1C
Grommet | Oeillet | Ojal | Durchführungstülle | Anello di tenuta | Pakkingring | Genomföring
J
P
IMPORTANT! Ensure screws are secure | IMPORTANT ! Vérifiez que les vis sont bien serrées | ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los tornillos
están bien apretados | WICHTIG! Sicherstellen, dass die Schrauben sicher angezogen sind | NOTA BENE! Assicurarsi che le viti siano ben fissate
BELANGRIJK: Draaien de schroeven vast aan | VIKTIGT! Se till så att skruvarna är ordentligt åtdragna | WAŻNE! Sprawdzić, czy śruby są dokręcone
| ВАЖНО! Убедитесь в том, что винты надежно затянуты | IMPORTANTE! Certifique-se de que os parafusos estão apertados
2
6mm(x1)
Q
Tighten bolt(s) to secure arm assemblies | Serrez le(s) boulon(s) afin de vous assurer que les assemblages des bras sont bien fixés | Ajuste la(s)
tuerca(s) para fijar los soportes | Schraube(n) anziehen, um die Armelemente zu sichern | Stringere i bulloni per fissare i gruppi del braccio
Draai de bout(en) aan om armen vast te zetten | Dra åt muttrarna för att säkra armmonteringarna | Dokręcić śrubę(-y), aby zabezpieczyć zespoły
ramion | Затяните болт(-ы) для обеспечения надежного крепления кронштейнов | Aperte o(s) parafuso(s) para fixar os conjuntos de braços
4
Oczko ochronne репежный винт | Olhal
K (x1)
I (x1)
J (x1)
M
L ( x1)
M6x12(x4)
M6x16(x3)
M
N
N
P
Q
4mm
(x1)
P
I
K
8.5-80mm
(.33 – 3.15")
Q