1. DIAGRAMA DE LAS TECLAS DE LA CAMARA Lente Giratoria Battery Status Reset Button 1-2 Ajustes Deslizador para Bloqueo de puerta grabado del interruptor Bloqueo del deslizador Cierre de la estrucutra Micrófono para grabado Luz indicadora de La lí nea láser e indicador Status Button grabación de grabación...
2. CONCEPTOS BÁ SICOS Deslice el bloqueo de la puerta a la Deslice el bloqueo de la puerta hacia la izquierda hasta que el cuadro rojo no sera derecha para bloquearla visible Deslice la tapa de la cámara para abrir Deslice el boton de Grabar hacia adelante para comenzar la grabación.
3. CONFIGURACIÓ N Descarga la App de ION 4K para su dispositivo iOS / Android desde la libreria de aplicaciones relevantes a su dispositivo La cámara puede conectarse a un dispositivo móvil con conexión Bluetooth y Wi-Fi. Abra la aplicación y siga las instrucciones en la pantalla con el fin de conectar el dispositivo.
Página 61
Windows: – Conecte la cámara iON 4K a su PC. (Es posible que tenga que pulsar el botón estado de la cámara para ordenador reconozca el dispositivo. – Vaya a "Mi PC" y haga clic en "Disco extraí ble". – Asegúrese de que la tarjeta se formatea con el tipo FAT32 y seleccione "Formato rápido".
Con el fin de sacar el máximo partido a la cámara, se recomienda que descargue la aplicación móvil iON 4K (disponible en iOS y dispositivos Android), Con la aplicación iON 4K, puede personalizar las funciones de la cámara, así como el uso de la misma SP-6...
Página 63
Cuando se proceda a la puesta en marcha de la aplicación, se le pedirá que vincular el iON 4K con su dispositivo a través del menú de opciones de conexión. Por favor asegúrese de que la conexión Bluetooth y Wi-Fi estan activadas.
Página 64
9. CAMERA SETTINGS Para ajustar la configuración de la cámara, descargar e instalar la aplicación iON 4K a su iOS / Android de dispositivos Con la cámara conectada a su dispositivo móvil, vaya a la visión en vivo y entre en el menú de configuración dentro de la aplicación móvil iON 4K.
Página 65
grabación se iluminará en rojo, lo que indica que la cámara está grabando un ví deo. Para finalizar la grabación, deslice el regulador de registro de nuevo. La cámara emitirá un pitido tres veces, y el LED de estado de grabación se apagará, lo que indica que la cámara ha dejado de grabar y está...
13. ALINEACIÓ N Su iON 4K tiene un láser de lí nea que le ayuda a asegurarse de que tiene el horizonte alineado correctamente en sus ví deos. Para utilizar, activar el láser de lí nea pulsando el botón de estado;...
4K para evitar lesiones IMPERMEABLE Su iON 4K es resistente al agua hasta una profundidad de 10 metros (30 pies) sin el uso de un estuche estanco al agua. PRECAUCIONES Y GARANTÍA Esta guí a del producto contiene información reguladora, de seguridad, manejo, desecho y reciclaje, así...
Página 68
DISPOSAL INFORMATION No se deshaga de la cámara iON 4K mediate fuego. Disponer de la cámara y su baterí a interna de conformidad con las leyes y reglamentos locales. USO DE LA CORREA DE SEGURIDAD: NO UNIR LA CORREA DE SEGURIDAD A LA CÁ MARA CUANDO LA CÁ...
DECLARACIÓ N DE LA FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los lí mites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo ha sido evaluado y cumple con las restricciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de la normativa FCC.
Página 70
"Cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por desviaciones de acuerdo con el aviso de láser N ° 50 del 24 de junio 2007" iON America LLC Model Name: 1088 Made in China Year of manufacture: 2016...