Enlaces rápidos

MA N UA L D E MO N TA JE/ MA N UA L D EL US UA RIO
Entrenamiento con otras aplicaciones de fi tness
Esta máquina de fi tness dispone conectividad Bluetooth
integrada
®
que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar
la lista más reciente de los socios admitidos, visite:
www.nautilus.com/partners
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowflex C6

  • Página 1 ™ ™ MA N UA L D E MO N TA JE/ MA N UA L D EL US UA RIO Entrenamiento con otras aplicaciones de fi tness Esta máquina de fi tness dispone conectividad Bluetooth integrada ® que le permite funcionar con distintos socios digitales. Para consultar la lista más reciente de los socios admitidos, visite: www.nautilus.com/partners...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - 86 21 6115 9668 | Fuera de EE. UU. www.nautilusinternational.com | Impreso en China | © 2019 Nautilus, Inc. | Schwinn, the Schwinn Quality logo, Nautilus y Bowflex son marcas registradas propiedad de Nautilus, Inc. o con licencia de Nautilus, Inc., registradas o protegidas por el derecho consuetudinario de Estados Unidos y otros países.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando utilice dispositivos eléctricos, tenga siempre en cuenta las precauciones básicas, que incluyen: Este icono indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina.
  • Página 4 • Límite máximo de peso del usuario: 150 kg (330 lb). No lo utilice si supera este peso. • Esta máquina es solo de uso doméstico. No coloque ni utilice la máquina en una instalación comercial o institucional. Esto incluye gimnasios, corporaciones, lugares de trabajo, clubes, centros de fitness y cualquier entidad pública o privada que tenga una máquina para el uso de sus miembros, clientes, empleados o afiliados.
  • Página 5: Etiquetas De Advertencia De Seguridad Y Número De Serie

    Etiquetas de advertencia de seguridad y número de serie ADVERTENCIA • Si el equipo no se usa con cuidado, puede causar daños e incluso la muerte. • Mantenga alejados a los niños y a las mascotas. • Lea y siga todas las advertencias de esta máquina. •...
  • Página 6: Especificaciones

    Especificaciones Peso máximo del usuario: 150 kg (330 lbs.) Peso de la máquina sin mancuernas: 48,1 kg (106 lbs.) Peso de las mancuernas (suministrado en EE.UU. / Canadá): 2,7 kg (6 lbs.) 131.6 cm (51.8”) Superfi cie total del equipo: 6667 cm (1032,4 in Requisitos de alimentación...
  • Página 7: Piezas

    Piezas Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Consola Adaptador de corriente Eje del manillar Portabotellas Sillín Pedal derecho Eje del sillín Soporte para portabotellas Pedal izquierdo Manillar Estabilizador trasero Bandeja de soporte Cuadro/bastidor Calas Estabilizador frontal Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 8: Material

    Piezas Metálicas/Herramientas Elemento Cant. Descripción Empuñadura de ajuste, manillar/sillín Arandela plana, M10 ancho Empuñadura de ajuste, eje del manillar Herramientas Incluidas Nº 2 3 mm 13 mm 6 mm 14 mm 15 mm Montaje 1. Acople los estabilizadores al cuadro/bastidor. Nota: Las piezas (*) están preinstaladas y no se incluyen en la bolsa de piezas.
  • Página 9 2. Fije los pedales en el cuadro/bastidor. Nota: El pedal izquierdo es de rosca invertida. Asegúrese de montar los pedales en el lado correcto de la bicicleta. La orientación se toma desde la posición de sentado en la bicicleta. El pedal izquierdo tiene una “L” y el derecho una “R”. 3.
  • Página 10 4. Instale el conjunto de los manillares al cuadro/bastidor. AVISO: Asegúrese de que la empuñadura de ajuste encaja en los orificios del eje del manillar. Cuando está totalmente ajustado, la empuñadura de ajuste del manillar debe estar dirigido hacia adelante. 5.
  • Página 11 6. Fije la consola al cuadro/bastidor. AVISO: Retire los tornillos preinstalados (*) de la parte trasera de la consola antes de conectar los cables. No retuerza el cable. 7. Conecte la bandeja para dispositivos multimedia al cuadro/bastidor. Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 12: Inspección Final

    8. Conecte el adaptador de corriente al cuadro/bastidor. 9. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado de la parte delantera de este manual. No utilice ni ponga en funcionamiento la máquina hasta que se haya montado completamente y haya verificado su correcto funcionamiento de acuerdo con el Manual del usuario.
  • Página 13: Instalación De Las Calas

    Instalación de las calas en las zapatillas (las zapatillas no se incluyen) Nota: Las calas para las zapatillas incluidas se adaptan a ambos pedales, izquierdo y derecho. Herramientas necesarias (no incluido): alicates, llave Allen 4 mm Con un par de alicates, retire la cubierta de goma para dejar al descubierto los orificios de montaje de las calas en la parte inferior de las zapatillas de ciclismo.
  • Página 14: Antes De Comenzar

    Antes de Comenzar Desplazamiento/transporte y almacenamiento de la máquina La máquina la pueden mover una o más personas, según su capacidad y forma física. Cerciórese de que usted y sus eventuales ayudantes están en buena forma y pueden mover la máquina con seguridad. Retire las mancuernas, cualquier dispositivo multimedia o botellas de agua de la bicicleta antes de moverla.
  • Página 15: Funciones

    Funciones Empuñadura de ajuste, deslizador del sillín Rueda de inercia Deslizador del sillín Entrada del alimentador Sillín Estabilizador frontal Pomo de ajuste, eje del sillín Rueda de transporte Pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia Nivelador Consola Estabilizador trasero Bandeja de soporte Pedal con fi jación para el pie y cala Conjunto del manillar Cubierta, correa de transmisión...
  • Página 16: Parada De Emergencia

    Parada de emergencia Para detener los pedales inmediatamente, presione fuerte en el pomo de ajuste de resistencia/freno de emergencia. Estas bicicletas no pueden detener los pedales de manera independiente a la rueda de inercia. Reduzca el ritmo para que la rueda de inercia y los pedales se detengan progresivamente.
  • Página 17: Control Remoto De La Frecuencia Cardíaca

    Durante el ejercicio, la pantalla muestra el tiempo restante. Cuando llega a cero, la consola emitirá un sonido de alerta. El tiempo máximo es 99 minutos y 59 segundos. CALORÍAS El campo CALORIES (Calorías) de la pantalla muestra las calorías totales estimadas desde el inicio al final de la serie de ejercicios. Para establecer el objetivo de calorías para la serie de ejercicios, pulse el botón INICIAR/ENTER hasta que parpadee el campo CALORIES.
  • Página 18: Brazalete Frecuencia Cardíaca Bluetooth

    Frecuencia cardíaca Bluetooth habilitada ® La máquina de fitness está equipada para recibir una señal del dispositivo sensor de frecuencia cardíaca Bluetooth . Cuando está conectada, la ® consola muestra el icono Bluetooth conectado. Asegúrese de seguir el método descrito para sincronizar el dispositivo. ®...
  • Página 19: Calas

    La tabla de frecuencias cardíacas es una estimación de qué zona de frecuencia cardíaca (HRZ) es eficaz para quemar grasas y mejorar el sistema cardiovascular. Las condiciones físicas varían, por tanto su HRZ individual puede ser varios latidos superior o inferior de lo que se muestra. El procedimiento más eficaz para quemar grasas durante el ejercicio es comenzar a ritmo lento e incrementar la intensidad hasta que la frecuencia cardíaca se encuentre entre el 60% y el 85% de la máxima.
  • Página 20: Funcionamiento

    Funcionamiento Vestimenta recomendada Utilice zapatos deportivos con suela de goma o zapatillas de ciclismo con calas. Para los entrenamientos necesitará ropa adecuada que le permita moverse libremente. Frecuencia de entrenamiento Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el entrenamiento si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
  • Página 21: Ajuste Del Manillar

    Antes de su uso, asegúrese de comprender el funcionamiento del mecanismo de anclaje/ liberación de los pedales y calas (calzado). 1. Verifique que la flecha sobre los pedales apunta hacia delante. 2. Presione la cala hacia abajo y hacia fuera para anclar el pedal. 3.
  • Página 22: Búsqueda De Almacenamiento

    Con la rueda de inercia bloqueada, el nivel de resistencia estará fuera del rango de funcionamiento mostrado por la consola. No utilice la máquina con un nivel de resistencia fuera del rango 0 % - 100 %. Esto dañará la capacidad de detener rápidamente la rueda de inercia durante una emergencia, así...
  • Página 23: Mantenimiento

    Mantenimiento Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es necesaria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y reparaciones. El propietario es responsable de garantizar que se realiza un mantenimiento regular.
  • Página 24: Piezas De Mantenimiento

    Piezas de mantenimiento Empuñadura de ajuste Soporte para mancuernas (las Polea de transmisión mancuernas solo se incluyen en EE.UU. / Canadá) Empuñadura de ajuste, deslizador del Empuñadura de ajuste, eje del manillar Cubierta, correa de transmisión sillín Sillín Conjunto del freno Biela Eje del sillín Rueda de inercia...
  • Página 25: Solución De Problemas

    Solución de problemas Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución No se ve la pantalla/pantalla Compruebe la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la parcial/la unidad no se enciende (pared). pared. Compruebe la conexión en la La conexión debe ser segura y no presentar deterioro.
  • Página 26 Condición/problema Lo que hay que comprobar Solución La consola se apaga (entra en Compruebe la toma eléctrica Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de corriente de la modo de reposo) mientras se pared. (pared). usa. Compruebe la conexión en la La conexión debe ser segura y no presentar deterioro.
  • Página 27 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 28 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 29 Manual de ensamble/del usuario...
  • Página 30: Garantía (Solo Ee. Uu./Canadá)

    Garantía (Si se compra en EE. UU./Canadá ) Qué está cubierto Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible ni aplicable a ninguna otra persona. Qué está cubierto Nautilus, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y de fabricación, cuando se utiliza con el propósito pretendido y bajo condiciones de uso normales, y siempre que reciba el cuidado y el mantenimiento adecuados tal como se describe en los manuales del usuario y de montaje.
  • Página 31 Qué se debe hacer • Conserve una prueba de compra apropiada y aceptable. • Haga funcionar, mantenga e inspeccione el producto tal como se indica en la documentación del producto (Manuales de montaje y del usuario, entre otros). • El producto debe usarse únicamente para el fin previsto. •...
  • Página 32 ™ ™ ™ ™ ™ 8023540.111519.C...

Tabla de contenido