Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

N
i
B
‫مرر خليط الكبة الذي مت جتهيزه، خالل وحدة جتهيز الكبة. قط ِ ّ ع االسطوانة املجوفة إلى األطوال التي ترغب فيها واستخدمها‬
،‫الكبة هي من األطباق التقليدية في منطقة الشرق األوسط، والتي يتم إعدادها بشكل مبدئي من حلم الضأن والبرغل األبيض‬
‫حيث يتم خلطهما لتشكيل عجينة، يتم دفع اخلليط خالل وحدة جتهيز الكبة، حيث تقطع إلى أطوال قصيرة؛ حيث ميكن بعد ذلك‬
.‫حشو األنابيب بخليط اللحم املفروم، ثم يتم لصق األطراف ببعضها البعض عن طريق الضغط عليها، ثم تقلي في الزيت‬
)11 ‫ادخل العمود احللزوني داخل مبيت سكني التقطيع، ادخل الطرف املصنوع من البالستيك أو ال ً . (شكل‬
.‫ضع الفاصل في مبيت سكني التقطيع‬
‫ضع قمع السجق على مبيت سكني التقطيع، ولف احللقة امللولبة على مبيت سكني التقطيع. (تأكد من دخول "حزوز" الفاصل‬
.‫2. أحلِ قْ مبيت سكني التقطيع بوحدة احملرك‬
.‫3. ضع الصينية على اجلزء العلوي ملبيت سكني التقطيع‬
.‫4. اجلهاز جاهز اآلن إلعداد السجق‬
‫ضع املكونات في الصينية. استخدم مكبس دفع الطعام بلطف؛ وذلك لدفع اللحم إلى داخل مبيت سكني التقطيع. ضع جلد‬
‫السجق في ماء فاتر ملدة 01 دقائق. ثم أزلق جلد السجق املبلل على قمع السجق. ادفع اللحم املفروم املتبل إلى داخل مبيت‬
.‫سكني التقطيع. في حالة التصاق اجللد على قمع السجق؛ ميكنك ترطيبه بقليل من املاء‬
)1 ‫1. ضع حلقة القفل البالستيكية امللولبة داخل األنبوب املخروطي. (شكل ب‬
)2 ‫2. ضع املصفاة املخروطية داخل األنبوب املخروطي بجوار حلقة القفل البالستيكية امللولبة. (شكل ب‬
)3 ‫3. ضع حلقة التثبيت خالل األنبوب املخروطي واجعلها عند نهايتة . (شكل ب‬
‫4. ادخل العمود احللزوني في الرأس، الطرف الطويل اوال، مع لف اجلزء امللولب بشكل خفيف، حتي يتم تثبيته داخل مبيت‬
)5‫5. ادخل العمود امللولب في احملور املركزي للمسمار امللولب. (شكل ب‬
‫6. ضع األنبوب املخروطي بكامله بطول حلقة التثبيت، وذلك خالل املسمار امللولب، ثم حرك حلقة التثبيت في اجتاه عقارب‬
)6‫الساعة، وذلك بحيث يتم ربطها بإحكام. (شكل ب‬
)7‫7. ضع صينية العصير البالستيكية خالل األنبوب املخروطي وثبتها في املكان املناسب. (شكل ب‬
‫8. أدخل املسمار البالستيكي امللولب في فتحة األنبوب املخروطي، ثم حركه في اجتاه عقارب الساعة حتي يتم ربطه بشكل‬
)8‫صحيح. ثم ضع الغطاء البالستيكي على األنبوب املخروطي. (شكل ب‬
.‫ميكن إزالة اللحم املتخلف في مبيت سكني التقطيع من داخل اجلهاز؛ وذلك بتمرير شريحة من اخلبز خالل مبيت سكني التقطيع‬
‫1. ضع مفتاح تشغيل اجلهاز على وضع عدم التشغيل، وافصل القابس (الفيشة) من املقبس (البريزة) ؛ وذلك قبل البدء في‬
‫2. اضغط على زر اإلطالق، ولف مبيت سكني التقطيع بالكامل في اجتاه السهم. أزل مكبس دفع الطعام والصينية. (شكل‬
!‫3. فك احللقة امللولبة، وأزل جميع أجزاء مبيت سكني التقطيع. التنظف األجزاء في غسالة األطباق‬
.‫4. اغسل جميع األجزاء التي تتالمس مع اللحم؛ في ماء ساخن بالصابون. نظف هذه األجزاء فور االنتهاء من االستخدام‬
. ً ‫5. اشطفها مباء نظيف ساخن وجففها فور ا‬
.‫6. نوصي بتزييت وحدة سكني التقطيع وأقراص الفرم؛ وذلك باستخدام قليل من زيت اخلضروات‬
.‫022-042 فولت تيار متغير، 05/06 هرتز، 003 وات قيمة أسمية/0021 وات قيمة قصوى‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي التعمل إلى مركز مناسب‬
48
.‫وفق ا ً للحاجة‬
MEAT GRINDER
INSTRUCTION MANUAL
‫إعداد السجق‬
‫1. افرم اللحم‬
FLEISCHWOLF
BENUTZERHANDBUCH
PICADORA DE CARNE
)‫في البروز اخلاص برأس املفرمة‬
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MAŞINĂ DE TOCAT CARNE
MANUAL DE UTILIZARE
MASZYNKA DO MIELENIA
MIĘSA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
)‫عصارة الطماطم (البندورة‬
MLIN ZA MESO
)‫التجميع (شكل ب‬
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
GAĻAS MAĻAMĀ MAŠĪNA
INSTRUKCIJU
ROKASGRĀMATA
)4 ‫احملرك. (شكل ب‬
MĖSMALĖ
NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA
МЕСОМЕЛАЧКА
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
.‫اجلهاز جاهز اآلن إلعداد العصير‬
‫كيفية تنظيف اجلهاز اخلاص بك‬
)12 ‫تنظيف اجلهاز. (شكل‬
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 5
)13
ESPAÑOL ............. PÁGINA 9
ROMANESTE ..... PAGINA 12
POLSKI............. STRONA 15
:‫اخلواص التقنية‬
. ‫للتخلص من املخلفات‬
FA-5141-1
М'ЯСОРУБКА
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
HACHOIR A VIANDE
MODE D'EMPLOI
ЕТ ТАРТҚЫШ
ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ
НҰСҚАУЛЫҚТАР
МЯСОРУБКА
ИНСТРУКЦИЯ
‫مفرمة حلوم‬
‫دليل تعليمات‬
FRANÇAIS ............ PAGE 35
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 18
ҚАЗАҚ ...................... БЕТ 39
LATVIAN ................... LPP. 21
РУССКИЙ ................ СТР. 42
LIETUVIU K. ................. P. 24
46 ‫العربية......................... الصفحة‬
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 27
УКРАЇНСЬКА....... . СТОР. 31
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FIRST AUSTRIA FA-5141-1

  • Página 1 ،‫الكبة هي من األطباق التقليدية في منطقة الشرق األوسط، والتي يتم إعدادها بشكل مبدئي من حلم الضأن والبرغل األبيض‬ FA-5141-1 ‫حيث يتم خلطهما لتشكيل عجينة، يتم دفع اخلليط خالل وحدة جتهيز الكبة، حيث تقطع إلى أطوال قصيرة؛ حيث ميكن بعد ذلك‬...
  • Página 2 20. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, MEAT GRINDER sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been give supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for INSTRUCTION MANUAL Please read carefully and keep the instruction well their safety.
  • Página 3: Technical Characteristics

    short lengths. The tubes can then be stuffed with a minced meat mixture, the ends pinched FLEISCHWOLF together and then deep fried. BEDIENUNGSANLEITUNG Anleitungen bitte aufmerksam lesen und aufbewahren MAKING SAUSAGES 1. Mince the meat Insert the worm shaft into the cutter housing, the plastic end first. (fig. 11) (Abb.
  • Página 4 15. Zerkleinern Sie nicht Knochen, Nüsse oder sonstige harte Artikel. KEBBE ZUBEREITEN 16. Greifen Sie nicht in das Schneidwerk. Benutzen Sie immer den Stopfer. 1. Setzen Sie die Schnecke mit dem Kunststoffende voran in das Gehäuse ein (Abb. 8). Setzen 17.
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE PICADORA DE CARNE Fleisch im Schneidwerk kann einfach entfernt werden, indem Sie eine Scheibe Brot durchlaufen MANUAL DE INSTRUCCIONES lassen. Por favor, lea detenidamente las instrucciones y guárdelas bien 1. Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2.
  • Página 6: Hacer Salchichas

    20. Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades El Kibe es un plato tradicional de Oriente Medio hecho principalmente de cordero y bulgur que se físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimientos o experiencia, a pican para formar una pasta;...
  • Página 7 MAŞINĂ DE TOCAT CARNE 17. Nu utilizaţi aparatul niciodată în mod continuu mai mult de 3 minute la 600W. 18. Accesoriile ar trebui să cuprindă instrucţiuni pentru utilizarea sigură. 19. Acestea avertizează în privinţa posibilelor răniri datorate utilizării necorespunzătoare. MANUAL DE UTILIZARE 20.
  • Página 8 MASZYNKA DO MIELENIA MIĘSA Kibbeh este o mâncare tradiţională din orientul mijlociu, preparată în principal din carne de miel şi grâu bulgur tocate împreună pentru a forma o pastă. Amestecul este presat prin dispozitivul INSTRUKCJA OBSŁUGI de format Kibbeh şi tăiat în bucăţi scurte. Tuburile pot fi apoi umplute cu un amestec de carne tocată, capeţii vor fi împreunaţi şi apoi prăjiţi bine.
  • Página 9: Czyszczenie Urządzenia

    19. Powinny one wskazywać potencjalne zagrożenia - urazy, wynikające z nieprawidłowego Wprowadzać przygotowaną mieszankę kebbe przez maszynkę kebbe. Pociąć wychodzącą użycia. pustą rurę na żądane długości. 20. Urządzenie nie może być używane przez osoby niepełnosprawne fizycznie, zmysłowo Kebbe jest tradycyjnym daniem bliskowschodnim, głównie z jagnięciny i pszenicy bulgur lub umysłowo (włączając w to dzieci), albo nie posiadające doświadczenia i wiedzy, o ile (kasza pszeniczna), które są...
  • Página 10 19. Ono će vas upozoriti na moguće povrede usled pogrešne upotrebe MLIN ZA MESO 20. Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu lica sa smanjenim fizičkim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa osobama koje nemaju iskustva i znanja u radu sa njim (uključujući UPUTSTVO ZA UPOTREBU decu), osim ako nisu pod nadzorom ili upućeni u upotrebu uređaja od strane osobe koja je Molimo da pažljivo pročitate i sačuvate upustvo za kasnije...
  • Página 11: Tehnički Podaci

    GAĻAS MAĻAMĀ MAŠĪNA Kebe je tradicionalno bliskoistočno jelo koje se prvenstveno pravi od jagnjetine i žitarica zajedno umešanih u pastu i propuštenih kroz pravilac kebe i isečeni na male komade. Creva se mogu INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA napuniti mešavinom, a zatim pržiti u dubokom ulju. Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet instrukcijas PRAVLJENJE KOBASICA 1.
  • Página 12 18. Piederumi ietver instrukcijas attiecībā uz to drošu lietošanu. Kebē ir tradicionāls Tuvo Austrumu ēdiens, ko gatavo galvenokārt no jēra gaļas un kviešiem, 19. Tās brīdina par iespējamiem savainojumiem nepareizas lietošanas rezultātā. kas tiek samalti kopā, lai izveidotu mīklu. Maisījums tiek izspiests caur kebē pagatavotāju un 20.
  • Página 13: Kebabo Mėsos Gamyba

    MĖSMALĖ 17. Niekada nedirbkite prietaisu nesustodami ilgiau nei 3 minutes 600W galia. 18. Priedai privalo turėti instrukcijas dėl jų saugaus naudojimo. 19. Šios instrukcijos privalo įspėti apie pavojų dėl neteisingo naudojimo. NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 20. Šis prietaisas nėra skirtas naudotis asmenims (įskaitant vaikus) su fizine, sensorine ar protine Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite šią...
  • Página 14 МЕСОМЕЛАЧКА Kebabas yra tradicinis rytietiškas patiekalas, kuris gaminamas iš smulkintos mėsos ir prieskonių, kuris vėliau gana trumpai kepamas kaip mėsos patiekalas pagal tradicinę rytietišką receptūrą. ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Kebabo gaminimo būdų yra įvairių, tačiau jam dažniausiai naudojamas maltos mėsos mišinys, kuris vėliau apkepamas.
  • Página 15 ПРАВЕНЕ НА ЛУКАНКИ 16. Никога не поставяйте пръстите си в корпуса на ножовете. Винаги използвайте притисквача. 1. Поставете винта върху корпуса на ножа напред с пластмасовия край (фиг. 8). 17. Никога не работете с уреда непрекъснато за повече от 3 минути при 600W. Поставете...
  • Página 16: Технически Данни

    НАЧИН ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА М‘ЯСОРУБКА Останалото в корпуса на ножа месо може да се отстрани от вътрешната страна на уреда ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ чрез прокарване на парче хляб през ножовете. 1. Преди да почистите уреда, изключете и отстранете щепсела от контакта. (фиг. 12) Прочитайте...
  • Página 17 ПРИГОТУВАННЯ КЕББЕ 15. Не пробуйте молоти кістки, горіхи та інші тверді продукти. 16. Не встромляйте пальці в різальний відсік. Користуйтеся подавачем. 1. Вставте вал шнека у різальний відсік пластиковим кінцем допереду (рис. 8). 17. Не допускайте безперервної роботи приладу понад 3 хвилини при 600Вт. Вставте...
  • Página 18: Чищення Приладу

    ЧИЩЕННЯ ПРИЛАДУ HACHOIR A VIANDE М‘ясо, що залишилося у різальному відсіку, можна видалити, перемоловши скибку хліба. MODE D‘EMPLOI 1. Перед чищенням приладу вимкніть його і вийміть штепсельну вилку з розетки. (рис. 12) Lisez attentivement le mode d‘emploi et bien le conservez 2.
  • Página 19: Préparation De Kebbé

    15. N‘essayez pas de broyer des os, des noix ou d‘autres objets durs. PRÉPARATION DE KEBBÉ 16. Ne mettez jamais les doigts dans le logement du couteau. Utilisez toujours le poussoir. 1. Insérez la vis sans fin dans le logement du couteau, l‘extrémité en plastique d‘abord. (fig. 8) 17.
  • Página 20 NETTOYAGE DE L‘APPAREIL ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ La viande qui reste dans le logement du couteau peut être enlevée de l‘intérieur de l‘appareil en Алғашқы қосудың алдында жапсырмадағы аспаптың техникалық сипаттамалары passant d‘une tranche de pain dans le logement du couteau. электр...
  • Página 21 ЖҰМЫС Еттартқыштың металл бөлшектерін жуу үшін температурасы 50°C-тан жоғары ыстық суды қолданбаңыз, себебі бұл олардың тотығуын тездетеді. ҚҰРАСТЫРУ (сурет 1-7) Жуып болғаннан кейін металл бөлшектерін құрғақ шүберекпен сүртіңіз. Шнекті ұзын ұшымен блокка орнатыңыз да ол орнына түспегенше айналдыра беріңіз. Егер еттартқыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса, оның барлық металл Шнекке...
  • Página 22 МЯСОРУБКА 16. Не открывайте кожух устройства. Всегда пользуйтесь толкателем. 17. Никогда не используйте устройство более чем на 3 минуты при мощности 600Вт. ИНСТРУКЦИЯ 18. Принадлежности должны иметь указания по их безопасному использованию. 19. Эти указания должны предупредить о возможных последствиях неправильного Прочитайте...
  • Página 23 Кеббе является традиционным блюдом Среднего Востока, приготавливается из мяса и Транспортировка. пшена нескольких сортов, которые смешиваются, чтобы изготовить тесто и прокрутить его К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке через kebbe устройство короткими кусочками. Затем трубочки набиваются фаршем, концы прибора...
  • Página 24 ‫مفرمة حلوم‬ .‫81. تشتمل امللحقات على تعليمات لالستخدام اآلمن‬ .‫91. حتذر تلك التعليمات من اإلصابات احملتملة نتيجة سوء االستخدام‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫02. هذا اجلهاز ليس مخصص ا ً لالستخدام من قِ ب َ ل أشخاص من ذوي القدرات اجلسمانية أو احلسية أو العقلية احملدودة، مبا‬ .‫برجاء...

Tabla de contenido