Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

783124
A I R
5 0 0 c c
Gravity Feed Spray Gun
Pistolet à peinture à alimentation
par gravité
Fließbecher-Spritzpistole
Pistola para pintar por gravedad
Pistola Aerografo con Serbatoio
Verfspuit met bovenbeker
www.silverlinetools.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silverline 783124

  • Página 1 783124 A I R 5 0 0 c c Gravity Feed Spray Gun Pistolet à peinture à alimentation par gravité Fließbecher-Spritzpistole Pistola para pintar por gravedad Pistola Aerografo con Serbatoio Verfspuit met bovenbeker www.silverlinetools.com...
  • Página 3 A I R ® 5 0 0 c c English ....4 Français ....12 Deutsch ....20 Español ....28 Italiano ....36 Nederlands .... 44 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    Air tools should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. authority or retailer for recycling advice. Noise and Vibration Sound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3.
  • Página 5: General Safety Warnings

    Gravity Feed Spray Gun 783124 Vibration • Potentially explosive atmospheres can be caused by aerosols and fumes resulting from spraying The European Physical Agents (Vibration) Directive 2002/44/EC was • Always use dust extraction or suppression systems which are suitable for introduced to control the exposure of vibration at work.
  • Página 6 Vibration Hazards Protective equipment This information shall draw attention to vibration hazards that have not been • Always wear appropriate protective equipment including but not limited eliminated by design and construction and remain as residual vibration to overalls, gloves, facemask etc. risks.
  • Página 7: Product Familiarisation

    Gravity Feed Spray Gun 783124 Product Familiarisation Fitting the paint container • Fit the Paint Container (2) by screwing it in to the opening on top of the Paint Container Lid With Covered Equalisation Hole spray gun. Gently tighten with a suitable spanner (not included)
  • Página 8: Adjusting The Spray Gun

    Operation Adjusting the spray gun • Bring the spray gun into the default position: Trigger operation 1. Carefully screw the Knurled Needle Adjustment Screw (4) clockwise • The trigger has a 2-stage mechanism: until it stops • Press to the first stage, the air will flow through the gun WARNING: The paint needle can easily be damaged.
  • Página 9 Gravity Feed Spray Gun 783124 Maintenance Lubrication WARNING: Always disconnect from the air supply and depressurise before • Even though the air and material passages of the spray gun must remain disassembling or carrying out any maintenance. free of oil and other contaminants, some components require frequent...
  • Página 10: Troubleshooting

    Runs and sags Material too thin Regulate material viscosity Gun tilted on an angle Hold gun at right angle to the workpiece; improve spraying technique If the above troubleshooting solutions fail, contact your dealer or an authorised Silverline service centre.
  • Página 11: Ce Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 12: Description Des Symboles

    Pas de flammes nues Incertitude : ............K = 1,5 m/s Du fait de l’évolution constante de nos produits, les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression Niveau sonore et vibratoire Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont...
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité

    Pistolet à peinture à alimentation par gravité 783124 Le niveau vibratoire • Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des pincements et coupures sur les mains ou autres parties du corps. La directive relative à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux • Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de...
  • Página 14 Protégez-vous des vibrations • Une mesure de contrôle pour réduire ces risques peut être d’utiliser des matériaux amortissants pour atténuer les sons aigus sur la pièce • Les outils électriques portatifs produisent des vibrations et ne doivent de travail. pas être utilisés pendant de longues périodes sans marquer de pause. • Porter des protections auditives en accordance avec les instructions de Les vibrations peuvent en effet provoquer des maladies.
  • Página 15: Présentation Du Produit

    Pistolet à peinture à alimentation par gravité 783124 Présentation du produit • Les conduites d’air avec des raccords rapides femelles peuvent s’insérer maintenant sur l’appareil. Assemblage du réservoir de peinture Couvercle du réservoir de peinture avec orifice • Assemblez le réservoir (2) en le vissant sur le dessus du pistolet. Serrez protégé...
  • Página 16: Réglage Du Pistolet

    Instructions d’utilisation Réglage du pistolet • Mettez le pistolet dans sa position par défaut Utilisation de la gâchette 1. Tournez doucement et complètement la molette de réglage de • La gâchette s’actionne en deux temps l’aiguille (4) dans le sens horaire. • La première étape permet de faire arriver l’air dans le pistolet Remarque : La vis de réglage de l’aiguille possède une bague de serrage moletée qui doit être desserrée pour pouvoir effectuer le réglage.
  • Página 17: Lubrification

    Pistolet à peinture à alimentation par gravité 783124 Lubrification Entretien ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation et • Même si l’air et les conduits du pistolet ne doivent pas contenir de purgez l’air avant de démonter ou effectuer son entretien.
  • Página 18: En Cas De Problème

    Viscosité trop liquide Ajustez la viscosité et coulures Pistolet penché Maintenez le pistolet perpendiculairement à la pièce de travail. Améliorez votre technique de pulvérisation Si les solutions ci-dessus ne résolvent pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre agrée Silverline...
  • Página 19: Enregistrement De Votre Achat

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 20: Beschreibung Der Symbole

    Schwingungsemissionswert: ......= 1,85 m/s Unsicherheit:............K = 1,5 m/s Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Erfüllt die einschlägigen Rechtsvorschriften und Produkte können sich die technischen Daten von Silverline- Sicherheitsnormen Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Umweltschutz Druckluftwerkzeuge dürfen nicht über den Haushaltsmüll Schall und Vibrationen entsorgt werden.
  • Página 21: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Fließbecher-Spritzpistole 783124 Schall Betriebsrisiken Die Lärmschutzrichtlinie wurde zur Gewährleistung der Arbeitssicherheit • Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Gefahren, die Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen Auswirkungen von Schallbelastung und Hörverlust eingeführt. Diese hervorrufen können, ausgesetzt sein.
  • Página 22: Sicherheitshinweise Für Spritzpistolen

    Zusätzliche Sicherheitshinweise • Um Staubemissionen möglichst gering zu halten, verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben und halten Sie es für druckluftbetriebene entsprechend instand. • Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht Werkzeuge aufgewirbelt wird. • Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen: bei der Emission kontrolliert werden.
  • Página 23: Auspacken Des Gerätes

    Fließbecher-Spritzpistole 783124 Auspacken des Gerätes Gerät nicht unsachgemäß verwenden • Erhöhen Sie den Luftdruck nicht über das empfohlene Maß hinaus. • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Übermäßiger Druck führt zum Verschleiß der beweglichen Teile und Sie sich vollständig mit allen seinen Eigenschaften und Funktionen...
  • Página 24 Hinweis: Ohne die Verwendung einer hochqualitativen Filtereinheit ist es ist Hinweis: Wenn sich die Spritzpistole in der Ausgangsposition befindet, wird nahezu unmöglich, ein hochwertiges Sprühergebnis zu erzielen. an dieser Stelle keine Druckluft und kein Material ausgegeben. • Der Druck der Luftversorgung darf den angegebenen maximalen 4.
  • Página 25 Fließbecher-Spritzpistole 783124 Tipps für das Arbeiten mit Spritzpistolen 3. Schrauben Sie den Farbbehälter wieder auf und füllen Sie eine kleine Menge an Lösungsmittel in den gereinigten Farbbehälter ein. • Um ein gleichmäßiges, glattes Sprühergebnis zu erzielen, muss die Farbe Schließen Sie den Deckel und öffnen Sie die Druckausgleichsbohrung.
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Spritzpistole wird in zu großem Winkel gehalten Spritzpistole im rechten Winkel zum Werkstück halten; Sprühtechnik verbessern Falls sich das Problem trotz der hier genannten Abhilfemöglichkeiten nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen von Silverline zugelassenen Kundendienst.
  • Página 27: Garantiebedingungen

    Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Página 28: Descripción De Los Símbolos

    Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las productos, los datos técnicos de los productos opciones de reciclaje. Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva ISO 28297-3.
  • Página 29: Pistola Para Pintar Por Gravedad

    Pistola para pintar por gravedad 783124 Ruido • Suelte el interruptor de funcionamiento en caso de corte de suministro eléctrico. La directiva sobre ruido se introdujo para proteger al usuario sobre los • Utilice lubricantes únicamente recomendados por el fabricante.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Neumáticas

    Equipo de protección • Mantenga y utilice esta herramienta tal como se indica en el manual de instrucciones para evitar un aumento de nivel de ruido. • Lleve siempre equipo de protección apropiado, especialmente lentes o • Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal gafas de seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.
  • Página 31: Características Del Producto

    Pistola para pintar por gravedad 783124 Características del producto Instalación del recipiente de pintura • Coloque el recipiente de pintura (2) enroscándolo en la parte superior de Tapa del recipiente de pintura con orificio de la pistola. Apriételo utilizando una llave (no suministrada).
  • Página 32: Ajuste Del Patrón De Rociado

    Funcionamiento Ajuste del patrón de rociado • Ajustar la pistola a su posición inicial: Funcionamiento del gatillo 1. Gire el tornillo de ajuste de la aguja (4) en sentido horario al máximo. • El gatillo dispone de un mecanismo con 2 etapas: Nota: El tornillo de ajuste de la aguja dispone de una anilla moleteada para • Al apretar por primera vez, saldrá...
  • Página 33: Mantenimiento

    Pistola para pintar por gravedad 783124 Mantenimiento Lubricado ADVERTENCIA: Desconecte siempre la herramienta neumática de • Existen algunos mecanismos de la pistola que deben ser lubricados la red eléctrica y despresurícela antes de realizar cualquier tarea de regularmente. mantenimiento o limpieza.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Material con poca viscosidad Regule la viscosidad del material y goterones Pistola inclinada o en ángulo Sujete la pistola correctamente. Siga los procedimientos de rociado. Si fallan las soluciones anteriores, contacte con su distribuidor o con un centro de servicio autorizado de Silverline.
  • Página 35: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 36: Descrizione Dei Simboli

    Tolleranza ......... K = 1,5 m/s Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le Conforme alla legislazione e norme di sicurezza specifiche dei prodotti Silverline possono modificare senza preavviso Protezione Ambientale Utensili ad aria non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 37: Pistola Aerografo Con Serbatoio

    Pistola Aerografo con Serbatoio 783124 Suono • Mantenere una posizione di equilibrio del corpo e appoggio sicuro. • Rilasciare il dispositivo d'avvio e di arresto in caso di interruzione della La direttiva sonora 2000/14/CE è stata introdotta per la protezione contro fornitura di energia.
  • Página 38 Rischi sonori Indossare protezioni per gli occhi • L'esposizione a elevati livelli di rumore può causare danni permanenti, • Indossare sempre gli occhiali di sicurezza o adeguate protezioni per gli disabilitare la perdita di udito e di altri problemi, come il tinnito ( occhi.
  • Página 39: Uso Previsto

    Pistola Aerografo con Serbatoio 783124 ATTENZIONE: Durante la spruzzatura di materiali di rivestimento, vapori o • Scegliere il connettore che è compatibile con il sistema linea aerea che si aerosol pericolosi, che sono dannosi per la salute, sono prodotti. Si prega...
  • Página 40 Preparazione della vernice NB: Nella maggior parte delle operazioni le ali sulla bocchetta dell'aria deve essere orizzontale per offrire un getto verticale che dà la massima AVVERTENZA: controllare il tipo di vernice, solvente utilizzato e che la copertura, quando la pistola viene spostata avanti e indietro parallelamente viscosità...
  • Página 41: Smaltimento

    Pistola Aerografo con Serbatoio 783124 Manutenzione Lubrificazione ATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e far spurgare • Anche se i passaggi dell’aria e dei materiali della pistola a spruzzo la pressione prima di smontare o di effettuare qualsiasi intervento di devono rimanere liberi di olio e di altre sostanze contaminanti, alcuni manutenzione.
  • Página 42: Risoluzione Problemi

    Pistola inclinata su un angolo Tenere la pistola ad angolo retto rispetto al pezzo in lavorazione, migliorare la tecnica di spruzzatura Se le soluzioni di risoluzione dei problemi di cui sopra non riescono, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato Silverline.
  • Página 43: Dichiarazione Di Conformità Ce

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 44: Beschrijving Symbolen

    Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Onzekerheid: ......... 1,5 m/s Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling Milieubescherming kunnen de specificaties van Silverline producten Pneumatisch gereedschap mag niet met het normale huisvuil zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. worden weggegooid. De machines bevatten olie en andere smeermiddelen.
  • Página 45: Algemene Veiligheid

    Verfspuit met bovenbeker 783124 • Het dragen van een veiligheidsbril is een must. Het dragen van Geluid beschermende handschoenen en kleding is aangeraden • Vermijdt direct contact met de bewegende onderdelen om verwondingen De geluidsrichtlijn werd geïntroduceerd voor de bescherming tegen te voorkomen.
  • Página 46 Beschermende uitrusting • Selecteert, onderhoud en vervangt u het gereedschap als aanbevolen in de handleiding om onnodige verhoging van geluidsniveaus te voorkomen • Draag de juiste beschermende uitrusting. Denk daarbij aan overal, • Wanneer de machine is voorzien van een geluidsdemper, zorg er voor dat handschoenen, gezichtsbescherming etc.
  • Página 47: Productbeschrijving

    Verfspuit met bovenbeker 783124 Productbeschrijving Het bevestigen van de verfcontainer • Schroef de verfcontainer (2) op de opening aan de bovenzijde van de spuit en draai deze met een geschikte steeksleutel (niet inbegrepen) vast Verfcontainerdeksel met equatie gat Let op: Inspecteer de O-ring en zorg ervoor dat deze in goede staat Verfcontainer verkeerd.
  • Página 48 Gebruik Het verstellen van de verfspuit • Stel de machine in de beginstand Trekker bediening 1. Schroef de gekartelde naald verstelschroef (4) voorzichtig rechtsom tot • De trekker is voorzien van een 2-stap mechanisme deze niet meer verder gedraaid kan worden • Knijp de trekker tot de eerste stap in om de luchtstroom te starten WAARSCHUWING: De verfnaald raakt gemakkelijk beschadigd.
  • Página 49 Verfspuit met bovenbeker 783124 Onderhoud Smeren WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de luchttoevoer voordat u de • Een aantal delen van de spuit horen vrij te blijven van olie en machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert smeermiddelen. Andere delen horen regelmatig gesmeerd te worden WAARSCHUWING: Draag de benodigde beschermende uitrusting, • Pakkingen, lagers en O-ringen horen licht gesmeerd te worden met een...
  • Página 50: Probleem Mogelijke Oorzaak

    Verlaag de materiaalstroming Uitlopen Te dunne verf Pas de dikte van de verf aan Gekantelde verfspuit Houd de spuit recht op het oppervlak Wanneer bovenstaande oplossingen niet werken neemt u contact op met de verkoper of een Silverline service center...
  • Página 51: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Página 52: Assembly Diagram

    Assembly Diagram...
  • Página 53 DISASSEMBLY PROCEDURES. THE MANU¬FACTURER EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY BY A CERTIFIED TECHNICIAN AT AN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE, AND NOT BY THE CUSTOMER. THE CUSTOMER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY ARISING THROUGH HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT, REPLACEMENT OF PARTS OR OTHER MODIFICATION OF THE ORIGINAL PRODUCT.
  • Página 54 Notes...
  • Página 55 Notes 783124 www.silverlinetools.com...
  • Página 56 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Tabla de contenido