Página 32
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
Página 33
SmartVision-Laser Indicaciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE. – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos.
Selector líneas láser LED de nivelación Rojo: nivelación desactivada Verde: nivelación activada Compartimento de pilas (dorso) Interruptor CON / DES Seguro de transporte Ventana de salida láser Conexión de rosca 1/4” (lado inferior) Nivelación horizontal y vertical Soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor CON/ DES a la posición „ON“.
Página 35
SmartVision-Laser Modo de inclinación No soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor CON/ DES a la posición „OFF“. Conectar y seleccionar los láser con la tecla de selección. Ahora pueden realizarse planos inclinados. En este modo no se puede nivelar horizontal o verticalmente, ya que las líneas láser no se orientan automáticamente.
Página 36
La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia. Si A2 y A3 se encuentran a más de 0,5 mm / m entre sí, será necesaria un ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Página 37
SmartVision-Laser Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.