Enlaces rápidos

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
RS
Upustvo za rukovanje
KA-5029
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
RS
Upustvo za rukovanje
11
14
18
21
24
27
30
33
36
40
43
46
49
52
55
58
2
5
8
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tristar KA-5029

  • Página 1 Gebruikershandleiding User manual KA-5029 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisnički priručnik Manual de utilizare User manual Brukermanual Manuel d'utilisation Потребителски наръчник...
  • Página 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Thermostaat schakelaar beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Thermostat switch beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη...
  • Página 3 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz, stroomopname maximaal 2000 Watt. Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg voor minimaal 50 cm. vrije ruimte rondom het apparaat.
  • Página 4 Operation and maintenance  Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of Remove all packaging of the device. vervangen. Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home.
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS  After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. Guidelines for protection of the environment  This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its Read all instructions before use.
  • Página 6: Mises En Gardes Importantes

    MISES EN GARDES IMPORTANTES Fonctionnement et Entretien Retirez tous les emballages de l'appareil. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à celle de votre habitation. Plage de tension : 220-240V CA 50Hz, puissance nominale maximum 2000 Watts. Placez l'appareil sur une surface stable et avec 50 cm d'espace libre autour de l'appareil. Cet ...
  • Página 7  Si vous désirez avoir recours à la garantie, veuillez renvoyer l'appareil dans son Betrieb und Wartung emballage d'origine chez votre détaillant, en y joignant votre preuve d'achat.  Les dommages subits par les accessoires n'impliquent pas un remplacement Entfernen Sie die gesamte Verpackung des Geräts. automatique de l'ensemble de l'appareil.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  Verschleißteile, Reinigung und Wartung sind nicht durch die Garantie abgedeckt und werden berechnet!  Bei unerlaubtem Eingriff Dritter verlieren Sie Ihre Garantieansprüche.  Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit  Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst. ...
  • Página 9: Normas Importantes De Seguridad

    NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso y mantenimiento Retire todo el embalaje del dispositivo. Compruebe si la tensión del aparato coincide con la tensión de la corriente de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50Hz, potencia nominal máx. 2000 vatios. Ponga el dispositivo en una superficie plana y estable y asegure un mínimo de 50 cm de ...
  • Página 10  Los defectos ds consumibles o piezas susceptibles de desgaste, así como la Funzionamento e Manutenzione limpieza, mantenimiento o cambio de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por lo tanto, deben pagarse. Rimuovere tutto l’imballaggio dal dispositivo. ...
  • Página 11: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI  Se si desidera presentare un reclamo inerente la garanzia si prega di portare l’intero apparecchio nell’imballaggio originale al vostro rivenditore unitamente alla ricevuta.  Danni agli accessori non implicano la sostituzione gratuita automatica dell’intero apparecchio. In tali casi si prega di contattare il nostro numero verde. Vetro rotto o rottura delle parti in plastica sono sempre soggetti ad una spesa.
  • Página 12: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Retire todas as embalagens do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: de 220-240V 50Hz CA, tensão nominal máxima de 2000 Watts. Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe no mínimo 50 cm de espaço ...
  • Página 13 assistência directa. As peças de vidro ou as peças de plástico partidas estão Användning och underhåll sempre sujeitas a encargo.  Os defeitos nos consumíveis ou nas peças sujeitas a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição das referidas peças não estão cobertos Avlägsna allt förpackningsmaterial till apparaten.
  • Página 14 VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER  Skador på tillbehör innebär inte automatisk gratis utbyte av hela maskinen. I sådana fall vänligen kontakta vår service linje. Trasigt glas eller spruckna plastdelar är alltid köparen betalningsskyldig för.  Defekter på förbrukningsmaterial eller delar som är utsatta för slitage, så väl som rengöring, underhåll eller utbyte av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas! ...
  • Página 15 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rad i održavanje Odstranite svu ambalažu s uređaja. Provjerite da napon koji je naveden na uređaju odgovara naponu mreže u vašem domu. Nazivni napon: AC 220-240 V 50 Hz, maksimalna nazivna snaga 2000 W. Uređaj stavite na ravnu i stabilnu površinu te oko njega osigurajte najmanje 50 cm slobodnog ...
  • Página 16  Jamstvo će prestati vrijediti u slučaju neovlaštenog otvaranja. Bruk og vedlikehold  Nakon istijeka jamstvenog perioda, popravci se mogu obavljati u stručnom servisu ili servisnoj radionici uz naplatu nastalih troškova. Fjern all emballasje fra enheten. Kontroller at spenningen på apparatet samsvarer med spenningen i huset. Nominell spenning: AC 220–240 V 50 Hz, maks.
  • Página 17: Viktige Sikkerhetsregler

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette apparatet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk, men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater. Dette symbolet på apparatet, instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg  Les alle instruksjoner før bruk.
  • Página 18 ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Работа с уреда и поддръжка Отстранете всички части на опаковката. Проверете дали напрежението на уреда отговаря на напрежението в дома ви. Номинално напрежение: променлив ток (AC) 220-240 V 50 Hz, максимална номинална мощност 2000 W.  Прочете инструкциите преди употреба. Поставете...
  • Página 19  Гаранцията се прекратява в случаи на извършени ремонтни дейности от не Használat és karbantartás оторизирани сервизи.  След изтичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни Távolítsa el a csomagolást a készülékről. сервизи срещу съответното заплащане. Ellenőrizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik az ön otthonában lévő elektromos hálózati feszültséggel.
  • Página 20: Fontos Biztonsági Óvintézkedések

    FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Garancia  Erre a cégünk által gyártott készülékre 24 hónapos garanciát biztosítunk a vásárlás (számla) dátumától számítva.  A garancia időtartama alatt a készüléknek és tartozékainak bármilyen anyag- vagy gyártási hibából eredő meghibásodása esetén a készüléket ingyenesen kijavítjuk ...
  • Página 21 VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER Betjening og vedligeholdelse Fjern alt emballage fra apparatet. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Normeret spænding: AC220-240V 50Hz, maks. normeret effekt, 2000 Watt. Placer apparatet på en flad stabil overflade og sørg for, at der mindst er 50 cm frit rum omkring apparatet.
  • Página 22  Efter garantiperiodens udløb kan reparationer udføres af en kompetent forhandler Činnost a údržba eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne. Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Odstraňte veškerý obalový materiál. Ujistěte se, že napětí na přístroji odpovídá napětí v elektrické síti ve Vaší domácnosti. Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved Jmenovité...
  • Página 23: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pokyny k ochraně životního prostředí Tento spotřebič nevhazujte na konci jeho životnosti do domovního odpadu, musí být zlikvidován či recyklován v příslušném sběrném dvoře jako elektrický spotřebič či spotřebič domácí elektroniky. Tento symbol na spotřebiči, návod i ...
  • Página 24: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Obsługa i konserwacja Zdjąć opakowanie z urządzenia Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu w Państwa domu. Napięcie szacunkowe: AC220-240V 50Hz, maks. wartość szacunkowa mocy 2000 W Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i zapewnić minimum 50 cm wolnej ...
  • Página 25  Po wygaśnięciu gwarancji, odpłatnych napraw dokonuje sprzedawca lub warsztat Operare şi întreţinere naprawczy. Wytyczne dotyczące ochrony środowiska Îndepărtaţi ambalajele aparatului. Verificaţi dacă tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea reţelei din casa dumneavoastră. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa Tensiune nominală: AC220-240V 50Hz, max.
  • Página 26 MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ  Defectele componetelor consumabile sau a celor care se uzează, ca şi curaţarea, mentenanţa sau înlocuirea acestora nu sunt acoperite de garanţie şi deci trebuie plătite!  Garanţia este anulată în cazul intervenţiilor neautorizate.  După expirarea garanţiei, reparaţiile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de reparaţii, în schimbul unei sume de bani.
  • Página 27 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Λειτουργία και συντήρηση Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του προϊόντος. Βεβαιωθείτε ότι η τάση της συσκευής αντιστοιχεί στην κεντρική τάση της οικίας σας. Ονομαστική τάση : AC220-240V 50Hz, max. ονομαστική ισχύς 2000 Watt.  Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν τη χρήση. Τοποθετήστε...
  • Página 28  Τυχόν ζημιές στα εξαρτήματα δεν εννοούν την αυτόματη αντικατάσταση ολόκληρης İşletim ve bakım της συσκευής. Σε αυτές τις περιπτώσεις παρακαλούμε επικοινωνήστε με την γραμμή εξυπηρέτησης πελατών της εταιρίας μας. Σπασμένα τζάμια ή σπασμένα πλαστικά Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. μέρη υπόκεινται πάντα σε χρέωση. Cihazın geriliminin evinizin şebeke gerilimi ile aynı...
  • Página 29 ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI Çevre korumasına ilişkin esaslar kullanım ömrü bittiğinde bu cihazın normal atıklar gibi atılmaması gerekmektedir, geri dönüştürme için elektrik ve elktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzerinde, kullanma kılavuzunda ve ambalajda bulunan bu simge, bu önemli noktayı belirtmektedir. Bu cihazda kullanılan ...
  • Página 30 VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUSTVA ukovanje i održavanje Uklonite pakovanje sa uređaja. Proverite da li napon uređaja odgovara naponu u vašem domu. Voltaža: AC220-240V 50Hz, maksimalna snaga 2000 W Postavite uređaj na ravnu i stabilnu površinu i obezbedite najmanje 50 cm slobodnog prostora ...
  • Página 31 Materijali upotrebljeni u ovom uređaju se mogu reciklirati. Reciklažom korišćenih kućnih aparata doprinosite zaštiti sredine. Raspitajte se kod lokalnih vlasti za informacije vezane za mesto www.tristar.eu sakupljanja otpada za reciklažu Pakovanje Ovo pakovanje se može 100% reciklirati. Odvojeno vratiti pakovanje Proizvod Ovaj uređaj je opremljen u skladu sa Evropskom direktivom 2002/96/EC.

Tabla de contenido