Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
DE
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
Réfrigérateur
Koelkast
Kühlschrank
Frigorífico
949321
1P TU 235 A+ WMEC
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
18
GEBRAUCHSANLEITUNG
34
INSTRUCCIONES DE USO
50
03/2016
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electro Depot Valberg 1P TU 235 A+ WMEC

  • Página 1 1P TU 235 A+ WMEC *previa presentación del comprobante de compra. GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL Made in...
  • Página 51 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 52 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Especificaciones técnicas dispositivo Inversión de la puerta Uso del dispositivo Instalación Antes de usar Inicio Almacenamiento de alimentos Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Solución de problemas limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminación...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de • No saque artículos desde el compartimiento del re- seguridad frigerador si sus manos POR FAVOR, LEA ESTE están mojadas/húmedas, ya que esto podría provo- MANUAL CON DETENIMIENTO car abrasión en su piel o ANTES DE UTILIZAR EL quemaduras por escarcha.
  • Página 54 Antes de empezar pervisión o si han recibido por el fabricante. instrucciones sobre su uso • No almacene sustancias de forma segura y entien- explosivas, tales como la- den los peligros existentes. tas de aerosol con aplica- Los niños no deben jugar dores inflamables en este con el aparato.
  • Página 55: Antes De Empezar

    Antes de empezar neón R600a y materiales de – 2014/30/EU (Directiva espuma, el refrigerador no EMC). dañará la capa de ozono y • No utilizar aparatos me- posee un impacto menor cánicos ni cualquier otro sobre el calentamiento glo- medio que no sea el reco- bal.
  • Página 56: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Lista de partes Cubierta superior Pata ajustable Compartimiento para mantener Bandeja para huevos ensaladas Cubierta del compartimiento para Manija de la puerta mantener ensaladas Estante de bolsillo Estante del refrigerador Estante para botellas Control de temperatura • Las imágenes de este manual de instrucciones son meramente indicativas;...
  • Página 57: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Espuma: CICLOPENTANO Clase de eficiencia energética: Nivel de ruido: Inversión de la puerta Instalación • Al seleccionar una posición para su Siga estos pasos para invertir la puerta refrigerador, asegúrese de que el piso desde su posición inicial. esté...
  • Página 58: Antes De Usar

    Uso del dispositivo Nivelación del aparato • El fluido refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga Si no está nivelado, la alineación del en algún momento, espere minutos sello magnético y de la puerta se ve- antes de volver a encenderlo para así rán afectados y podrían provocar un permitir que el fluido refrigerante se funcionamiento incorrecto del aparato.
  • Página 59: Almacenamiento De Alimentos

    Uso del dispositivo Control de temperatura • Los alimentos almacenados deben en- • La temperatura del compartimiento volverse en película plástica o papel, refrigerador se regula mediante el luego distribuirse de forma equitativa control de temperatura de la pared in- en los espacios internos a fin de evitar terior del compartimiento refrigerador.
  • Página 60 Uso del dispositivo • No supere el periodo de almacena- • Los alimentos pre cocidos deben en- miento indicado por el fabricante de friarse adecuadamente. Deje enfriar los alimentos. los alimentos pre cocidos antes de • Un incremento de temperatura en guardarlos en el refrigerador.
  • Página 61: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Limpieza de las piezas • Postres, tales como queso fresco, alimentos preparados en casa y internas sobras de pasteles de crema. Tras descongelar, limpie el interior del refrigerador Nota: siempre envuelva y al- con una solución débil de macene carnes crudas, aves y pescado en el estante inferior bicarbonato de sodio.
  • Página 62 Mantenimiento y limpieza Movimiento del aparato • Vacaciones largas: si el • Tras mover el aparato, en- aparato no se utilizará ciéndalo solo tras horas. durante varios meses, Tras haber posicionado el extraiga todos los alimen- aparato, éste debe dejarse tos y desconecte el cable en reposo durante horas.
  • Página 63 Mantenimiento y limpieza Servicio Reemplazar la bombilla • El enchufe debe desco- nectarse del suministro PRECAUCIÓN eléctrico. • Las reparaciones a • Extraiga la tapa de la luz este aparato deben apretando las caras supe- realizarse mediante rior e inferior lo suficiente un ingeniero autori- como para sacar los segu- zado y utilizando solo...
  • Página 64: Solución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Problema Solución Corte de No abra la puerta durante más tiempo del necesario. energía. El aparato está Podría haber ajustado accidentalmente el control de temperatura excepcional- en una posición más alta. mente frío. El aparato está El compresor podría no estar funcionando.
  • Página 65: Eliminación

    Eliminación Problema Solución Zumbido, Se trate del motor compresor en funcionamiento, ya que bombea ronroneo o refrigerante por el sistema. pulsación. Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación...

Este manual también es adecuado para:

949321

Tabla de contenido