Johnson Eco Green Instrucciones De Funcionamiento

Escoba eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Eco Green
I
Scopa elettrica
ISTRUZIONI D'USO
GB
Electric broom
INSTRUCTIONS FOR USE
F
Balai électrique
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
D
Elektischer Staubsauger
BETRIEBSANLEITUNG
E
Escoba eléctrica
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
P
Vassoura elétrica
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Eco Green

  • Página 1 Eco Green Scopa elettrica ISTRUZIONI D’USO Electric broom INSTRUCTIONS FOR USE Balai électrique INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Elektischer Staubsauger BETRIEBSANLEITUNG Escoba eléctrica INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vassoura elétrica INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAÕ...
  • Página 2 220-240 V 50/60 Hz 1400 W...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI recchio e rete di distribuzione elettrica. Conservate con cura il presente Utilizzando l’apparecchio per la prima manuale e leggetene attenta- volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta mente le avvertenze; esse forni- o foglio di protezione. scono importanti indicazioni riguardanti la Se l’apparecchio è...
  • Página 4 essere effettuata da personale qualificato. In caso di guasto e/o cattivo funziona- Il simbolo sul prodotto o sulla confe- mento spegnere l’apparecchio e rivolgersi zione indica che il prodotto non deve es- a personale qualificato. sere considerato come un normale rifiuto Eventuali manomissioni o interventi effet- domestico, ma deve essere portato nel tuati da personale non qualificato fanno...
  • Página 5 Istruzioni d’uso In caso di pausa durante il lavoro o di A. Manico rimessaggio, l’apparecchio può essere Tasto di bloccaggio manico messo in posizione verticale con il cavo C. Corpo con motore avvolto sui sostegni G. Per facilitare il suc- D.
  • Página 6 GENERAL SAFETY REQUIREMENTS If the appliance is equipped with air inlets, Carefully read the requirements make sure they are never blocked not even in this manual and keep in a safe partially. place. It contains important in- The use of any electrical appliance invol- structions on the safety, use and future of ves the observance of some fundamental your appliance.
  • Página 7 Use a soft and non-abrasive cloth to clean the appliance. The symbol on the product or on its When the appliance is unserviceable and packaging indicates that this product may must be eliminated, remove its cords and not be treated as household waste. Instead dispose of it at an authorised disposal it shall be handed over to the applicable centre in order to protect the environ-...
  • Página 8 Instructions for use ier unwinding of the cord. A. Handle Check the dust container (M). Handle blocking key Remove the dust container (M) from the C. Motor section motor section (C) by pushing the closure On/off switch with power regulator (L) downwards in the direction of the Air outlet filter arrow.
  • Página 9: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX n’utiliser que du matériel conforme aux Conservez avec soin cette notice normes de sécurité en vigueur et ayant des et lisez en attentivement les aver- caractéristiques compatibles avec l’appareil tissements: ils fournissent d’im- et le réseau de distribution électrique. portantes indications au sujet de la sécurité...
  • Página 10 Le câble d’alimentation ne doit pas être ap- proché de sources de chaleur et/ou surfa- Le symbole sur le produit ou son em- ces coupantes. ballage indique que ce produit ne peut être Si le câble d’alimentation est endommagé, traité comme déchet ménager. son remplacement doit être fait par du per- Il doit plutôt être remis au point de ramas- sonnel qualifié.
  • Página 11 Instructions d’emploi En cas de pause durant le travail ou de A. Manche rangement, l’appareil peut être placé en Touche de blocage manche position verticale avec le câble enroulé sur C. Corps avec moteur les supports G. Pour faciliter le déroule- D.
  • Página 12: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE sein, nur Material verwenden, das den gül- Das vorliegende Handbuch sor- tigen Sicherheitsvorschriften entspricht und gfältig aufbewahren und alle Hin- die Voraussetzung der Übereinstimmung weise aufmerksam lesen; sie zwischen Gerät und Stromnetz hat. liefern wichtige Angaben betreffend die Si- Bei der erstmaligen Benutzung des Gerätes cherheit, die sofortige und zukünftige Be- sich vergewissern, dass alle Aufkleber und...
  • Página 13 zung zu vermeiden. rungen von Speiseresten, Kalk, Staub oder Das Speisungskabel darf nicht in der Nähe anderes aufweisen; ob aussen oder innen, von Hitzquellen und/oder scharfenkantigen wird das Gerät vom Kundendienst ohne es Oberflächen verlaufen. zu prüfen aus hygienischen Gründen zu- Im Falle eines beschädigten Kabels soll der rückgewiesen.
  • Página 14 Bedienungsanleitung dem Aufräumen kann das Gerät in ver- Griff tikaler Position abgestellt werden, mit dem Blockiertaste Griff Kabel um die Halterungen G gewickelt. Um C. Motorblock das anschliessende Abwickeln des Kabels D. on/off Schalter mit Leistungsregler zu erleichtern, ist die obere Halterung Filter Austrittsluft drehbar.
  • Página 15: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES sable utilice exclusivamente material con- Conserve con cuidado el pre- forme a las vigentes normas de seguridad sente manual y lea atentamente y que cumplan los requisitos de compati- las advertencias; Estas suplen bilidad con el aparato y red de distribución importantes indicaciones referentes a la eléctrica.
  • Página 16 El cable de alimentación no debe ser ave- cinado a fuentes de calor y / o superficies El símbolo sobre el producto o sobre cortante. la confección indica que el producto no En caso de cable de alimentación dañado, debe ser considerado como un normal de- proceda a la sustitución que debe ser secho doméstico, sino que debe ser lle- efectuada por personal calificado.
  • Página 17 Instrucciones de uso En caso de pausa durante el trabajo o de A. Mango finalización, el aparato puede ser colocado Pulsante de bloqueo del mango en posición vertical con el cable envuelto C. Cuerpo con motor sobre los sostenes G. Para facilitar el suce- D.
  • Página 18: Avisos Gerais

    AVISOS GERAIS relho e rede de abastecimento elétrico. Guardar com cuidado o presente Ao utilizar o aparelho pela primeira vez, manual e ler os avisos com aten- certificar-se de ter removido todas as eti- ção; os mesmos fornecem indi- quetas ou folha de proteção. cações importantes relativas à...
  • Página 19 No caso de avaria e/ou funcionamento ir- regular desligar o aparelho e procurar O símbolo no produto ou na emba- pessoal especializado. lagem indica que este produto não pode No caso em que o aparelho for aberto ou ser tratado como lixo doméstico. com intervenções efetuadas por pessoal Em vez disso, deve ser entregue ao centro não especializado os direitos de garantia...
  • Página 20 Instruções de uso Em caso de pausa durante o trabalho ou A. Cabo de armazenagem, o aparelho pode ser Botão de bloqueio cabo colocado na posição vertical com o cordão C. Corpo com motor enrolado nos suportes G. Para facilitar o D.
  • Página 21 NOTE...
  • Página 22 NOTE...
  • Página 24 As peças ou os aparelhos substituidos serâo de nossa propriedade. GARANZIA GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANTIA ANNI YEARS ANS JAHRE AñOS ANOS internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it MOD. Eco Green MOD. Eco Green Compilare all’atto dell’acquisto Check before purchasing DATA ACQUISTO PURCHASE DATE DATA ACQUISTO PURCHASE DATE DATA RIPARAZIONE...

Tabla de contenido