Página 1
Interfaz I-300 Manual de instrucciones...
Página 2
CH-9230 Flawil 1 Correo electrónico: [email protected] BUCHI se reserva el derecho de modificar este manual cuando lo considere necesario, en particular en lo referente a la estructura, las imágenes y los detalles técnicos. Este manual de instrucciones está sujeto a derechos de autor. Queda terminantemente prohibido reproducir la información que contiene, distribuirla, utilizarla para propósitos de competencia y ponerla...
3.4.5 Menú Bibliotecas ...................... 22 3.4.6 Símbolos de la barra de estado................ 23 Volumen de suministro ...................... 23 Características técnicas ...................... 23 3.6.1 Interface........................ 23 3.6.2 Cajas de conexión .................... 24 3.6.3 Condiciones ambientales.................. 24 3.6.4 Materiales ......................... 24 Transporte y almacenaje .................... 25 Transporte ........................... 25 Almacenaje.......................... 25 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 4
Montaje de la tuerca de retención GL14 con la junta de tubo .......... 63 Comprobación de juntas...................... 63 Calibración de la sonda AutoDest .................. 64 Calibración del sensor de presión .................. 64 7.7.1 Calibración de offset .................... 66 7.7.2 Calibración sencilla.................... 66 7.7.3 Carga de la calibración de fábrica ................ 67 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 5
10.5.3 Mensajes de error..................... 80 10.5.4 Datos de mantenimiento................... 80 10.5.5 Ajustes de configuración de datos................ 81 10.5.6 Período de almacenamiento de datos .............. 81 10.5.7 Ajustes de los instrumentos.................. 81 10.5.8 Datos de contacto..................... 81 10.5.9 Datos de ubicación .................... 81 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
A continuación se enumeran los símbolos que aparecen en este manual de instrucciones o en el dispositivo: 1.2.1 Símbolos de advertencia Icono Significado Icono Significado Advertencia general Materiales corrosivos Tensión eléctrica peligrosa Materiales inflamables Riesgos biológicos Atmósferas explosivas Peligro de rotura Gases peligrosos 6/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Los mensajes se marcan de este modo. Designaciones comerciales Los nombres de los productos y las marcas registradas y no registradas que aparecen en este documento solo se utilizan con fines de identificación y siguen perteneciendo a su propietario. Manual de instrucciones Interfaz I-300 7/82...
Conocen el contenido de este manual de instrucciones y las normas de seguridad aplicables y los observan. Debido a su formación o experiencia, pueden valorar los peligros que se derivan del uso de este dispositivo. 8/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Técnicos de servicio de BUCHI Los técnicos de servicio autorizados por BUCHI han asistido a cursos especiales y están autorizados por BÜCHI Labortechnik AG para realizar trabajos de mantenimiento y reparación especiales.
Página 10
Büchi Labortechnik AG 2 | Seguridad BUCHI se exime de cualquier responsabilidad por los daños derivados de modificaciones no autorizadas. 10/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Tecla de parada (de emergencia) Botones de funciones 3.3.2 Vista posterior Fig. 2: Vista posterior de la Interface I-300 Conexión LAN Ganchos de soporte Puerto de comunicación estándar de Tarjeta Micro SD (sin usar) BUCHI (COM) 12/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
3.3.3 VacuBox (conexiones) La conexión de otros dispositivos de laboratorio BUCHI con la [Interface I-300] junto con la VacuBox se realiza mediante una conexión en serie. Cada uno de los dispositivos se conecta entre sí con la conexión de comunicación estándar de BUCHI (7).
BUCHI de series anteriores mediante la [Interface I-300]. La LegacyBox está conectada con un sistema de destilación a través del cable de comunicación BUCHI y dispone de otras posibilidades de conexión, como el puerto de comunicación RS-485. Además, existe la opción de conectar bombas de otros fabricantes en el sistema Rotavapor y controlarlo mediante la interfaz.
Página 15
0 – 10 V (máx. 20 mA, mín. 500 Ohm) Relé In Máx. 30 V 2 A sin tensión Reserva Reserva Relé Out Máx. 30 V 2 A sin tensión Blindaje Blindaje, conectado a tierra física Manual de instrucciones Interfaz I-300 15/82...
Valor actual establecido (ej.: vacío) Barra de menú Barra de desplazamiento Valor de medición actual (ej.: vacío) 7 Función al pulsar la rueda de navega- ción Función de las teclas que se encuen- tran debajo (según contexto) 16/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Están disponibles los siguientes menús: Símbolo Significado Subpuntos Parámetros de control Inicio de proceso Curvas de medición Favoritos Marcadores de cada uno de los puntos de acceso más utilizados Manual de instrucciones Interfaz I-300 17/82...
[Bombear continua- Secado del sistema Consulte Capítulo 6.2.5 "Ejecución del mente] tras una destilación modo de funcionamiento Bombear conti- nuamente", página 50 18/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
[Código QR cone- Indicador La interfaz muestra el código para el sis- xión móvil] tema de destilación conectado. [Contraseña cone- Indicador Mostrar contraseña y especificar disposi- xión móvil] tivo móvil (alternativa a código QR). Manual de instrucciones Interfaz I-300 19/82...
Página 20
[Unidad de presión] Selección de la uni- hPa (hectopascales), mbar (milibares), dad para mostrar la torr (= mmHg), mmHg (milímetro de mer- presión (negativa) curio) 20/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Pregunta de seguri- Se restablecen todas las conexiones que APP] se habían establecido con el instrumento. Submenú BÜCHI Cloud Services El submenú [BUCHI Cloud Services] incluye funciones e indicaciones de soluciones en la nube. Acción Opción Explicación [Propietario del sis- Información...
En la biblioteca de disol- ventes figuran los disolven- tes habituales por orden al- fabético. [Partes de desgaste] Indicador Muestra una lista con pie- zas de desgaste. [Información de inicio] Indicador Muestra la pantalla de ini- cio. 22/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
121 x 50 x 141 mm Interface Dimensiones (An x P x Al) 300 x 340 x 85 mm Caja de envío Peso 400 g Consumo de potencia Tensión de conexión 30 V CC ± 5% Indicador Tipo de protección IP21 Aprobación CE / CSA Manual de instrucciones Interfaz I-300 23/82...
50 % a 40 °C Los dispositivos de laboratorio descritos aquí solo deben utilizarse en interiores. 3.6.4 Materiales Componente Material Lámina de presión Poliéster Carcasa Conexión de tubo para la ventila- ción Sensor de presión Al₂O₃ 96 % 24/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Asegúrese de que se cumplan las condiciones ambientales (consulte Capítulo 3.6 "Características técnicas", página 23). Siempre que sea posible, almacene el dispositivo en el embalaje original. Tras el almacenaje, comprobar que el dispositivo no presenta daños y sustituirlo en caso necesario. Manual de instrucciones Interfaz I-300 25/82...
Aflojar el tornillo de la parte inferior del brazo regulable en altura (3) con una llave Torx y retirar la cubierta (1) de la parte superior. Retirar el cable de comunicación premontado (2) de la cubierta. 26/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 27
Conecte el cable de comunicación en el conector COM situado en la parte posterior de la interfaz. Coloque la interfaz (3) en el soporte y fíjela con el tornillo moleteado (1) que se suministra. Al hacerlo, observe que el cable de comunicación no se atasca. Manual de instrucciones Interfaz I-300 27/82...
Pase el cable de comunicación desde atrás a través del soporte y conéctelo en el conector COM situado en la parte posterior de la interfaz. Coloque la interfaz (1) en el soporte y fíjela por atrás con un tornillo moleteado (6). 28/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Coloque el soporte (1) en el vástago (3) y fíjelo con un tornillo de mariposa (5). Coloque la interfaz (2) en la superficie ancha (1) del soporte y fíjela con un tornillo moleteado (4). Manual de instrucciones Interfaz I-300 29/82...
(5) de la placa trasera y presionarse hacia abajo. Conexión de la interfaz Para poder aprovechar de manera óptima la Interface I-300 / I-300 Pro, se recomienda utilizarla con los siguientes dispositivos: 30/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Conexión del cable de comunicación a la interfaz Las conexiones de comunicación entre la Interface I-300, la VacuBox y el resto de los dispositivos de laboratorio de BUCHI se establecen mediante el puerto de comunicación estándar de BUCHI (cable con conector verde). Los conectores correspondientes se encuentran en la parte posterior de los dispositivos y están...
Vaya a la medida [Red]. Active la función [DHCP]. ð El equipo está preparado. Activar el acceso a la nube BUCHI Active el acceso a la nube BUCHI para utilizar la BUCHI Monitor APP. 32/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Vista general: Conexión del tubo de líquido refrigerante Las conexiones del tubo de líquido refrigerante entre los dispositivos de laboratorio de BUCHI forman un circuito cerrado. El punto de salida y el punto final es siempre el refrigerador de recirculación (Recirculating Chiller F-3xx).
5.2.5 Vista general: Conexión de los tubos de vacío La conexión de los tubos de vacío en un sistema de destilación de BUCHI típico va desde el Rotavapor R-300 por una botella de Woulff hasta la Vacuum Pump V-300 / V-600.
Página 35
Vacuum Pump V-300 / V-600. Es importante que la VacuBox y la botella de Woulff se monten lo más cerca posible la una de la otra (junto con un dispositivo), ya que, de lo contrario, el control del vacío se ralentiza. Manual de instrucciones Interfaz I-300 35/82...
AutoDest y la VacuBox densador de refrigeración NOTA: En la sonda AutoDest están grabadas dos flechas que indican la dirección del flujo del líquido refrigerante. Los tubos para el líquido refrigerante están conectados de forma correspondiente. 36/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
El cable de comunicación del sensor de espuma va hasta la VacuBox, consulte Capítulo 3.3.3 "VacuBox (conexiones)", página 13. ¡AVISO! Daños del sistema eléctrico por calor Utilizar el sensor de espuma con una temperatura del vapor máx. de 85 °C. Manual de instrucciones Interfaz I-300 37/82...
Página 38
El disco se coloca sobre el tubo de vidrio del sensor de espuma, de forma que se queda en la zona de detrás del anillo antigoteo del condensador de refrigeración. La punta del disco debe mirar hacia abajo. 38/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
LAN solamente a una de las dos interfaces, preferiblemente a la I-300 Pro. Conectar la interfaz desconectada a través del puerto de conexión estándar de BUCHI (COM) con la interfaz al Rotavapor. Para ello, emplear un cable de comunicación BUCHI. Manual de instrucciones Interfaz I-300...
ð En la pantalla aparecerá el submenú deseado del nivel inmediatamente inferior. Para volver al nivel anterior del menú, pulsar la tecla de función Para volver al menú principal, pulsar la tecla de función MENU. 40/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Seleccionar con la rueda de navegación el ajuste deseado, consulte Capítulo 6.1.1 "Selección de los puntos del menú", página 40. Fig. 23: Ejemplo de un ajuste Pulsar la rueda de navegación para confirmar la selección con EDIT. ð Aparecerán las opciones de ajuste. Manual de instrucciones Interfaz I-300 41/82...
Fig. 24: Opciones de un ajuste Pulsar la rueda de navegación para guardar la opción seleccionada con SAVE. Ejecución de la destilación La Interfaz I-300 ofrece los siguientes modos de funcionamiento para realizar una destilación: Modo de funcionamiento [Manual] Consulte Ejecución de la destilación ma-...
Para ventilar brevemente el sistema durante una destilación en proceso, presionar la tecla de función AERATE y mantenerla pulsada hasta alcanzar la presión deseada. ð Durante la ventilación, la barra de estado en la pantalla se pondrá de color amarillo. Manual de instrucciones Interfaz I-300 43/82...
Detener todo Durante una destilación en proceso, existe la posibilidad de detener todos los dispositivos conectados al sistema de forma inmediata. Para detener todos los dispositivos de inmediato, pulsar la tecla STOP (parada de emergencia). 44/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
VacuBox (p. ej., con Vacuum Pump V-300 / V-600) Valor real de la presión en el sistema de destilación Valor real y nominal de la velocidad de Rotavapor R-300 rotación (matraz evaporador) Manual de instrucciones Interfaz I-300 45/82...
Página 46
ð En la columna de la izquierda de la pantalla, los valores reales están destacados en un color más luminoso. En la columna de la derecha, se encuentran los valores nominales. Para cancelar el proceso de destilación antes de tiempo, pulsar la tecla de función STOP. 46/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
En el modo de funcionamiento [Temporizador] se inicia un proceso de destilación con un tiempo preestablecido. ¡PRECAUCIÓN! Lesiones y daños materiales originados por sucesos inesperados en el dispositivo Antes de cada destilación, compruebe los ajustes predeterminados. Ruta de acceso ➔ Modos de funcionamiento ➔ Temporizador Manual de instrucciones Interfaz I-300 47/82...
Página 48
Valor real y nominal de la temperatura Recirculating Chiller F-3xx de refrigeración Valor real de la temperatura del vapor Sonda AutoDest o sensor de temperatura del vapor Valor real y nominal de la duración de la destilación (temporizador) 48/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Fig. 34: Modificación de los parámetros durante la destilación Ajustar el valor nominal nuevo para el tiempo. ð Durante la modificación de los parámetros el proceso de destilación continúa en segundo plano (se reconoce por el símbolo en la barra de estado). Manual de instrucciones Interfaz I-300 49/82...
NOTA: En el modo de funcionamiento [Bombear continuamente], no se tienen en cuenta los ajustes para el proceso de destilación manual o temporizado. 50/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 51
En caso necesario, , seleccione y modifique los valores establecidos de cada uno de los parámetros. Pulse la tecla de función START para iniciar el proceso de secado. ð El proceso de secado transcurre hasta que se finaliza manualmente. Manual de instrucciones Interfaz I-300 51/82...
óptima. Durante la destilación automática se miden constantemente las temperaturas del baño calefactor, líquido refrigerante y vapor, y se adapta el valor nominal de la presión de manera correspondiente. 52/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 53
Parámetros y valores de medición Se necesita dado el caso Valor nominal del vacío VacuBox (p. ej., con Vacuum Pump V-300 / V-600) Valor real de la presión en el sistema de destilación Manual de instrucciones Interfaz I-300 53/82...
NOTA: Los valores nominales de cada uno de los parámetros solo se pueden modificar lentamente, ya que, de lo contrario, puede producirse una suspensión de la destilación. 54/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Fig. 43: Selección de [Secar] en el menú Modos de funcionamiento Vaya al menú Modos de funcionamiento y seleccione el punto del menú [Secar], consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 40. Fig. 44: Página de inicio con el símbolo de [Secar] Manual de instrucciones Interfaz I-300 55/82...
De este modo, puede iniciarse de inmediato el proceso de destilación, incluso si no se han alcanzado los valores ideales para el baño calefactor y el líquido refrigerante. Se puede iniciar un proceso de destilación directamente desde la Biblioteca de disolventes. 56/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Página 57
Fig. 47: Selección de "Valor establecido" del baño calefactor al usar dispositivos desconocidos En caso necesario, indicar los valores nominales del baño calefactor y del líquido refrigerante. Para iniciar un proceso de destilación directamente desde la biblioteca de disolventes, pulsar la tecla de función START. Manual de instrucciones Interfaz I-300 57/82...
En la entrada del menú "Bajar temper.baño caliente", ajustar la diferencia de temperatura entre el valor nominal actual y el valor reducido. En la entrada del menú "Subir temperat.refrigerante", ajustar la diferencia de temperatura entre el valor nominal actual y el valor aumentado. 58/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Ajuste de histéresis El ajuste de la histéresis solo es relevante si el sistema de destilación no funciona con una Vacuum Pump V-300 de BUCHI, sino con otra bomba o un vacío doméstico y está controlado por una válvula. La histéresis proporciona una regulación de presión precisa a través de la válvula o del conjunto de válvulas.
➔ Requisito: R Los Monitoring Services están instalados y configurados. Consulte "Quick guide BUCHI Cloud and Monitoring Services " o https://www.buchi.com/en/buchi- cloud . Acceda a la página Inicio y seleccione la tecla de función [Come here]; consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 40.
Todos los trabajos de mantenimiento y reparación para los que sea necesario abrir la carcasa deben ser realizados únicamente por técnicos de servicio de BUCHI. Utilice solo consumibles y piezas de recambio originales para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo y conservar la garantía.
Acceda al submenú Mantenimiento y seleccione la opción [Restablecer horas de rotación]; consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 40. Confirme la pregunta de seguridad con [OK]. ð Las horas de rotación de han restablecido. 62/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Comprobación de juntas Las juntas son piezas de desgaste. Compruébelas y límpielas periódicamente y, si es necesario, sustitúyalas. La vida útil de una junta depende del uso y el cuidado que se le dé. Manual de instrucciones Interfaz I-300 63/82...
Pulse la rueda de navegación para confirmar la corrección de offset con OK. Calibración del sensor de presión BUCHI realiza una calibración previa del sensor de presión antes del suministro. Sin embargo, puede recalibrarlo en cualquier momento con ayuda de un manómetro de referencia.
Página 65
Limpieza y mantenimiento | 7 Ruta de acceso ➜ Configuración ➜ Servicio Acceder al submenú "Configuración" y seleccionar el punto del menú "Servicio", consulte Navegación en el menú. Fig. 56: Selección en el submenú "Servicio" Manual de instrucciones Interfaz I-300 65/82...
Conecte el manómetro de referencia al mismo sistema de vacío al que están conectadas la bomba y la interfaz. Acceder al submenú "Servicio" y seleccionar el punto del menú "Calibración presión", consulte Capítulo 6.1 "Navegación en el menú", página 40. 66/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
ð El dispositivo le preguntará si desea recuperar la calibración de fábrica. Fig. 59: Punto del menú "Restablecer calibración de fábrica" Pulsar la tecla de función OK para confirmar, o la tecla de función ESC para mantener la calibración existente. Manual de instrucciones Interfaz I-300 67/82...
La bomba de vacío es demasia- Utilice una bomba de vacío de do débil. tamaño adecuado. Mensajes de error NOTA: El sistema indica errores con los mensajes y ofrece medidas para solucionarlos. 68/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Consulte los datos de contacto de los puntos de servicio de atención al cliente oficiales de BUCHI en el sitio web de BUCHI: www.buchi.com. En caso de consultas técnicas o averías, póngase en contacto con estos puntos.
Extraiga todos los tubos y cables de comunicación del dispositivo. Eliminación El propietario es responsable de la correcta eliminación de la [Interface]. Deben respetarse la legislación y las normativas nacionales y locales relativas a la eliminación del dispositivo. 70/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
– 10.2 Piezas de recambio y accesorios Utilice solo consumibles y piezas de recambio originales BUCHI para garantizar un funcionamiento correcto, confiable y seguro del sistema. NOTA: La modificación de piezas de recambio o módulos solo puede realizarse con la aprobación previa por escrito de BUCHI.
Página 73
Büchi Labortechnik AG Anexo | 10 N.º de pedido Figura Communication cable. BUCHI COM, 1.8 m, 6p 11058707 Enables connection between Rotavapor® R-300 / R-220 Pro, Interface I-300 / I-300 Pro, Vacuum Pump V-300 / V-600, Recirculating Chiller F-3xx, VacuBox and LegacyBox.
Página 74
Interface I-300 /I -300 Pro. Valve unit. Incl. Woulff bottle, 125 mL, P+G, hol- 11061887 Magnetic valve, meant to be used with the Interface I-300/ I-300 Pro. For operation with non-BUCHI vacuum pumps or house vacuum. Vapor temperature sensor. Incl. cap nut, seal 11060707 GL14 Measures the vapor temperature inside the system.
Hose, set. Incl. GL14 set, FEP tube 11061756 11065373 Used to connect VacuBox and Valve unit/Woulff bottle when both are fixed on the Rotavapor® R-300. Tubing. FEP, Ø6/8 mm, transparent, 40 mm 11059909 Connection tubing Woulff bottle. Manual de instrucciones Interfaz I-300 75/82...
Para garantizar la seguridad y la salud de nuestros empleados y respetar la legislación y la normativa aplicables al trabajo con sustancias peligrosas, así como para proteger la salud ocupacional y garantizar la eliminación segura de los residuos, 76/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Los dispositivos están limpios, descontaminados, esterilizados tanto en el inte- rior como en el exterior, y todos los orificios de entrada y salida están sellados. Manual de instrucciones Interfaz I-300 77/82...
Los siguientes detalles de comunicación se corresponden con la versión 1.0 de la interfaz. La extensión y el contenido están sujetos a modificaciones. NOTA: El control del aparato desde el exterior no está implementado en la nube de BUCHI. Transmisión de datos desde la interfaz LAN al servidor Categoría...
Página 79
Tono push seleccionado (no empleado) Tipo de mensajes push deseados por aparato configurado (datos de sistema, datos de proceso, datos de métodos) ID de cliente (generado automáticamente) Descripción del modelo de teléfono móvil Manual de instrucciones Interfaz I-300 79/82...
Número de error generado por el instrumento Hora (UTC) a la que se produjo el error 10.5.4 Datos de mantenimiento Todas las pruebas de mantenimiento con información del resultado y la evolución. 80/82 Manual de instrucciones Interfaz I-300...
Número de teléfono Empresa Acuerdo de privacidad y directrices para el usuario Acuerdo sobre el envío de material de marketing 10.5.9 Datos de ubicación Las coordenadas del terminal móvil. Manual de instrucciones Interfaz I-300 81/82...
F +66 2 862 08 54 F +41 71 394 65 65 F +971 4 313 2861 [email protected][email protected][email protected][email protected] www.nir-online.de www.buchi.com/th-th www.buchi.com/es-es www.buchi.com Estamos representados por más de 100 distribuidores en todo el mundo. Encuentre su representante más cercano en: www.buchi.com...