Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Meat Machine
Smoker-Grill
Smoker Grill
Barbacoa con ahumador
Barbecue fumoir
Barbecue con affumicatore
10034819
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein Meat Machine

  • Página 1 Meat Machine Smoker-Grill Smoker Grill Barbacoa con ahumador Barbecue fumoir Barbecue con affumicatore 10034819...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Erstickungsgefahr! Der Grill ist nur für die Nutzung im Freien bestimmt. Er darf nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen. • Der Grill ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. •...
  • Página 5 VORSICHT! VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN!
  • Página 6 EINZELTEILE Bezeichnung Bild Stk. Seitenwand Vorderwand Rückwand Bein-A Bein-A1 Bein-B Bein-B1 Unterer Rahmen Rahmen-A Räder Achse Holzkohlenplatte Scharnier-A Scharnier-B Deckel...
  • Página 7 Bezeichnung Bild Stk. Deckelgriff Unterlegscheibe-A Schornstein Feuerschalen-Griff Unterlegscheibe-B Thermometer Rahmen-B Seitentische Aschenschublade Warmhalte-Grill Grillrost Höhenverstellbarer Griff Entlüftung Bambus-Tisch Öffner...
  • Página 8 Kleinteile Bezeichnung Bild Stk. Schraube M6-12 Mutter M6 Schraube M6-35 Schraube M6-55 Sicherungsklammern Sicherungsstifte Schraube M5-16 Unterlegscheibe-H...
  • Página 9 ZUSAMMENBAU Verbinden Sie Seitenwand (1), Vorderwand (2) und Rückwand (3) mit Schrauben M6-12 (A). Montieren Sie die Entlüftung (26) mit Schraube M6-12 (A) und Mutter M6 (B) an der Seitenwand (1).
  • Página 10 Befestigen Sie die 2 Seitentische (21) mit Schraube M6-12(A) und Mutter M6 an der Seitenwand (1). Verbinden Sie zuerst das Bein-A1 (4.1) und das Bein-B1 (5.1) mit dem Bein-B (5). Verbinden Sie dann das Bein-A1 (4.1) mit dem Bein-A (4) und befestigen Sie die 4 Beine mit Schraube M6-12 (A) an der Feuerschale.
  • Página 11 Befestigen Sie den Seitentische, die Beine und die Feuerschale mit Schraube M6-55 (D) und Mutter M6 (B). Montieren Sie den unteren Rahmen (6) mit Schraube M6-12(A) an den Beinen. Setzen Sie die Achse (9) in das Bein-A (4) ein und befestigen Sie denn die Räder (8) mit den Sicherungsklammern (E) an der Achse.
  • Página 12 Befestigen Sie Sie die Holzkohlenplatte (10) und befestigen Sie Rahmen-A (7) mit Schraube M6-12 (A) an der Vorderwand. Montieren Sie das Scharnier-A (1 1) mit Schraube M6-35 (C) an der Rückwand.
  • Página 13 Montieren Sie das Scharnier-B (12) mit Schraube M6-35 (C) und Mutter M6 (B) am Deckel (13). Befestigen Sie den Deckelgriff (14) mit Unterlegscheibe-A (15), Schraube M6-35 (C) und Mutter M6 (B) am Deckel(13). Befestigen Sie den Schornstein (16) mit Schraube M6-12 (A) und Mutter M6 (B) am Deckel (13).
  • Página 14 Schieben Sie den Griff der Feuerschale (17) durch die Unterlegscheibe-B (18) und den Rahmen (20) und befestigen Sie ihn mit einer Mutter M6 (B). Befestigen Sie dann den Einstellgriff (25) an der Feuerschale. Platzieren Sie 2 Bambustische (27) auf den Seitentischen. Setzen Sie die Ascheschublade (22) in die Feuerschale ein.
  • Página 15 Befestigen Sie die Feuerschale und den Deckel mit Sicherungsstiften (F) und Sicherungsklammern (E), wie in den Zeichnungen dargestellt. Befestigen Sie den Flaschenöffner (28) und die Beine mit Schraube M5-16 (G).
  • Página 17 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of suffocation! This grill is for outdoor use only and shall not be used in a building, garage or any other enclosed area. Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation. • This grill is not for commercial use. •...
  • Página 19 CAUTION! DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING!
  • Página 20 PARTS Description Picture Side wall Front wall Back wall Leg-A Leg A1 Leg-B Leg-B1 Lower frame Frame-A Wheels Axis Charcoal board Hinge-A Hinge-B Cover...
  • Página 21 Description Picture Lid handle Washer-A Chimney Fire bowl handle Washer-B Thermometer Frame-B Side tables Ash drawer Heat-retaining grill Barbecue grill Height-adjustable handle Ventilation Bamboo table Opener...
  • Página 22 Hardware Description Picture Screw M6-12 Nut M6 Screw M6-35 screw M6-55 Safety clamps Locking pins Screw M5-16 Washer-H...
  • Página 23 ASSEMBLY Connect the side panel (1), front panel (2) and rear panel (3) with screws M6-12 (A). Mount the air vent (26) to the side wall (1) using screw M6-12 (A) and nut M6 (B).
  • Página 24 Fix the 2 side tables (21) to the side wall (1) with M6-12(A) screw and M6 nut. First connect leg A1 (4.1) and leg B1 (5.1) with leg B (5). Then connect the leg A1 (4.1) to the leg A (4) and fix the 4 legs to the fire bowl with screw M6-12 (A).
  • Página 25 Fix the side tables, legs and fire bowl with screw M6-55 (D) and nut M6 (B). Mount the lower frame (6) to the legs with screw M6-12(A). Insert the axle (9) into the leg A (4) and fix the wheels (8) to the axle with the safety clips (E).
  • Página 26 Attach the charcoal plate (10) and fix frame A (7) to the front wall with screw M6-12 (A). Mount the hinge-A (1 1) to the rear wall with screw M6-35 (C).
  • Página 27 Fit the hinge-B (12) to the cover (13) with the M6-35 bolt (C) and M6 nut (B). Fix the lid handle (14) to the lid (13) with washer-A (15), screw M6-35 (C) and nut M6 (B). Fasten the chimney (16) to the cover (13) with screw M6-12 (A) and nut M6 (B). Then fix the thermometer (19) to the cover (13).
  • Página 28 Push the handle of the fire bowl (17) through the washer-B (18) and the frame (20) and secure it with an M6 nut (B). Then attach the adjustment handle (25) to the fire bowl. Place 2 bamboo tables (27) on the side tables. Place the ash drawer (22) in the fire bowl.
  • Página 29 Secure the fire bowl and lid with safety pins (F) and safety clips (E) as shown in the drawings. Fix the bottle opener (28) and the legs with screw M5-16 (G).
  • Página 31 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Riesgo de asfi xia! La barbacoa de jardín está concebida para utilizarse únicamente en el exterior. No debe utilizarse en un edifi cio, garaje o área cerrada. Se pueden crear humos tóxicos y provocar asfi xia. •...
  • Página 33 ATENCIÓN! ¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCEDER LA BARBACOA!
  • Página 34 PIEZAS Núm. Descripción Imagen Pared lateral Pared delantera Pared trasera Pata A Pata A 1 Pata B Pata B 1 Marco inferior Marco A Ruedas Tablero para carbón Bisagra A Bisagra B Tapa...
  • Página 35 Núm. Descripción Imagen Asa de la tapa Arandela A Chimenea Mango del recipiente de asado Arandela B Termómetro Marco B Mesa lateral Cajón de ceniza Parrilla de calor Parrilla de calor Mango para regular la altura Respiradero Masa de bambú Abridor...
  • Página 36 Piezas pequeñas Núm. Descripción Imagen Tornillo M6-12 Tuerca M6 Tornillo M6-35 Tornillo M6-55 Pasador Bulón de enganche Tornillo M5-16 Arandela H...
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Conecta el panel lateral (1), el panel frontal (2) y el panel trasero (3) con los tornillos M6-12 (A). Montar el respiradero de aire (26) en la pared lateral (1) con el tornillo M6-12 (A) y la tuerca M6 (B).
  • Página 38 Fije las 2 mesas laterales (21) a la pared lateral (1) con el tornillo M6-12(A) y la tuerca M6. Primero una la pata A1 (4.1) y la pata B1 (5.1) con la pata B (5). A continuación, una la pata A1 (4.1) a la pata A (4) y fije las 4 patas al recipiente de asado con el tornillo M6-12 (A).
  • Página 39 Fije las mesas laterales, las patas y el recipiente de asado con un tornillo M6-55 (D) y una tuerca M6 (B). Monte el marco inferior (6) a las patas con el tornillo M6-12(A). Inserte el eje (9) en la pata A (4) y asegure las ruedas (8) al eje con los pasadores de sujeción (E).
  • Página 40 Fije la placa de carbón (10) y fije el marco A (7) a la pared frontal con el tornillo M6-12 (A). Monte la bisagra-A (1 1) en la pared trasera con el tornillo M6-35 (C).
  • Página 41 Monte la bisagra-B (12) en la cubierta (13) con un tornillo M6-35 (C) y una tuerca M6 (B). Fije el mango de la tapa (14) a la tapa (13) con la arandela-A (15), el tornillo M6-35 (C) y la tuerca M6 (B). Fije la chimenea (16) a la tapa (13) con el tornillo M6-12 (A) y la tuerca M6 (B).
  • Página 42 Empuje el asa del recipiente de asado (17) a través de la arandela-B (18) y el marco (20) y asegúrelo con una tuerca M6 (B). Luego, coloque la manija de ajuste (25) en el recipiente de asado. Coloque las 2 mesas de bambú (27) en las mesas laterales. Ponga el cajón de las cenizas (22) en el recipiente de asado.
  • Página 43 Asegure el recipiente de asado y la tapa con pasadores de seguridad (F) y clips de seguridad (E) como se muestra en los dibujos. Fije el abrebotellas (28) y las patas con el tornillo M5-16 (G).
  • Página 45 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 46: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d‘étouffement ! Le gril est destiné à un usage extérieur seulement. Il ne doit pas être utilisé dans des bâtiments, garages ou autres espaces clos. Il peut former des fumées toxiques qui provoquent la suffocation. •...
  • Página 47 ATTENTION ! NE PAS UTILISER D'ALCOOL OU D'ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER !
  • Página 48: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES N° Description Illustration Qté Paroi latérale Panneau avant Fond Pied-A Be Pied in-A1 Pied -B Pied -B1 Cadre inférieur Cadre -A Roues Plaque à charbons de bois Charnière A Charnière B Couvercle...
  • Página 49 N° Description Illustration Qté Poignée du couvercle Rondelle A Conduit de cheminée Poignée de brasero Rondelle B Thermomètre Cadre B Tablettes latérales Tiroir à cendres Grille de réchauffage Grille de cuisson Poignée réglable en hauteur Ventilation Table en bambou Décapsuleur...
  • Página 50 Petits éléments N° Description Illustration Qté Vis M6-12 Écrou M6 Vis M6-35 Vis M6-55 Clips de fixation Goupille de sécurité Vis M5-16 Rondelle H...
  • Página 51 ASSEMBLAGE Connectez la paroi latérale (1), la paroi avant (2) et la paroi arrière (3) avec les vis M6-12 (A). Montez l‘évent (26) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6 (B) sur la paroi latérale (1).
  • Página 52 Fixez les 2 tablettes latérales (21) à la paroi latérale (1) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6. Connectez d‘abord le pied A1 (4.1) et le pied B1 (5.1) avec le pied B (5). Ensuite, connectez le pied A1 (4.1) au pied A (4) et fixez les 4 pieds au braséro avec la vis M6-12 (A).
  • Página 53 Fixez les tables d‘appoint latérales, les pieds et le braséro avec les vis M6-55 (D) et les écrous M6 (B). Montez le cadre inférieur (6) sur les pieds avec la vis M6-12 (A). Insérez l‘axe (9) dans la jambe-A (4) puis fixez les roues (8) à l‘axe avec les clips de verrouillage (E).
  • Página 54 Fixez la plaque à charbon (10) et fixez le cadre-A (7) à la paroi avant avec la vis M6-12 (A). Montez la charnière-A (1 1) avec la vis M6-35 (C) sur le fond (paroi arrière).
  • Página 55 Montez la charnière B (12) avec la vis M6-35 (C) et l‘écrou M6 (B) sur le couvercle (13). Fixez la poignée du couvercle (14) avec la rondelle A (15), la vis M6-35 (C) et l‘écrou M6 (B) sur le couvercle (13). Fixez la cheminée (16) au couvercle (13) avec la vis M6-12 (A) et l‘écrou M6 (B).
  • Página 56 Faites glisser la poignée du foyer (17) à travers la rondelle B (18) et le cadre (20) et fixez-la avec un écrou M6 (B). Ensuite, fixez la poignée de réglage (25) au braséro. Placez 2 tablettes en Bambou (27) sur les tables d‘appoint. Placez le tiroir à cendres (22) dans le braséro.
  • Página 57 Fixez le braséro et le couvercle avec des goupilles de verrouillage (F) et des clips (E) comme indiqué sur les dessins. Fixez le décapsuleur (28) et les pieds avec la vis M5-16 (G).
  • Página 59 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 60: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di soffocamento! La griglia da giardino è progettato per il solo uso all’aperto. Non può essere utilizzato in edifi ci, garage o altri ambienti chiusi. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento. • La griglia non è adatta a utilizzi commerciali. •...
  • Página 61 ATTENZIONE! NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RIACCENDERE LA GRIGLIA!
  • Página 62 SINGOLI COMPONENTI N° Nome Immagine Q.tà Parete laterale Parete anteriore Parete posteriore Gamba A Gamba A1 Gamba B Gamba B1 Telaio inferiore Telaio A Ruote Asse Pannello per carbonella Cerniera A Cerniera B Deckel...
  • Página 63 Bezeichnung Bild Stk. Impugnatura coperchio Rondella A Canna fumaria Impugnatura braciere Rondella B Termometro Telaio B Tavolini laterali Cassetto per la cenere Grill per mantenimento calore Griglia di cottura Impugnatura regolabile in altezza Sportello di ventilazione Tavolo di bambù Apribottiglie...
  • Página 64 Piccoli componenti N° Nome Immagine Q.tà Vite M6-12 Dado M6 Vite M6-35 Vite M6-55 Clip di fissaggio Perni di fissaggio Vite M5-16 Rondella H...
  • Página 65 ASSEMBLAGGIO Collegare le pareti laterale (1), anteriore (2) e posteriore (3) con le viti M6-12 (A). Montare lo sportello di ventilazione (26) con le viti M6-12 (A) e i dadi M6 (B) alla parete laterale (1).
  • Página 66 Fissare i 2 tavolini laterali (21) con le viti M6-12 (A) e dadi M6 alla parete laterale (1). Collegare prima la gamba A1 (4.1) e poi la gamba B1 (5.1) con la gamba B (5). Collegare poi la gamba A1 (4.1) con la gamba A (4) e fissare le 4 gambe con le viti M6-12 (A) al braciere.
  • Página 67 Fissare i 2 tavolini laterali, le gambe e il braciere con le viti M6-55 (D) e dadi M6 (B). Montare il telaio inferiore (6) con le viti M6-12 (A) alle gambe. Inserire l’asse (9) nella gamba A (4) e fissare le ruote (8) all’asse con le clip (E).
  • Página 68 Fissare il pannello per la carbonella (10) e fissare il telaio A (7) alla parete anteriore con le viti M6-12. Montare la cerniera A (1 1) alla parete posteriore con le viti M6-35 (C).
  • Página 69 Montare la cerniera B (12) al coperchio (13) con le viti M6-35 (C) e dadi M6 (B). Fissare l’impugnatura del coperchio (14) al coperchio (13) con le rondelle A (15), viti M6-35 (C) e dadi M6 (B). Fissare la canna fumaria (16) al coperchio (13) con viti M6-12 (A) e dadi M6 (B). Fissare poi il termometro (19) al coperchio (13).
  • Página 70 Inserire l’impugnatura del braciere (17) attraverso la rondella B (18) e il telaio (20) e fissarla con un dado M6 (B). Fissare poi l’impugnatura di regolazione (25) al braciere. Posizionare i 2 tavolini di bambù (27) sopra ai tavolini laterali. Inserire il cassetto della cenere (22) nel braciere.
  • Página 71 Fissare il braciere e il coperchio con i perni di fissaggio (F) e le clip (E), come mostrato in immagine. Fissare l’apribottiglie (28) e le gambe con le viti M5-16 (G).

Este manual también es adecuado para:

10034819

Tabla de contenido