Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 76531
Página 1
76531 Rev 76531-20090612 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 USA Hecho en China Manual del Operador y Instrucciones de Operación Mantenga estas instrucciones Instrucciones Importantes de Seguridad son incluidas en este manual 2700 PSI – 2.7 GPM...
Tabla de materias Introducción ........1 Almacenamiento ......15 Lavadora a presión ........1 Almacenamiento del motor ....15 Accesorios ..........1 Almacenamiento de la lavadora a presión Este folleto ..........1 ..............15 ...
Introducción Accesorios Introducción Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios diseñados para que usted Felicitaciones por la compra de una lavadora aproveche al máximo su compra. Para a presión de Champion Power Equipment. averiguar más sobre nuestras cubiertas, CPE diseña y fabrica lavadoras a presión cables eléctricos y juegos para tormentas,...
NOTA grave o letales. Si tiene dudas sobre su generador, podemos asesorarlo. Llame a nuestra línea de ayuda al 1- 877-338-0999 ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales. Rev 76531-20090612...
Al arrancar el motor, tire lentamente del cable del PELIGRO arrancador hasta sentir resistencia, luego jálelo rápidamente para evitar contragolpes. Las partes giratorias pueden enredarse en las manos, pies, pelo, ropa o accesorios, lo cual podría causar amputaciones traumáticas o heridas graves. Rev 76531-20090612...
Página 8
• No retire la tapa del tanque de combustible ni lo llene mientras el motor esté caliente o funcionando (deje que el motor se enfríe dos minutos antes de la recarga de combustible). Siempre llene el tanque lentamente. Rev 76531-20090612...
Página 9
Si el agua se ha congelado en la lavadora a presión, descongele la lavadora en un lugar tibio antes de ponerla en marcha. NO vierta agua caliente en la bomba, pues los componentes internos se dañarán y se invalidará la garantía. Rev 76531-20090612...
(5) Palanca del combustible (6) Arrancado de retroceso – Se usa para poner en marcha el motor (7) Interruptor del motor (8) Tapón de drenaje del aceite – Remueva el tapón para tirar el aceite Rev 76531-20090612...
Controles y características Partes incluidas La lavadora a presión 76531 de gasolina viene con los siguientes componentes: Juego de manguera Pistola de presión 1 parte Vara 1 parte Manguera 1 parte Embudo para aceite 1 parte Llave de bujías 1 parte...
Coloque el extremo del filtro de la manguera del detergente en el detergente (no incluido) de la lavadora a presión. NOTA El uso los detergentes solamente para lavado baja presión Rev 76531-20090612...
4. Mueva la palanca del obturador para aumentar y disminuir la presión (Articulo A) hasta la posición de difusión respectivamente (consulte el diagrama de “Choke” (a la izquierda). más abajo). La unidad viene equipada con una boquilla de ventilación ajustable. El extremo de Rev 76531-20090612...
Después de usar detergentes, lave el sistema hasta alcanzar una óptima eficacia sin de succión colocando el tubo de succión del dañar la superficie. detergente en una cubeta de agua limpia. Rev 76531-20090612...
Nunca ponga en marcha ni del suministro de combustible. detenga la lavadora a presión a menos que el suministro de agua esté Consejos de operación encendido. PRECAUCIÓN Nunca opere la lavadora a presión sin agua. Rev 76531-20090612...
4. Retire la tapa de llenado/varilla PRECAUCIÓN indicadora de aceite para agregar el aceite. 5. Agregue 0,63 cuartos de galón (0,6 L) de NO rocíe el motor con agua. aceite y vuelva a colocar la tapa de llenado/varilla indicadora de aceite. Rev 76531-20090612...
Use un compresor de aire (25 PSI) para certificado por Champion Power Equipment despejar la suciedad y los desechos de la a fin de satisfacer sus necesidades de lavadora a presión.
4. Guárdela en un lugar limpio y seco, lejos del motor para crear succión en la caja de la luz directa del sol. de la bomba. Jale del retroceso varias veces hasta que el anticongelante salga por el escape de la bomba. Rev 76531-20090612...
(3,5 L). Use gasolina normal sin Espacio de la válvula plomo de 85 octanos como mínimo. Entrada de 0,13-0,17mm (0,005 – 0,007 pulg.) Aceite Salida de 0,18-0,22mm (0,007 – 0,009 La capacidad del aceite es de 0,63 ct. gal. pulg.) (0,6 L) Rev 76531-20090612...
Perno de brida M6×25 GB6177 M8 Tuerca M8 ST29QXG-03131003-E Gancho ST29QXG-0001200-I Extensión de vara GB6187.1 M6 Tuerca M6 GB5789 M6×35 Perno de brida M6×35 ST29QXG-0001100-I Conjunto de la pistola ST29QXG-2200200 Manguera de presión ST29QXG-03131001-E Mango ST29QXG-3000000A Bomba ST29QXG-2100004 Rev 76531-20090612...
Sello de aceite ST160F-1129000-G Diodo ST160F--1030003 Tapón de drenaje ST160F--1030004 Arandela, perno de drenaje ST168F-2-1030012-G Cigüeñal GB/T—276--94 Cojinete de bolas radial 6205 no sellado ST160F-1127000-A Conjunto, interruptor de nivel de aceite ST160F--1110101 Portapeso del regulador ST160F--1110102 Pasador, peso del regulador Rev 76531-20090612...
Página 25
Retén de resorte, válvula de escape ST160F--1040003 Resorte de válvula ST160F--1124000 Bujía ST168F--1040025 Tuerca ST168F--1040023 Escape de balancín ST168F--1040026 Brazo de balancín ST168F--1040027 Perno ST168F--1040005 Perno GB16674.1-FB5-8 Tornillo M5×8 GB848-85-W5 Arandela φ5 GB859-87-SW5 Arandela φ5 ST168F--1101100-G Cubierta del silenciador Rev 76531-20090612...
Página 26
Junta de biela ST160F--1030005-B Tapa del aceite ST1P68F-1070006-F Presilla GB848-85-W6 Arandela φ6 GB859-87-SW6 Arandela φ6 GB5789--86-FB6-29 Perno de brida M6*29 ST168F-1071002-GC Manguera de la válvula, SAI ST160F-1070007 Presilla φ7 ST168F-1070400-CARB Válvula, SAI ST168F-1071004-GC Manguera del limpiador de aire ST168F-1070400-CARB Cámara Rev 76531-20090612...
Límpiela con agua caliente o reemplácela detergente Uniones sueltas Conexión de la manguera de jardín con Uniones sueltas Apriételas fugas Arandela de caucho faltante/desgastada Reemplácela Tubo de rociado con fugas Tubo de rociado incorrectamente Apriete todas las conexiones conectado Rev 76531-20090612...
CPE. CPE le proporcionará un número de caso para obtener servicio de Champion Power Equipment rechaza toda garantía. Consérvelo como referencia obligación de cubrir toda pérdida de tiempo, futura. Esta garantía no cubrirá las...
Es posible que en su estado usted tenga otros derechos, los cuales no se mencionan en esta garantía. Información de contacto Dirección Champion Power Equipment, Inc. Servicio al cliente 10006 Santa Fe Springs Rd. Santa Fe Springs, CA 90670 Servicio al cliente Lunes –...
Página 30
Garantía Champion Power Equipment, Inc (CPE), La Junta de Recursos de Aire de California y Organismo de Protección Ambiental de los EEUU. (United States Environment Protection Agency, U.S. EPA.) Garantía para el sistema de control de emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE.UU.
Página 31
Garantía Si tiene dudas acerca de sus derechos y responsabilidades conforme esta garantía comuníquese con: Champion Power Equipment, Inc. Customer Service 10006 Santa Fe Springs Road Santa Fe Springs, CA 90670 Tel: 1-877-338-0999 La garantía de emisiones es una garantía contra defectos. Los defectos se determinan conforme el rendimiento normal del motor.
Página 32
Durante la vigencia de la garantía, CPE será responsable de los daños causados a otros componentes originales del motor o por modificaciones aprobadas causadas directamente por la falla de una parte relacionada con emisiones cubierta por la garantía de ECS. Rev 76531-20090612...
Página 33
Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc. para vender y dar servicio a dicho producto durante horas hábiles. Los reclamos de reparación o ajuste originados únicamente por defectos de material o mano de obra no serán...