Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

PROMEDIA 2.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klipsch PROMEDIA 2.0

  • Página 1 PROMEDIA 2.0...
  • Página 2 INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO • 目录 • 同梱品...
  • Página 3 PLACEMENT POSITIONNEMENT • UBICACIÓN • PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE • POSICIONAMENTO • 放置 18” – 48” 457mm – 1220mm...
  • Página 4: Led Status

    FRONT PANEL LED LED DU PANNEAU AVANT • INDICADOR LED DEL PANEL DELANTERO • LED VORDERES BEDIENFELD • LED SUL PANNELLO ANTERIORE • LED DO PAINEL FRONTAL • 前面板发光二极管 LED COLOR LED STATUS FUNCTION White Solid USB input selected Green Solid Aux input selected Blue...
  • Página 5 LED COLOR White Green Blue Couleur LED Blanche Verte Bleue Rouge Color del LED Blanca Verde Azul Roja LED Farbe Weiß Grün Blau Colore LED Bianca Verde Rossa Cor do LED Branca Verde Azul Vermelha LED颜色 白色的 绿色的 蓝色的 红色的 LED STATUS Solid Flashing...
  • Página 6 CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コン トロール Increase Bass Level Increase Volume Level Decrease Bass Level Decrease Volume Level Short Press Next Track Short Press Source Select (Aux > Bluetooth > USB) (USB/Bluetooth Only) Long Press Short Press x2...
  • Página 7 Short Press Long Press Increase Bass Volume Decrease Bass Volume Next Track Appui bref Appui long Augmenter le niveau des basses Diminuer le niveau des basses Piste suivante Pulso corto Pulso largo Aumentar el nivel de bajos Disminuir el nivel de bajos Pista siguiente Kurz drücken Lang drücken...
  • Página 8 SETUP INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置 • 設定 White...
  • Página 9 ® ® • 蓝牙无线电技术 • ソースコン トロールダイアル CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH ® • BLUETOOTH ® Settings Settings Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth My Devices My Devices ProMedia 2.0 Flashing Connected Other Devices Other Devices ProMedia 2.0 Hold 3 Seconds...
  • Página 10 CONNECTIONS CONNECTIONS • UBICACIÓN • ANSCHLÜSSE • CONNESSIONI • CONEXÕES • 连接 Green Press until LED is Green O BIEN ODER OPPURE 或...
  • Página 11 USB LISTENING ÉCOUTE PAR USB • AUDICIÓN POR USB • HÖREN MIT USB • ASCOLTO TRAMITE USB • OUVIR PELO USB • 已选择 USB 输入 √ √ White AIFF FLAC Press until LED is White 1X Press: TRACK FWD 2X Press: TRACK PREV...
  • Página 12 HEADPHONE LISTENING ÉCOUTE AVEC LES ÉCOUTEURS • AUDICIÓN CON AURICULARES • HÖREN MIT KOPFHÖRER • ASCOLTO TRAMITE AURICOLARI • OUVIR PELO FONE DE OUVIDO • 耳机监听...
  • Página 13: Factory Reset

    FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 工場出荷時設定 Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos 保持...
  • Página 14: Firmware Updates

    To ensure optimal performance for years to come, Pour assurer des performances optimales pour your Klipsch product may need occasional les années à venir, votre produit Klipsch pourrait firmware updates. avoir besoin de mises à jour occasionnelles de son micrologiciel.
  • Página 15: Asistencia Y Solución De Problemas

    Um eine optimale Performance für die näch- años, es posible que de vez en cuando sea necesa- sten Jahre zu gewährleisten, benötigt Ihr rio actualizar el firmware de su producto Klipsch. Klipsch-Produkt möglicherweise gelegentliche Firmware-Updates. Para descargar los archivos de firmware más actualizados y las instrucciones de actualización...
  • Página 16: Aggiornamenti Del Firmware

    Per assistenza e per la soluzione di problemi del Para resolver problemas e obter suporte para prodotto Klipsch, inquadrare qui il codice con o seu produto Klipsch, leia este código com seu uno smartphone o un tablet oppure andare a smartphone ou tablet ou acesse KLIPSCH.COM/SUPPORT...
  • Página 17 支持和故障排除 有关您的 Klipsch 产品的支持和故障排 除,请使用智能手机或平板电脑在此处 扫描,或转到 KLIPSCH.COM/SUPPORT 固件更新 为了确保在未来获得最佳性能,可能需 要偶尔对您的 Klipsch 产品进行固件更 新。 有关最新固件文件和更新指南,请使用 智能手机或平板电脑在此处扫描,或转 到 KLIPSCH.COM/FIRMWARE...
  • Página 18: Important Safety Instructions

    No user-serviceable parts 7. DO NOT block any ventilation 15. DO NOT expose this apparatus to dripping Hereby, Klipsch Group Inc. declares that this inside. Refer all servicing to qualified service openings. Install in accordance with or splashing and ensure that no objects product is in compliance with the essential personnel.
  • Página 19 FCC EMC COMPLIANCE INFORMATION FCC WIRELESS TRANSMITTER This device complies with Part 15 of the FCC COMPLIANCE INFORMATION Rules. Operation is subject to the following two Radiation Exposure Statement: conditions: This equipment complies with FCC radiation (1) This device may not cause harmful exposure limits set forth for an uncontrolled interference, and environment.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    Par la présente, Klipsch Group Inc. déclare que La lame large ou la troisième broche est immédiatement disponible. AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu ce produit est conforme aux exigences essen- prévue pour la sécurité...
  • Página 21: Information Sur La Conformité Électromagnétique De La Fcc

    la gestion des déchets des équipements particulière. Si cet équipement provoque licence d’ISDE. Son fonctionnement est soumis électriques et électroniques (DEEE). Cette des interférences nuisibles à la réception aux deux conditions suivantes : étiquette indique que ce produit ne doit pas de la radio ou de la télévision, ce qui peut (1) Ce dispositif ne doit pas provoquer d’inter- être jeté...
  • Página 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Este aparato se debe usar en lugares con pisado o aplastado, en particular cerca de clima tropical y/o moderado. Por medio de la presente, Klipsch Group Inc. los enchufes o tomacorrientes y en el punto El signo de admiración dentro de un declara que este producto cumple con los en que los cordones salen del aparato.
  • Página 23 AVISO DE LA DEEE cer una protección razonable contra la interfer- INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EMC DE Nota: Esta marca se aplica sólo encia perjudicial en una instalación residencial. CANADÁ a países de la Unión Europea Este equipo genera, emplea y puede radiar en- Declaración de Desarrollo Económico, de la (European Union, EU) y Noruega.
  • Página 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat 16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer Hiermit erklärt Klipsch Group Inc., dass dieses zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an- trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der...
  • Página 25 tung abgeliefert werden, um Wiederverwend- des Geräts festgestellt werden kann), wird dem ferenzen verursachen und ung und Recycling zu ermöglichen. Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch (2) Dieses Gerät muss jegliche empfangenen eines oder mehrere der folgenden Verfahren Interferenzen aufnehmen können, ein- W52 und W53 sind auf den Inneneinsatz zu beheben: schließlich Interferenzen, die einen unerwün-...
  • Página 26: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    18. NON sovraccaricare prese di corrente o con l’alimentatore accluso; il funzionamento a Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che un elettricista. prolunghe oltre la loro capacità nominale, tensioni diverse da quelle specifiche può cau- questo prodotto risponde ai requisiti essenziali poiché...
  • Página 27 AVVISO RIGUARDANTE NOTA – In base alle prove a cui è stato sot- INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ LA DIRETTIVA RAEE toposto, si è determinato che questo dispos- ALLE NORME FCC CONCERNENTI LA COM- ALLE NORME CANADESI CONCERNENTI Nota: questo marchio si applica solo itivo soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi PATIBILITÀ...
  • Página 28: Instruções De Segurança Importantes

    O pino chato mais largo ou o terceiro pino 18. NÃO sobrecarregue as tomadas e ex- do disjuntor. Por meio deste, a Klipsch Group Inc. declara redondo existem para sua segurança. Se tensões elétricas além de suas capacidades que este produto está em conformidade com o plugue fornecido não se encaixar na...
  • Página 29 Este aparelho está rotulado em conformidade tanto, não há garantia de que não ocorrerão INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE com a Diretiva Europeia 2012/19/EU relativa interferências em instalações específicas. CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DO a resíduos de equipamentos elétricos e Se este equipamento causar interferência GOVERNO DO CANADÁ...
  • Página 30 31. 作为断开装置,断开装置应保持易于操作。 无线电设备指令(RED)2014/53 / EU。 害干扰(可以通过开关本设备来确定干扰是否存 중요한 안전 지침서! 1. 阅读这些说明。 32. 请勿使墙壁插座或延长线超出其额定容量, 在),请用户使用以下一种或多种方式来尝试是 2. 保持这些说明。 否则可能导致触电或火灾。 因此,Klipsch Group Inc.声明该产品符合基本 否能纠正干扰: 3. HEED所有警告。 要求和其他相关规定 4. 遵循所有指示。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户在产 指令2014/53 / EU。 - 改变接收天线的方向或者位置。 5. 请勿在靠近水的地方使用本设备。 品随附的文献中提供重要的操作和维护(维修) - 增大设备和接收器之间之距离。 6. 只用干布清洁。 说明。...
  • Página 31 生させることはない、 (2) 本装置は、 誤動作を引き は、 本製品の電源プラグをコンセントから抜 2006/121/EC、 無線機器指令 (RED) に関する欧州 起こす可能性のある干渉を含め、 あらゆる干渉を 注意 感電の危険、 いてください。 連合指令2014/53/EUに従います。 許容する必要がある。 開けないこ と 14. 修理保守はすべて資格を持った技師に依頼 してください。 電源コードやプラグが損傷し 警告 : 開けないでください。 感電する危険があり 本書により、 Klipsch Group Inc.は本製品が指令 注 : 本機器はFCC規則第15章に従い、 クラスBデ た、 水が浸入した、 製品内に異物が落下した、 ます。 本機器の電圧は生命に対して危険です。 機 2014/53/EUの必須要件およびその他の関連条 ジタル機器に関する制限に基づいて試験が実施...
  • Página 32 され、 これに適合するものと認定されています。 無線送信機の適合性に関する情報 無線認証番号の前の 「IC : 」 という用語は、 単に これらの制限は、 居住環境への設置において本 機器を操作する場合の有害な干渉に対して合理 カナダ産業省の技術仕様に適合していることを 的に保護するために設定されています。 本機器 示します。 は、 無線周波エネルギーを発生、 使用、 放射する 可能性があり、 取扱説明書に従い設置および使 本装置は、 FCC規則第15章および該当するカナ 用されない場合は、 無線通信に有害な干渉を引 ダ産業省のライセンス免除RSS標準に準拠しま き起こす場合があります。 しかし、 特定の設置条 す。 本装置の動作は、 以下の2つの条件に基づき 件で干渉が発生しないことを保証するものでは ます : (1) 本装置が干渉を発生させることはな ありません。 本機器がラジオまたはテレビの受信 い、...
  • Página 33 SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de Klipsch Group, Inc.
  • Página 34 Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto e fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente.
  • Página 35 FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT. Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että...
  • Página 36 CHINESE - 保修条例 - 美国 Firma Klipsch Group, Inc, (KGI) gwarantuje pierwotnemu nabywcy detalicznemu, że wyrób ten będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonawstwa przez Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления...
  • Página 37 한국어 - 제품 보증 – 미국 KLIPSCH GROUP, INC (KGI) は小売店からの当初購入者に対し、 本製品が適切に使用 ・ 保守された場合に Klipsch Group, Inc, (KGI)는 초기 소매 구입자에게 본 제품을 구매한 날짜로부터 1년 까지, 제품 は本製品に材料 ・ 施工に欠陥がないことを購入日から1年間保証します。 本製品の材料または施工に欠陥 을 적절히 사용하고 유지 보수한 경우, 재질 및 작업을 보증합니다. 본 제품이 그 재질 및 작업에 하자...
  • Página 40 KLIPSCH.COM ©2021, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The Bluetooth word mark ®...

Este manual también es adecuado para:

The three

Tabla de contenido