Fax +32 2 359 95 50
D
1.
Absenktaste
2.
Stopp-Taste (STOP)
3.
Taste zum Aufwärmen (
4.
Auftaufunktion (
)
5.
Bräunungsregler
6.
Krümelschublade
GB
1.
Bread carriage handle
2.
Cancel button (STOP)
3.
Reheat button (
)
4.
Defrost function (
)
5.
Browning control
6.
Crumb tray
F
1.
Manette d'enclenchement
2.
Bouton d'arrêt (STOP)
3.
Bouton de réchauffage (
4.
Bouton de décongélation (
5.
Bouton de réglage d'intensité
6.
Tiroir ramasse-miettes
NL
1.
Schuifknop
2.
Onderbrekingstoets (STOP)
3.
Opwarmtoets (
)
4.
Ontdooifunctie (
)
5.
Regelknop bruiningsgraad
6.
Kruimellade
SP
1.
Manecilla
2.
Botón de parada (STOP)
3.
Botón de recalentamiento (
4.
Botón descongelación (
5.
Regulación electrónica
6.
Bandeja recogemigas
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
P
1.
Interruptor
2.
Botão para desligar (STOP)
3.
Botão para aumentar o tempo de
)
cozedura (
4.
Botão para descongelar (
5.
Regulação electrónica
6.
Gaveta para recolher as migalhas
I
1.
Interruttore
2.
Pulsante di arresto (STOP)
3.
Pulsante per riscaldamento (
4.
Funzione scongelamento (
5.
Regolazione intensità del calore
6.
Vassoio raccogli-briciole
RO
1.
Dispozitiv imersie paine
2.
Buton anulare functii (STOP)
)
3.
Buton de prajire cu functie de
)
reincalzire (
4.
Functie decongelare (
5.
Buton pentru reglarea temperaturii
6.
Tavita pentru firimituri
BG
1.
Дръжка за повдигане на хляба
2.
Бутон за сипране (STOP)
3.
Бутон за затопляне(
4.
Функция размразяване (
5.
Регулатор на изпичането
6.
Тавичка за трохи
)
)
3
Assembly page 3/32
)
)
)
)
)
)
)
)
TEAM TO 32 - 090904