Sauder 401323 Instrucciones De Ensamblaje página 23

Cómoda con cinco cajones
19
- To insert the drawers into your
unit, tip the front of the drawer
down and drop the rollers on the
drawer behind the rollers on the
unit. Lift the front of the drawer up
and slide it into the unit. See the
next step for drawer adjustments.
NOTE: Be sure the drawer with the
LARGE BOTTOM DRAWER
FRONT (H) is inserted at the
bottom of the unit.
A
G
H
- Pour insérer les tiroirs dans l'élément,
abaisser le devant du tiroir et faire passer
les roulettes situées sur le tiroir derrière les
roulettes situées sur l'élément. Relever le
devant du tiroir et l'enfiler dans l'élément.
Consulter l'étape suivante pour ajuster les
tiroirs.
REMARQUE : S'assurer de bien insérer
le tiroir avec le DEVANT DE GRAND
TIROIR INFÉRIEUR (H) dans le bas de
l'élément.
www.sauder.com/services
W
KK
The bottom edge of the third CABINET
ACTUATOR from the top should be about
1" above the top edge of the CABINET
RAIL before inserting all the drawers.
Avant d'insérer les tiroirs dans l'élément,
le chant inférieur du troisième
ACTIONNEUR D'ÉLÉMENT à partir du
dessus devrait être situé d'environ 25 mm
au- -dessus le chant supérieur de la
GLISSIÈRE D'ÉLÉMENT.
Antes de insertar todos los cajones,
asegúrese que el borde inferior del tercer
ACTUADOR DE GABINETE a partir de
la parte superior debe estar
aproximadamente 25 mm encima del
borde superior del RIEL DE GABINETE.
- Para insertar los cajones dentro de la
unidad, incline la parte delantera del cajón
y deje que los rodillos del cajón caigan
detrás de los rodillos de la unidad. Levante
la parte delantera del cajón y deslícelo
dentro de la unidad. Consulte el próximo
paso para ajustar los cajones.
NOTA: Asegúrese de insertar el cajón
con la CARA DE CAJÓN INFERIOR
GRANDE (H) al fondo de la unidad.
401323
loading