Description Des Symboles; Caractéristiques Techniques - Silverline 725352 Manual De Instrucciones

Endoscopio industrial inalámbrico hd
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
FR
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi cet équipement Silverline. Ce manuel contient les
informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement
avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. Gardez ce manuel à
portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l'aient lu et bien compris avant
toute utilisation.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant
son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port de masque respiratoire
Port de casque
Port de gants
Lire le manuel d'instructions
Attention !
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes. <change
or add symbol(s) depending on region
Protection de l'environnement Les appareils électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre
municipalité ou point de vente.
Abréviations pour les termes
techniques
V
Hz
, CC
A, mA
W, kW
°
Ø
Caractéristiques techniques
10
Volts
Hertz
Courant continu
Ampère, milliampère
Watt, kilowatt
Degrés
Diamètre
Traduction des instructions originales
Caractéristiques techniques
Capteur d'images :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CMOS
Résolution de la caméra : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 080 x 720 pixels
Angle de prise de vue horizontale : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°
Fréquence d'émission : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 400–2 483,5 MHz
Intensité d'éclairage minimale :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 lux
Alimentation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 piles AA (incluses)
Plage efficace sans obstruction :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m
Étanchéité : . . . . . . . . . . . . . .IP67 (uniquement pour l'objectif et le câble flexible)
Dimensions du câble flexible : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø 9 mm x 1 m
Dimensions de la poignée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (L x l x H) : 174 x 52 x 222 mm
(sans le câble flexible)
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 g (sans le câble flexible)
Du fait de l'évolution constante de nos produits, les caractéristiques des
produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Consignes de sécurité générales
relatives à l'utilisation d'appareils
électriques
AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge
électrique, d'incendie et/ou se traduire par des blessures graves.
AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants
compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n'ayant pas la connaissance ou
l'expérience requise, à moins d'être sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité
ou d'avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s'approcher et jouer avec
cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
L'expression « appareil/outil électrique » employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien
les appareils filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fil fonctionnant sur batterie.
1) Sécurité sur la zone de travail
a. Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées et mal éclairées
sont sources d'accidents.
b. Ne pas utiliser d'outils électriques dans des environnements explosifs, tels qu'à proximité
de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des
étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
2. Sécurité électrique
a) Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si votre corps
est mis à la terre.
b) Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l'humidité. Ne pas immerger un
appareil non conçu pour résister à la pression. L'infiltration d'eau dans un outil électrique
augmentera le risque de décharge électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Rester vigilant et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l'outil. Ne pas
utiliser d'outil électrique en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou
de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut
se traduire par des blessures graves.
b) Porter des équipements de protection, y compris une protection oculaire lorsque cela
s'impose. Le port d'équipements de protection adaptés au travail à effectuer réduira le risque
de blessures aux personnes.
c) Ne pas essayer d'atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable
et conserver l'équilibre. Cela permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations
inattendues.
4. Utilisation et entretien des outils électriques
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié au travail à
effectuer. Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra
de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur marche-arrêt est hors service.
Tout outil électrique dont la commande ne s'effectue plus par l'interrupteur marche-arrêt
est dangereux et doit être réparé.
c) Utiliser l'outil électrique et ses accessoires conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation de cet outil
électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.
Entretien
a) Ne faire réparer l'outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement
des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer la sécurité continue de cet
outil électrique.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido