer enheten. RISK FÖR ELSTÖTAR ÖPPNA INTE Denna symbol visar att farlig spänning TA INTE BORT KÅPAN (ELLER BAKPANELEN), RISK FÖR ELSTÖTAR FÖRELIGGER utgör en risk för elstötar inom enheten.
Página 163
Inledning Tack för att du har köpt en produkt från Q Acoustics. Denna bruksanvisning är avsedd att hjälpa dig med installationen så att du får optimal prestanda från produkten. Läs anvisningarna, viktiga säkerhetsanvisningar och varningar noga före installation och användning för att säkerställa säker och tillfredsställande användning av produkten.
Página 164
3070S i ett flerkanalsystem. Om Säkring subwoofern placeras för nära Made in P.R.C www.qacoustics.co.uk en vägg förstärks basen. Den kan bli dånande och oklar i vissa placeringar. Subwoofern bör placeras nära ett nätuttag. Använd inte förlängningssladdar. Köp en längre elsladd vid behov.
Página 165
Användning Installation och användning Auto On: Med den här funktionen går det att sätta på och stänga av huvudsystemet utan att också behöva komma ihåg att sätta på eller stänga av subwoofern. Om det inte finns någon insignal, övergår subwoofern automatiskt till Standby-läge efter några minuter.
Página 166
Flerkanal AV-system För anslutning av stereosystem, se nästa avsnitt. Anslutningar Standardanslutning sker via linjenivå RCA phono-ingångar. För en typisk AV-system installation krävs en enkel RCA phonokoppling. Eftersom den här kabeln troligtvis är ganska lång är det viktigt att se till att det är en helt skärmad kabel av bra kvalitet. Din Q Acoustics återförsäljare kan förse dig med en lämplig koppling.
Página 167
Flerkanal AV-system Många hemmabioförstärkare har distansinställningar som har en inbyggd tidsfördröjning beroende på högtalarnas avstånd från den optimala lyssningspositionen, s.k. sweet spot. Placeringen av subwoofern är en av de viktigaste aspekterna hos alla hemmabiosystem. Därmed är det avgörande för systemets helhetsprestanda att dessa inställningar blir rätt. Justera inte mer än +/-0,5 m från det ursprungligt uppmätta avståndet.
Página 168
Flerkanal AV-system HÖGER FRAM CENTER VÄNSTER FRAM AV-FÖRSTÄRKARE SUBWOOFER RIGHT LEFT RIGHT LEFT LINE IN LEFT / MONO REAR LS CENTRE LS FRONT LS SUB OUT RIGHT HÖGER SURROUND VÄNSTER SURROUND Främre högtalare kan anslutas med tvåledad kabel. Detta är den anslutningsmetod som är att föredra om delningsfiltret stöder anslutning med tvåledad kabel.
Página 169
Flerkanal AV-system Placering: Främre högtalare centerhögtalaren bör vara i linje med varandra. Om detta inte är möjligt, se efter centralenhetens handbok 0º om hur man justerar relativt center/fördröjning fram. Om du har ett 5.1-system, kan lyssningspositionen vara närmare bakväggen. Var alltid beredd på...
Página 170
Stereosystem Anslutningar AV-FÖRSTÄRKARE SUBWOOFER RIGHT LEFT PRE OUT LINE IN LEFT / MONO FRONT LS RIGHT Anslut en stereo RCA phonoledning till ingångarna L och R på 3070S och anslut den andra änden till PRE OUT-uttaget på baksidan av förstärkaren. Subwoofern lägger ihop L- och R-signalerna automatiskt så...
Página 171
Stereosystem Installation Kontrollera att alla systemanslutningar har gjorts ordentligt och på ett säkert sätt. Kontrollera att subwoofern är frånkopplad. Ställ in reglagen enligt följande grundinställningar: Nivå Cirka halvvägs Delning Minst (50Hz) för stora golvhögtalare och halvvägs (100Hz) för små högtalare Fasvändare 0°...
Skötsel och rengöring Skötsel av högtalarlådorna Rengör högtalarlådorna med en torr trasa. Använd inte lösningsbaserade rengöringsmedel. Om högtalarlådorna blir smutsiga, ta bort fläckar med en trasa lätt fuktad med vatten, lacknafta eller isopropylalkohol beroende på vad det är för typ av fläck. Putsa lätt med en trasa för att ta bort eventuella rester av rengöringsmedel.
Página 173
Returfrakt för enheter som täcks av garantin betalas av Q Acoustics eller dess distributör eller ombud i tillämpliga fall. Denna garanti påverkar inte på något sätt dina lagstadgade rättigheter. För information om service i andra länder, kontakta: [email protected] Q ACOUSTICS Armour Home Electronics Ltd.