Envío desde la memoria Esta funcionalidad se utiliza para enviar los documentos a varias ubica- ciones. Una vez enviados, los documentos se borrarán automáticamente de la memoria. 1. Cargue el documento con el anverso hacia abajo. Si es necesario, ajuste la resolución y el contraste. Para obtener más información, con- sulte la página 3.2.
Nota: Si aparece el mensaje “MEMORIA LLENA” cuando está explorando el documento en la memoria, la pantalla mostrará: TRAB ❿ ❿ CANC ❿ ❿ HECHO Pulse ➛ o ❿ para seleccionar la opción que desea. Si selecciona CANC, se cancelará el envío. Si selecciona HECHO, la máquina sólo realizará el envío de las páginas que han sido exploradas.
Página 4
6. Si desea realizar un envío a más de una ubicación, introduzca otro número de fax utilizando el teclado numérico, un número de marcación rápida con uno o dos dígitos. Tenga en cuenta que no puede utilizar los números de marcación de grupos para otro número de fax. El número aparece en la pantalla.
Transmisión prioritaria Cuando la transmisión prioritaria está activada, un documento de alta prioridad puede transmitirse antes que las operaciones reservadas. El documento se explora y guarda en la memoria y, a continuación, se trans- mite cuando termina la operación actual. Además, la transmisión priori- taria interrumpe una operación de envío entre estaciones (por ejemplo, al terminar la transmisión a la estación A y antes de comenzar la trans- misión a la estación B), o bien entre intentos de marcación.
Solicitud de envío remota ¿Qué es la solicitud de envío remota? La solicitud de envío remota se realiza cuando una máquina de fax solicita a otra el envío de un documento. Esto resulta útil cuando la persona que posee el documento original que se va a enviar no se encuentra en la ofici- na.
7. La máquina almacena el documento en la memoria. La pantalla cuenta el número de páginas que se están almacenando en la memoria y la capacidad de la memoria restante. La máquina vuelve al modo de espera y la pantalla le recuerda que hay definida una transmisión de solicitud de envío remota.
Adición de documentos a una operación en espera Puede agregar documentos a una transmisión programada reservada en la memoria de su máquina. 1. Cargue el documento con el anverso hacia abajo. Si es necesario, ajuste la resolución y el contraste. Para obtener más información, con- sulte la página 3.2.
Impresión de informes Su máquina de fax puede imprimir informes que contienen información útil: trabajos programados, datos del sistema, etc. Están disponibles los siguientes informes: Ayuda Esta lista muestra las funciones y comandos básicos de la máquina que pueden utilizarse como guía de referencia rápida. Informe de transmisiones Este informe muestra información referente a las actividades de trans- misión realizadas recientemente.
Nota: La lista configurada para imprimirse automáticamente no se imprimirá si la máquina no tiene papel, el papel está bloqueado o está realizando la impresión desde un PC. PARA IMPRIMIR LA LISTA: 1. Pulse Informe/Ayuda en el panel de control. La pantalla muestra el primer menú;...
Página 12
• TAMANO PAPEL – Seleccione el tamaño de papel que vaya a utilizar como papel de impresión. En el modelo SF-515, están disponibles los tamaños CARTA y A4. • AHORRO TONER – Puede ahorrar en el consumo del tóner con este modo.
Página 13
• REDUCCION AUTOM. – Cuando se recibe un documento con un tamaño igual o superior al del papel instalado en la máquina, ésta puede reducir los datos del documento de modo que quepan en el tamaño de papel de impresión. Active esta funcionalidad si desea reducir una página entrante que, de lo contrario, necesitaría dividirse en dos páginas con sólo unos pocos centímetros de la segunda página.
Página 14
• RCV.COD.INICIO – El código de recepción remota le permite iniciar la recepción de fax desde un teléfono con extensión conectado a la toma EXT.LINE situada en la parte posterior de la máquina. Si descuelga el teléfono con extensión y escucha los tonos de fax, introduzca el código de recepción remota y el fax comenzará...
Página 15
• MODO DRPD (detección de modelos de timbre distintivos) – Éste es un servicio de la compañía telefónica que ofrece al usuario la posibilidad de utilizar una sola línea telefónica para contestar a varios números de telé- fono. El número concreto que una persona suele utilizar para llamarle se identifica con un modelo de timbre diferente, que se compone de distin- tas combinaciones de timbres largos y cortos.
Marcación de grupos (para la transmisión a múltiples direcciones) Se pueden guardar varios números de marcación rápida con uno y dos dígi- tos como un grupo. Utilizando el número de grupo, podrá enviar un docu- mento a varias personas en una sola operación. La máquina marcará de forma secuencial los números remotos guardados en memoria.
Página 17
9. Para asignar un nombre al grupo, introduzca el nombre que desee. O bien Si no desea asignar ningún nombre, ignore este procedimiento. Nota: No puede incluir un número de marcación de grupos en otro número de marcación de grupos. Edición de números de marcación de grupos Puede editar un número de marcación rápida con uno o dos dígitos almacenado para la marcación de grupos.
Borrado de la memoria Puede borrar selectivamente la información almacenada en la memoria de la máquina. 1. Pulse Configuración en el panel de control. La pantalla muestra el primer menú de configuración; NOMBRE/NUM. FAX. 2. Pulse ➛ ➛ o ❿ ❿ hasta que aparezca “BORRAR MEM.”, luego pulse Inicio/Aceptar.
Solución de problemas Retirada de atascos Atascos de documentos durante la transmisión Si un documento se atasca durante la transmisión, aparece “DOCUMENTO ATASC.” en la pantalla. No tire del documento para extraerlo de la ranura. Si lo hace, podría dañar la máquina. 1.
Página 21
Atascos de papel durante la impresión Mediante a una cuidadosa selección del tipo de papel y a una carga ade- cuada podrá evitar la mayoría de los atascos de papel. Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje en la pantalla. Lleve a cabo los siguientes pasos para desatascar la máquina.
SI EL PAPEL SE ATASCA EN EL ÁREA DE SALIDA DEL PAPEL 1. Si el papel se atasca mientras sale por la bandeja de salida de docu- mentos y es visible una gran porción del papel, retírelo manualmente. Si el papel no se mueve inmediatamente cuando tire de él y ofrece resistencia, deje de tirar de él.
Página 23
3. Retire con cuidado el papel atascado. 4. Compruebe que no hay más papel en la impresora. 5. Vuelva a colocar el cartucho y a continuación cierre la cubierta. Consejos para evitar atascos de papel Mediante una cuidadosa selección de los materiales de impresión y una carga apropiada, podrá...
Mensajes de error de la pantalla LCD Pantalla Significado Solución El documento cargado se ha atasca- Desatasque la máquina. DOCUMENTO ATASC. do en el alimentador. La cubierta superior no se ha cerra- Empuje la cubierta hasta que TAPA ABIERTA do correctamente. encaje en su lugar con un clic.
Página 25
Pantalla Significado Solución Quite el atasco de papel y presione El papel se ha atascado en el la tecla e star. si hay papel cargado. VERIFCAR PAPEl área de alimentación o no hay PULSE INICIO Si no hay papel, presione la tecla papel start despues de cargar papel.
Página 26
Solución de problemas Su problema puede aparecer en la lista “Mensajes de error de la pantalla LCD” en la página 6.5. A continuación se incluyen otros problemas que puede solucionar por sí mismo. En caso contrario, llame a la empresa de servicio técnico que aparece en la garantía.
Página 27
Síntoma Causa y solución • La máquina de fax a la que está realizando la solicitud No puede realizar una solici- puede que esté utilizando un código de solicitud de envío tud de envío remota a otra remota. máquina. • La máquina que le envía el fax puede estar averiada. •...
Mantenimiento Limpieza del tambor OPC Puede limpiar el tambor OPC si observa que la impresión se realiza con rayas o manchas. 1. Compruebe si ha cargado el papel. 2. Pulse Configuración en el panel de control. La pantalla le mostrará el primer menú de configuración; NOMBRE/NUM.
Ajuste del sombreado Si la unidad de exploración está sucia, es posible que se alteren los val- ores de sombreado. Si observa que la impresión se realiza con líneas negras o de forma borrosa, pruebe a ajustar el sombreado. Lleve a cabo los siguientes pasos: 1.
Envío de aviso de tóner bajo a la empresa de servicio técnico Al definir la opción de menú NOTIF TÓNER BAJO como SI, la máquina enviará automáticamente un fax a su empresa de servicio técnico o a su dis- tribuidor para avisarle de que necesita un nuevo cartucho de tóner cuando sea necesario cambiar el cartucho de tóner.
Página 31
2. Desmonte el rodillo blanco como se indica a continuación: Ambos extremos del rodillo blanco tienen pasadores de plástico que se cierran con unas pequeñas pestañas. Tire del pasador suavemente hacia adentro y, a continuación, gírelo hasta que llegue a una ranura (A) . A continuación, tire del rodillo hacia arriba (B).
Página 32
5. Limpie con cuidado el cristal de exploración con un paño suave y seco. Si el cristal está muy sucio, límpielo primero con un paño ligeramente humedecido y luego con uno seco. Extreme las precauciones para no rayar la superficie del cristal. 6.
Administración del cartucho de tóner Duración estimada del cartucho La duración del cartucho de tóner depende de la cantidad de tóner que se utilice en cada trabajo de impresión. Por ejemplo, si imprime cartas com- erciales convencionales con un 5 % de cobertura de página, el cartucho de tóner tendrá...
Página 34
Para sustituir el cartucho de tóner, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Abra la cubierta tirando de los botones de apertura de la cubierta situados en los laterales de la máquina. 2. Retire el cartucho de tóner gastado. Para reciclar el cartucho gastado, siga las instrucciones que aparecen impresas en la caja del cartucho.
Página 35
4. Agite el cartucho de un lado a otro unas 5 ó 6 veces para distribuir el tóner de forma uniforme en el interior. 5. Localice las ranuras del cartucho situadas dentro de la máquina, una a cada lado. Sujete el asa en la parte frontal del cartucho y deslice el cartucho hacia abajo hasta que éste quede situado entre las corre- spondientes ranuras y esté...
Normas de la FCC Este equipo ha sido probado y satisface los límites como aparato digital de la Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron creados como protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradi- ar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realiza de acuerdo con las instruc- ciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
(FAX) Este producto Samsung ha sido certificado por Samsung para la conexión de un terminal paneuropeo a la red telefónica pública conmutada analógica (PSTN) de acuerdo con la Directiva 1999/5/EC. El producto se ha diseñado para que funcione con las PSTN nacionales y PBX compatibles de los países europeos:...
Información sobre el fax La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 establece que es ilegal el uso de un orde- nador o de cualquier otro dispositivo electrónico para el envío de mensajes a través de una máquina de telé- fono-fax a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión, la siguiente información: (1) la fecha y hora de la transmisión...
El usuario deberá saber también que: • La máquina de FAX Samsung no está diseñada para su conexión a un sistema PBX digital. • Si piensa conectar un módem de PC o un fax-módem en la misma línea telefónica que la máquina de FAX, podrá...
Página 43
Aviso de seguridad del láser Este facsímil está certificado en los Estados Unidos como que cumple los requisitos de DHHS 21 CFR Subcapítulo J para productos láser de la Clase I(1) y certificado en cualquier otro lugar como un producto láser de Clase I de acuerdo con los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos.
Las etiquetas del producto láser están situadas sobre el cartucho de impresión. PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 LASER KLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Para IEC 825 Información sobre seguridad SEGURIDAD DEL PRODUCTO EE.UU. UL 1950 (UL LISTADO) CANADÁ...
Ahorro de energía Este facsímil contiene tecnología avanzada de conservación de la energía que reduce el con- sumo de energía cuando no está en uso. Cuando el facsímil no recibe datos durante un período de tiempo prolongado, el consumo de energía se disminuye automáticamente.
Especificaciones Sistemas de comunicaciones Red telefónica pública conmutada (PSTN) y PABX Compatibilidad CCITT Grupo 3 Esquema de compresión de datos MH/MR/MMR Velocidad del módem 14400/12000/9600/7200/4800/2400 bps Velocidad de transmisión Aprox. 6 seg. (V.17 ECM: 14,4 kbps) Anchura de exploración eficaz 210 mm Anchura de impresión eficaz 202 mm...
Página 47
Ejemplo de tabla ITU 4% (reducida al 60,5%) 7.10 Apéndice...
Página 48
Índice (continuación) adición de documentos • 4.7 configuración del sistema atascos, solución borde eliminado • 5.4 documento • 6.1 código de recepción remota (RCV) • 5.5 papel • 6.2 ID del interlocutor • 5.5 lenguaje • 5.3 modo de ahorro de energía • 5.3 modo ECM •...
Página 49
(continuación) marcación (continuación) envío • 3.1 rápida con dos dígitos modo recepción • 3.6 almacenamiento • 3.16 problemas • 6.7 edición • 3.17 recepción • 3.6 envío • 3.17 tamaño del papel • 5.3 memoria, borrado • 5.8 fecha y hora, ajuste • 2.7 de error •...
Página 50
recepción volumen, ajuste en modo automático • 3.8 alarma • 2.8 en modo fax • 3.7 altavoces • 2.8 en modo fax/contestador • 3.8 teclas • 2.8 en modo teléfono • 3.7 timbre • 2.8 modo • 3.6 solicitud de envío remota • 4.5 utilización de un teléfono con reduc- ción automática •...