Enlaces rápidos

SEAF NG
FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN
loading

Resumen de contenidos para FORGE ADOUR SEAF NG

  • Página 1 SEAF NG FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN...
  • Página 2 Vous avez fait l’acquisition d’un produit de la gamme FORGE ADOUR, veuillez consulter la notice avant toute utilisation. Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de cualquier uso. Adquiriu um produto da gama FORGE ADOUR.
  • Página 3 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione N°4 N°10 PH 2...
  • Página 4 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione X 36 Ø 4 Ø 6...
  • Página 5 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 6 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 7 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 8 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 9 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 10 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 11 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 12 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 13 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 14 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 15 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 16 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 17 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 18 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 19 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 20 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 21 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 22 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 23 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 24 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 25 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 26 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 27 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 28 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 29 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 30 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 31 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage...
  • Página 32 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage PUSH TO OPEN...
  • Página 33 Montage Montaje Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Assembly Montage Fixation de plusieurs supports ensemble Colocación de varios soportes juntos Fixação de vários suportes juntos Σύνδεση πολλών βάσεων στήριξης Mehrere Klammern zusammenfügen Attaccare più staffe insieme Meerdere haakjes aan elkaar bevestigen Fixing several suports together...
  • Página 34 Consignes de sécurité VOUS DEVEZ IMPÉRATIVEMENT PRENDRE CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ RÉPERTORIÉES CI-DESSOUS AVANT TOUTE MANIPULATION OU UTILI- SATION DU CHARIOT ET DE VOTRE PLANCHA. LE NON RESPECT DE CES CONSIG- NES PEUT ENGENDRER DES ACCIDENTS CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES (BRÛLURES, EXPLOSIONS, INCENDIES...) Attention ne pas placer la bouteille de gaz sur les tablettes latérales de votre chariot ou de votre support.
  • Página 35 Utilisation du produit n’ayant • aucun rapport avec son utilisation première. FORGE ADOUR commercialise toute une gamme de housse de protection Toutes modifications effectuées • spécialement étudiée pour assurer une sur le produit ayant pour protection optimale de votre produit conséquence une modification des...
  • Página 36 Instrucciones de seguridad ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLAN- CHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIO- NES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATE- RIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...).
  • Página 37 Utilización del producto para un • uso distinto al previsto original- mente. FORGE ADOUR comercializa una Modificaciones efectuadas en el • gama completa de fundas de protec- producto y que tengan como con- ción especialmente estudiadas para secuencia la modificación de las...
  • Página 38 Instruções de segurança ANTES DE MANUSEAR OU UTILIZAR O CARRINHO E A SUA PLACA, DEVERÁ LER AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA APRESENTADAS EM BAIXO. O INCUMPRIMENTO DES- TAS DIRETRIZES PODE ORIGINAR LESÕES CORPORAIS E DANOS MATERIAIS GRAVES (QUEIMADURA, EXPLOSÃO, INCÊNDIO). Por favor, não coloque a garrafa de gás nas prateleiras laterais do seu carrin- ho ou suporte.
  • Página 39 Incumprimento das instruções de • segurança. A FORGE ADOUR comercializa uma Utilização do produto para fins • gama completa de capas protetoras não relacionados com a sua concebidas especialmente para utilização prevista.
  • Página 40 Οδηγίες ασφαλείας ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΚΑΘΕ ΧΕΙΡΙΣΜΌ Ή ΧΡΉΣΉ ΤΉΣ ΤΡΌΧΉΛΑΤΉΣ ΒΑΣΉΣ ΚΑΙ ΤΉΣ ΠΛΑΚΑΣ ΨΉΣΙΜΑΤΌΣ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΑΠΑΡΑΙΤΉΤΩΣ ΤΙΣ ΌΔΉΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΌΥ ΑΝΑΦΕΡΌΝΤΑΙ ΠΑΡΑΚΑΤΩ. Ή ΜΉ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΉ ΜΕ ΤΙΣ ΠΑΡΌΥΣΕΣ ΌΔΉΓΙΕΣ ΜΠΌΡΕΙ ΝΑ ΌΔΉΓΉΣΕΙ ΣΕ ΣΌΒΑΡΕΣ ΣΩΜΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΥΛΙΚΕΣ ΒΛΑΒΕΣ (ΕΓΚΑΥΜΑΤΑ, ΕΚΡΉΞΕΙΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΕΣ...
  • Página 41 αντικειμενοφόρων συρταριών, πραγματοποιείται εκτός του τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. δικτύου των εξουσιοδοτημένων καταστημάτων πώλησης. Η FORGE ADOUR διαθέτει μια ολόκληρη • Κάθε φθορά του προϊόντος λόγω γκάμα προστατευτικών καλυμμάτων, μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες ειδικά σχεδιασμένων για να διασφαλίζουν...
  • Página 42 Sicherheitshinweise SIE MÜSSEN DIE UNTEN AUFGEFÜHRTEN SICHERHEITSHINWEISE LESEN, BEVOR SIE DEN TROLLEY UND IHREN PLANCHA-GRILL HANDHABEN ODER IN BETRIEB NEHMEN. DIE NICHTBEACHTUNG DIESER HINWEISE KANN ZU SCHWEREN PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN (VERBRENNUNGEN, EXPLOSIONEN, BRÄNDE ETC.) FÜHREN. Achten Sie darauf, dass Sie die Gasflasche nicht auf die seitlichen Regale Ihres Trolleys oder Trägers stellen.
  • Página 43 Ort zu lagern. Jegliche am gerät vorgenommene • ändering, die zu einer änderung der ursprünglichen eigenschaften FORGE ADOUR vertreibt eine führt. ganze Reihe von Schutzhüllen, die speziell für den optimalen Schutz Jegliche intervention, die nicht • von einem zugelassenen händler Ihres Produktes bei Nichtgebrauch durchgeführt wurde.
  • Página 44 Istruzioni di sicurezza PRIMA DI MANIPOLARE O UTILIZZARE IL CARRELLO E LA PLANCHA, LEGGERE LE IS- TRUZIONI DI SICUREZZA RIPORTATE DI SEGUITO. IL MANCATO RIS- PETTO DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI E DANNI MATERIALI (USTIONI, ESPLOSIONI, INCENDI, ECC.). 1Fare attenzione a non posizionare la bombola di gas sugli scaffali laterali delca- rrello o del supporto.
  • Página 45 Tutti gli interventi eseguiti al • di fuori della rete dei nostri rivenditori autorizzati. FORGE ADOUR commercializza un’intera gamma di coperture Eventuali danni al prodotto • protettive appositamente progettate dovuti alla protezione mancante per garantire una protezione ottimale inadeguata del prodotto quando del prodotto durante l’inutilizzo.
  • Página 46 Voorzorgsmaatregelen voor gebruil U MOET IMPERATIEF KENNIS NEMEN VAN DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES HIE- RONDER VOOR IEDERE BEHANDELING OF GEBRUIK VAN HET WAGENTJE EN DE PLANCHA. HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN LEIDEN TOT ERNSTIGE LICHAMELIJKE EN MATERIËLE ONGELUKKEN (VERBRANDINGEN, EXPLOSIES, BRANDEN...).
  • Página 47 Gebruik van het apparaat dat • geen enkel verband houdt met het gebruik waar het in eerste instantie FORGE ADOUR brengt een compleet voor bedoeld is. assortiment joezen op de markt, Alle wijzigingen aangebracht an • speciaal ontworpen om uw product...
  • Página 48 Safety Instructions IT IS ESSENTIAL TO READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BELOW BEFORE HAND-LING OR USING YOUR ROLLING CART OR PLANCHA. FAILURE TO FOLLOW THE-SE INSTRUC- TIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR MATERIAL DAMAGE (BURNS, EXPLOSION, FIRE, ETC.) Do not place the gas bottle on the side trays of your rolling cart or stand. If your plancha with its stand or rolling cart are protected by a soft cover, make sure to remove it before using or turning on the plancha.
  • Página 49 Use of the product for purposes • other than its intended use. FORGE ADOUR sells a full line of pro- Any modification made to the • tective soft covers specially designed product resulting in a change to its to provide maximum protection for original characteristics.
  • Página 50 66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 [email protected] [email protected] www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L-ESPAGNE Contrôle qualité 05-SEAF-FR-ES-PT-GR-DE-IT-NL-EN-0005 NT ED01...