esquerdo (
aparece no visor LCD - ver a Fig. 7). Prima de novo para
obter o aquecimento do lado direito (
de novo, o utilizador volta ao início com o modo FULL de aquecimento
(
aparece no visor LCD).
Defi nir a Temperatura Pretendida
A temperatura pretendida pode ser defi nida utilizando as teclas "
" ou "
'. A temperatura pode ser defi nida de 5
apresentado no visor. Quando a temperatura for atingida, o aquecedor
passará automaticamente a OFF. Se a temperatura ambiente descer,
o aquecedor voltará a ser automaticamente activado. Tenha em atenção
que o dispositivo de controlo climático electrónico conserva a energia
e auxilia a regulação da temperatura, por exemplo, se o aquecedor estiver
defi nido para HIGH e a temperatura estiver defi nida para 28
o aquecedor passará para uma defi nição de aquecimento mais baixa. Em
o
seguida, aos 28
C o aquecedor desligar-se-á
Defi nir os Programas do Temporizador
São possíveis duas
defi nições de
o calor HIGH para as defi nições de programa. Prima o botão ' ' duas
vezes, P1 AUTO ON irá fi car intermitente com uma hora - ver a Fig. 10.
A primeira hora do P1 ON pode agora ser defi nida:
1.
Prima o botão " " ou "
2.
Prima o botão '
'.
Agora que é apresentado P1 AUTO OFF, é possível defi nir a hora
de P1 OFF :
3.
Prima o botão " " ou "
Nesta altura:
(a) prima ' ' para sair do modo Program e voltar ao modo AUTO.
O aquecedor está agora no modo AUTO. O aquecedor mudará para
ON e OFF consoante o programa P1 anteriormente introduzido.
OU
(b) prima ENTER para definir as horas ON e OFF para
o programa 2, tal como nos passos 1 a 3 anteriores.
Nesta altura, prima ENTER ou PROG para sair do modo Program.
O aquecedor está agora no modo AUTO. O aquecedor mudará para
ON e OFF consoante o programa P1 & P2 anteriormente introduzido.
Se após programar e voltar ao visor de modo AUTO, P1 ou P2 estiver
activo, o visor mostrará PROG 1 AUTO ON ou PROG 2 AUTO ON
consoante o que estiver activo - ver Fig. 11. Não pode ser introduzida
uma hora OFF que seja anterior à hora ON. Se ao defi nir os programas
do temporizador não forem premidas nenhumas teclas, o visor reverterá
(após 4 minutos) para o visor anterior, ou seja, para antes de entrar no
modo Program.
Executar programas
Se MODE for premido até AUTO ser apresentado no ecrã ( AUTO-ON
ou AUTO-OFF), o aquecedor executará o programa P1 e P2 conforme
as defi nições.
NOTA: O aquecedor não pode ser programado para executar apenas
o P1 ou o P2. Para cancelar o P1, defi na a hora P1 OFF como igual
à hora de P1 ON. Para cancelar o P2 defi na a hora P2 OFF como igual
à hora de P2 ON.
Rever Defi nições do Programa
Para rever as defi nições do programa o aquecedor deve estar no modo
AUTO. Prima o botão ENTER e as horas para PROG 1 ON, PROG 1 OFF,
PROG 2 ON e PROG 2 OFF serão apresentadas consecutivamente
durante 2 segundos. O visor regressará automaticamente ao estado
no qual estava antes de a tecla ENTER ser premida.
Modo de protecção FROST
Com o aquecedor em qualquer modo, OFF, MANUAL ON ou AUTO, se
a temperatura defi nida apresentada baixar até 5
ao Modo de protecção FROST - ver a Fig. 12. Exclusivamente neste modo, se
a temperatura ambiente cair para menos de 5
é para evitar a congelação. No Modo de protecção FROST o aquecedor
liga-se apenas com o modo de calor máximo. Premir o botão ' '
é a única forma de forçar o aquecedor a sair deste modo especial.
Funcionamento do Controlo Remoto - ver a Fig. 14
As pilhas para o controlo remoto não estão instaladas no controlo
remoto e estão incluídas numa embalagem separada da caixa. Para
instalar as pilhas, siga os diagramas por baixo da tampa das pilhas no
controlo remoto.
O controlo remoto permite que a temperatura defi nida seja ajustada,
o modo seja seleccionado ou pode ser utilizado para seleccionar o Modo
aparece no visor LCD). Se premir
o
C a 35
o
C e isso será
o
C, aos 27
completamente.
programa, P1 e P2. Só é possível
" para defi nir a hora.
" para defi nir a hora.
o
C, o aquecedor passará
o
C, o aquecedor ligar-se-á. Isto
de protecção FROST.
A opção Aquecimento máximo só pode ser seleccionada ao utilizar
o controlo remoto, ou seja, com os painéis do Lado esquerdo e os do
Lado direito ligados.
Prima o botão ' ' no Controlo Remoto para passar de OFF, Man On High
e de volta para OFF. Prima o botão " " ou "
defi nir a temperatura pretendida entre 5
para pôr o aquecedor no Modo de protecção FROST. Premir o botão ' '
(no Controlo remoto) é a única forma (com o Controlo Remoto) de forçar
o aquecedor a sair deste modo, ou seja, premindo os botões " " ou "
" no controlo remoto não terá qualquer efeito no aquecedor.
Descartar pilhas com fugas
o
C
Descarte as pilhas em conformidade com a legislação local. Qualquer
pilha poderá derramar electrólito caso seja misturada com uma bateria
de tipo diferente, caso seja introduzida incorrectamente, caso não sejam
substituídas todas as pilhas simultaneamente, caso sejam colocadas
numa fogueira ou caso se tente carregar uma pilha que não se destina
a ser carregada.
Armazenamento
Se o radiador não for necessário durante longos períodos, por exemplo,
durante o Verão, deve ser armazenado num local seco e de preferência
tapado para evitar a acumulação de resíduos e pó. A fi cha e o cabo
podem ser armazenados na área para o efeito – ver a Fig. 15. O cabo
deve estar bem enrolado em torno dos ganchos fornecidos e a fi cha
inserida no orifício de pinos no compartimento central.
Protecção Contra o Sobreaquecimento
Para sua segurança, este aparelho está equipado com um disjuntor
térmico. Na eventualidade de o produto sobreaquecer por algum motivo,
o disjuntor impede temperaturas excessivas no produto cortando
a alimentação ao aquecedor. Assim que o aquecedor tenha arrefecido
o sufi ciente, será automaticamente reposto, continuará o seu ciclo ligar/
desligar automaticamente até o motivo do sobreaquecimento ser
eliminado.
Reciclagem
Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia.
Quando os produtos eléctricos atingem o fi nal da sua
vida útil, não devem ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico. Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para
obter mais informações sobre reciclagem no seu país.
Limpeza
AVISO - ANTES DE LIMPAR O AQUECEDOR, DESLIGUE-O SEMPRE
DA CORRENTE ELÉCTRICA.
Não utilize detergentes, pós de limpeza abrasivos nem faça o polimento
de qualquer tipo de aquecedor no corpo do aquecedor
Deixe o aquecedor arrefecer e, em seguida, limpe com um pano seco para
remover o pó e com um pano húmido (não encharcado) para limpar
as manchas. Tenha cuidado para não permitir a entrada de humidade
dentro do aquecedor.
Serviço Pós-venda
O aparelho foi concebido para dois anos a contar a partir da data
de compra.
Dentro deste período, assumimos a responsabilidade de reparar
ou trocar este produto sem encargos (excluindo lâmpadas e sujeito
à disponibilidade) desde que tenha sido instalado e operado em
conformidade com estas instruções.
Os seus direitos ao abrigo desta garantia são adicionados aos seus
direitos estatutários que, por sua vez, não são afectados por esta
garantia.
Se pretender informações ou assistência pós-venda para este
produto, contacte a Faber International, PO box 8440, AE
Heerenveer, T - 0513-656500
Não devolva um produto avariado de imediato, pois isto poderá
resultar em perda ou danos e atrasos no fornecimento de um serviço
satisfatório.
Guarde o seu recibo como prova de compra.
- 13 -
' no controlo remoto para
o
C e 35
o
C. Prima o botão '
'