9 - Maintenance
En cas d'anomalie démonter la cartouche de temporisation et rincer à l'eau claire
§
§
In the event of an anomaly, remove the cartridge and rinse in clean water
§
In caso d'anomalia, smontare la cartuccia e sciacquare con acqua pulita
§
Im Fall einer Funktionsstörung die Selbstschlusskartusche herausnehmen und mit klarem Wasser spülen.
§
Bij onregelmatigheden demonteert u de patroon en spoelt deze af met schoon water
§
En caso de desperfectos desmontar el cartucho y enjuagar con agua limpia
Démontage du robinet
9-1
Demontage van de kraan / Desmontaje del grifo
1
Fermeture du robinet d'arrêt
§
§
Closure of the stop valve.
§
Chiusura rubinetto d'arresto.
§
Schließung vom Absperrventil.
§
Sluiting van de stopkraan.
§
Cierre de la llave de paso.
2
Casser la patte
§
§
Break the tab
§
Rompere l'aletta
§
Die Halterung
abbrechen
§
Breek de lip af
§
Romper la pata
8
/
maintenance / manutenzione / Wartung / onderhoud / mantenimiento
/
Dismantling the valve / Smontaggio del rubinetto / Ausbau des Absperrventils /
1 90°
4
5
3
3
3
2
5