Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

SC
通知 : 打印纸宽度导轨变更说明
EN
Notice: Changes to the Paper Width Guide
FR
Remarque : Modifications apportées au Guide de largeur de papier
IT
Avviso: modifiche alla Guida larghezza carta
DE
Hinweis: Änderungen an der Papierbreitenführung
Aviso: Cambios en la Guía ancho de papel
ES
PT
Aviso: Alterações à Guia de Largura do Papel
RU
Примечание: изменения в направляющей ширины бумаги
KO
공지사항 : 용지 너비 가이드 변경 사항
TC
附註說明:紙張寬度定位器的變更
ペーパー幅ガイド変更のお知らせ
JA
loading

Resumen de contenidos para Epson SureLab SL-D3000

  • Página 1 通知 : 打印纸宽度导轨变更说明 Notice: Changes to the Paper Width Guide Remarque : Modifications apportées au Guide de largeur de papier Avviso: modifiche alla Guida larghezza carta Hinweis: Änderungen an der Papierbreitenführung Aviso: Cambios en la Guía ancho de papel Aviso: Alterações à Guia de Largura do Papel Примечание: изменения...
  • Página 2 通知 : 打印纸宽度导轨变更说明 打印纸宽度导轨已重新设计以去除打印时产生的纸张 导轨上部 灰尘。现在导轨底部为可更换单元(替代品“纸张灰 从下图所示的小孔去除纸张灰尘。 尘清除装置”可单独获得) 。介质进入进纸槽时,可 导轨外部的纸张灰尘也应该用真空吸尘器去除。 以正常装入,但是会有“任务完成”提示。 注释 : 打印纸宽度导轨有一个切换挡位,可以选择 8 英寸和 A4 之间的介质 : 在 8 英寸介质上打印时,将切换挡位滑到 左边,在 A4 介质上打印时,将切换挡位滑到右边。A4 介质需要安装卷纸轴部件(单独获得) 。 纸张灰尘清除装置(打印纸宽度导轨底部) 从左侧打印纸宽度导轨的单元开始,按下并捏 住纸张灰尘清除装置两侧的卡子并取下纸张灰 重要 : 尘清除装置。 在使用清洁纸清洁进纸滚筒之前,请取下纸张灰尘清除 装置。未取下纸张灰尘清除装置直接使用清洁纸会导致 黏合剂粘附在打印输出上,造成污垢。 关于取下纸张灰尘清除装置的说明。请参见本页的步骤 。 清洁打印纸宽度导轨 在导轨上部收集的纸张灰尘和导轨底部的纸张灰尘清 除装置中收集的纸张灰尘,可以使用真空吸尘器去除。...
  • Página 3 打开纸张灰尘清除装置的小门。 如下图所示捏住关闭的小门,将纸张灰尘清除 装置上的箭头 ( ) 与导轨上部的箭头对齐, 并重新装上纸张灰尘清除装置。 从下图所示的两个槽去除纸张灰尘。 从下图所示的织物部分去除纸张灰尘。 重复步骤 1-6 清洁右侧打印纸宽度导轨的纸张 灰尘清除装置。 纸张灰尘清除装置产品编号 如果变得难以清洁或织物撕破,请更换纸张灰尘清除 装置。纸张灰尘清除装置的产品编号如下所示。 产品名称 产品编号 关闭纸张灰尘清除装置的小门。 纸张灰尘清除装置 C12C933701...
  • Página 4 Notice: Changes to the Paper Width Guide The paper width guide has been redesigned to remove paper Upper Guide dust generated during printing. The bottom of the guide now Vacuum paper dust out through the holes shown in the features replaceable units (replacements are available separately illustration below.
  • Página 5 Open the door of the paper dust removal unit. Holding the door closed as shown in the illustration below, align the arrow ( ) on the paper dust removal unit with the arrow on the upper guide and reattach the paper dust removal unit. Vacuum paper dust out through the two slots shown in the illustration below.
  • Página 6 Remarque : Modifications apportées au Guide de largeur de papier Le guide de largeur de papier a été repensé pour éliminer la Guide supérieur poussière de papier générée pendant l’impression. La partie Aspirez la poussière de papier à travers les orifices indiqués dans inférieure du guide comporte à...
  • Página 7 Ouvrez la porte de l’unité d’ é limination de la En maintenant la porte fermée comme indiqué dans poussière de papier. l’illustration ci-dessous, alignez la flèche ( ) sur l’unité d’ é limination de la poussière de papier avec la flèche sur le guide supérieure et fixez de nouveau l’unité...
  • Página 8 Avviso: modifiche alla Guida larghezza carta La guida larghezza carta è stata ridisegnata per rimuovere la Guida superiore polvere di carta generata durante la stampa. La parte inferiore Aspirare la polvere di carta attraverso i fori indicati nella figura della guida adesso presenta unità sostituibili (i pezzi di ricambio di seguito.
  • Página 9 Aprire la porta dell’unità di rimozione della polvere Tenendo la porta chiusa come mostrato nella figura di carta. seguente, allineare la freccia ( ) sull’unità di rimozione della polvere di carta con la freccia sulla guida superiore e rimontare l’unità di rimozione della polvere di carta.
  • Página 10 Hinweis: Änderungen an der Papierbreitenführung Die Papierbreitenführung wurde neu gestaltet, um den beim Obere Führung Drucken erzeugten Papierstaub zu entfernen. Die Unterseite der Saugen Sie den Papierstaub mit Unterdruck durch die Öffnungen Führung verfügt jetzt über austauschbare Einheiten (Ersatzteile heraus, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. sind separat unter dem Produktnamen „Papierstaubentfernung“...
  • Página 11 Öffnen Sie die Tür der Papierstaubentfernungseinheit. Halten Sie die Tür wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt geschlossen, richten Sie den Pfeil ( ) auf der Papierstaubentfernungseinheit mit dem Pfeil an der oberen Führung aus und bringen Sie die Papierstaubentfernungseinheit wieder an. Saugen Sie den Papierstaub mit Unterdruck durch die zwei Schlitze heraus, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt.
  • Página 12 Aviso: Cambios en la Guía ancho de papel La guía ancho de papel ha sido rediseñada para eliminar el polvo Guía superior de papel generado durante la impresión. La parte inferior de la Aspire el polvo de papel a través de los orificios indicados en la guía ahora posee unidades sustituibles (encontrará...
  • Página 13 Abra la puerta de la unidad de eliminación de polvo Manteniendo la puerta cerrada, tal y como se de papel. muestra en la siguiente ilustración, alinee la flecha ( ) que se encuentra en la unidad de eliminación de polvo de papel con la flecha de la guía superior y vuelva a colocar la unidad de eliminación de polvo de papel.
  • Página 14 Aviso: Alterações à Guia de Largura do Papel A guia de largura do papel foi redesenhada para remover o Guia Superior pó de papel gerado durante a impressão. A parte inferior da Aspire o pó de papel através dos orifícios mostrados na guia possui agora unidades substituíveis (os substitutos estão ilustração abaixo.
  • Página 15 Abra a porta da unidade de remoção de pó de papel. Mantendo a porta fechada como mostrado na ilustração abaixo, alinhe a seta ( ) da unidade de remoção de pó de papel com a seta da guia superior e volte a colocar a unidade de remoção de pó de papel.
  • Página 16 Примечание: изменения в направляющей ширины бумаги Направляющая ширины бумаги претерпела Верхняя направляющая конструктивные изменения, связанные с удалением Удаляйте бумажную пыль пылесосом через отверстия, бумажной пыли, создаваемой во время печати. В нижней показанные на рисунке ниже. части направляющей теперь установлены сменные Бумажную...
  • Página 17 Откройте дверцу блока удаления бумажной Удерживая дверцу закрытой, как показано на пыли. рисунке ниже, выровняйте стрелку ( ) на блоке удаления бумажной пыли со стрелкой на верхней направляющей и установите блок удаления бумажной пыли обратно. Удалите бумажную пыль пылесосом через два отверстия, показанные...
  • Página 18 공지사항: 용지 너비 가이드 변경 사항 용지 너비 가이드가 인쇄 도중 발생하는 용지 먼지를 제거하는 용지 가이드 상단 구조로 재설계되었습니다. 용지 너비 가이드 하단이 교체 아래 그림과 같이 구멍을 통해 진공청소기로 용지 먼지를 가능한 옵션 장치(제품명: 용지 먼지 제거기)로 변경되어 제거합니다. 별도로 교체가 가능합니다. 용지 급지 방법에는 변동이 용지 가이드 주변의 용지 먼지 또한 진공청소기로 없으나, 용지가...
  • Página 19 용지 먼지 제거기 장치의 덮개를 엽니다. 아래 그림과 같이 덮개를 닫은 상태로 용지 먼지 제거기 장치의 화살표와 용지 너비 가이드 상단의 화살표( )를 맞추어 용지 먼지 제거기 장치를 재장착합니다. 아래 그림에 표시된 두 슬롯 내부의 용지 먼지를 진공청소기로 제거합니다. 아래 그림에 표시된 천 부분의 용지 먼지를 1 - 6 단계를...
  • Página 20 附註說明:紙張寬度定位器的變更 紙張寬度定位器已重新設計,為了清除列印過程中產生的 紙張寬度定位器上方 紙屑。定位器底部有可更換的單元 ( 替換品可另購,產品 透過下圖所示的孔吸出紙塵。 名稱為〝紙屑防塵組〞)。紙張可以正常放入,但在紙張饋 定位器外部上的紙塵也應使用吸塵器清除。 入進紙槽時,將會發出〝任務完成〞警報。 附註: 紙張寬度定位器有一個用來選擇 吋或 紙張的撥動 開關:當列印 吋紙張時,將開關移至左側;而列印在 紙張時,將開關移至右側。 紙張需要使用滾軸單 元 ( 另購 )。 紙屑防塵組 ( 位於紙張寬度定位器底部 ) 從紙張寬度定位器左側的紙屑防塵組開始,按 重要說明: 住兩側的卡榫,然後取出紙屑防塵組。 使用清潔用紙清潔進紙滾輪之前,請先取出紙屑防塵組。 使用清潔用紙卻未取出紙屑防塵組可能會導致黏著劑附 著在列印成品上而造成污漬。 關於如何取出紙屑防塵組的操作說明,請參考本頁的步 驟 。 清潔紙張寬度定位器 定位器上方和定位器底部的紙屑防塵組所收集到的紙塵可 以使用吸塵器清除。在每天工作結束時,將定位器清除乾 淨。...
  • Página 21 打開紙屑防塵組的蓋子。 如下圖所示握住闔上的蓋子,將紙屑防塵組上 的箭頭 ( ) 對齊定位器上方的箭頭,然後重 新安裝紙屑防塵組。 透過下圖所示的兩個插槽吸出紙塵。 將布料部分 ( 如下圖所示 ) 上的紙塵清除乾淨。 重複步驟 清潔紙張寬度定位器右側的紙屑防 塵組。 紙屑防塵組的產品料號 若紙屑防塵組變得難以清潔或布料部份被撕裂,請更換。 紙屑防塵組的產品編號,如下所示。 產品名稱 產品料號 闔上紙屑防塵組的蓋子。 PAPER DUST REMOVAL C12C933701 紙屑防塵組...
  • Página 22 ペーパー幅ガイド変更のお知らせ ペーパー幅ガイド上部 ペーパー幅ガイドが印刷中に発⽣するペーパーの紙粉を除去す る形状に変更になりました。 下図の⽳から掃除機で内部の紙粉を吸い取ります。 それに伴い、ペーパー幅ガイドの下部が交換可能なオプション (商品名:紙粉除去ユニット)になりました。 ペーパー幅ガイドの周辺部に紙粉があるときは、掃除機で吸い ペーパー交換時の操作⽅法に変更はありません。 取ります。 また、ペーパーの先端を給紙⼝に差し込むと、完了⾳が鳴るよ うになりました。 ペーパー幅ガイドに 8 インチと A4 の切り替えのつまみが付 きました。8 インチは左側、A4 は右側にセットします。 A4 のペーパーを使⽤する時は、オプションのスピンドルユ ニットが必要です。 紙粉除去ユニット(ペーパー幅ガイド下部) 左側のペーパー幅ガイドの左右のつまみを押さえ ながら、紙粉除去ユニットを取り外します。 クリーニングシートを使って搬送ローラーの清掃をするとき は、 紙粉除去ユニットを取り外してください。紙粉除去ユニッ トを取り外さずにクリーニングシートを使⽤すると、印刷物 にのりが付着し汚れの原因となります。 紙粉除去ユニットの取り外し⽅法については、本ページの手 順 をご覧ください。 ペーパー幅ガイドの清掃⽅法 ペーパー幅ガイドの上部と紙粉除去ユニット(ペーパー幅ガイ ド下部)に溜まった紙粉を掃除機で吸い取ります。 毎⽇、終業時に清掃してください。...
  • Página 23 紙粉除去ユニットの蓋を開けます。 下図のように蓋が浮かないように、紙粉除去ユニッ トを持ち、▲マークに合わせて、ペーパー幅ガイド に取り付けます。 下図の⾓⽳(2 箇所)から掃除機で内部の紙粉を 吸い取ります。 右側のペーパー幅ガイドも⼿順 〜 と同様に 下図の布部の表⾯に付いた紙粉を掃除機で吸い取 清掃をします。 ります。 紙粉除去ユニットの型番 紙粉が取れにくくなったり、紙粉除去ユニットの布部が破れた りしたときは、ペーパー幅ガイドの紙粉除去ユニットを交換し てください。 型番は下表の通りです。 商品名 型番 紙粉除去ユニット SLPDR 紙粉除去ユニットの蓋を閉めます。...
  • Página 24 © 2017 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 20171227 2017年12月発行 Printed in XXXXXX YYYYYYYYYYYY...