Toro Recycler de 56 cm Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Recycler de 56 cm:

Enlaces rápidos

Cortacésped Recycler
Nº de modelo 20379—Nº de serie 400000000 y superiores
Introducción
Este cortacésped dirigido de cuchillas rotativas está diseñado
para ser usado por usuarios domésticos. Está diseñado
principalmente para segar césped bien mantenido en zonas
verdes residenciales. No está diseñado para cortar maleza
o para aplicaciones agrícolas.
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y
mantener correctamente su producto, y para evitar lesiones
y daños al producto. Usted es el responsable de utilizar el
producto de forma correcta y segura.
Usted puede ponerse en contacto directamente con Toro en
www.Toro.com si desea obtener información sobre productos
y accesorios, o si necesita localizar un distribuidor o registrar
su producto.
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o
información adicional, póngase en contacto con un Servicio
Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga
a mano los números de modelo y serie de su producto.
1
identifica la ubicación de los números de modelo y serie
en el producto.
1. Placa con los números de modelo y de serie
Anote a continuación los números de modelo y de serie de
su producto:
Nº de modelo
Nº de serie
Este manual identifica peligros potenciales y contiene
mensajes de seguridad identificados por el símbolo de alerta
de seguridad
(Figura
2), que señala un peligro que puede
© 2017—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figura 1
Registre su producto en www.Toro.com.
®
de 56 cm (22")
causar lesiones graves o la muerte si usted no sigue las
precauciones recomendadas.
1. Símbolo de alerta de seguridad
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar información.
Importante llama la atención sobre información mecánica
especial, y Nota resalta información general que merece una
atención especial.
Advertencia de la Propuesta 65
Este producto contiene una o más sustancias
Figura
químicas que el Estado de California considera
causantes de cáncer, defectos congénitos o
trastornos del sistema reproductor.
Los gases de escape de este producto contienen
productos químicos que el Estado de California
sabe que causan cáncer, defectos congénitos
u otros peligros para la reproducción.
El uso o la operación del motor en cualquier terreno forestal,
de monte o cubierto de hierba a menos que el motor esté
equipado con parachispas (conforme a la definición de
la sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado, equipado
g193170
y mantenido para la prevención de incendios, constituye una
infracción de la legislación de California (California Public
Resource Code Section 4442 o 4443).
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma
canadiense ICES-002.
El Manual del propietario del motor adjunto ofrece
información sobre las normas de la U.S. Environmental
Protection Agency (EPA) y de la California Emission
Control Regulation sobre sistemas de emisiones,
mantenimiento y garantía. Puede solicitarse un manual
nuevo al fabricante del motor.
Par neto:El par bruto o neto de este motor fue determinado
en el laboratorio por el fabricante del motor con arreglo a la
norma J1940 de la Society of Automotive Engineers (SAE).
Reservados todos los derechos *3412-289* B
Traducción del original (ES)
Form No. 3412-289 Rev B
Manual del operador
Figura 2
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
Impreso en EE. UU.
g000502
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Recycler de 56 cm

  • Página 1: Introducción

    Servicio Advertencia de la Propuesta 65 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga Este producto contiene una o más sustancias a mano los números de modelo y serie de su producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en Vaya a www.Toro.com para ver las especificaciones de su la norma ANSI B71.1–2012. modelo de cortacésped.
  • Página 3: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
  • Página 4: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor, y cualquier otro plástico o envoltura de la máquina. Cómo ensamblar y desplegar el manillar No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire y guarde los 2 pomos del manillar y los 2 pernos de cuello cuadrado de los soportes del manillar (Figura decal132-4470...
  • Página 5: Instalación De La Cuerda De Arranque En La Guía De La Cuerda

    5. Sin ajustarlos, instale los pomos del manillar en los pernos de cuello cuadrado. Instalación de la cuerda de arranque en la guía de la cuerda No se necesitan piezas g189866 Figura 4 Procedimiento 1. Extremo del manillar 2. Posiciones del Importante: Para arrancar el motor de forma segura y fácil cada vez que utilice la máquina, instale la cuerda Nota: Los pernos no se mostrarán a través de los...
  • Página 6: Ensamblaje De La Bolsa De Recogida

    Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. 8. Instale la varilla firmemente. 1. Lleve la máquina a una superficie nivelada. 2. Retire la varilla girando el tapón en el sentido contrario a las agujas del reloj y tirando del mismo (Figura Ensamblaje de la bolsa de recogida...
  • Página 7: El Producto

    El producto g027121 g027121 g193178 Figura 10 Figura 11 1. Barra de control de las 8. Bujía cuchillas 3. Enganche los canales superior y laterales de la bolsa 2. Barra de control 9. Puerta de descarga lateral en la parte superior y en los laterales del bastidor, de la transmisión respectivamente (Figura...
  • Página 8: Operación

    Seguridad – Combustible PELIGRO El combustible es extremadamente inflamable y altamente explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Para evitar que una carga estática incendie el combustible, coloque el recipiente y/o la máquina directamente sobre el suelo antes de g009571...
  • Página 9: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    • No guarde combustible ni en el depósito de combustible ni en los recipientes de combustible durante el invierno, a menos que haya añadido un estabilizador al combustible. • No añada aceite a la gasolina. Importante: Para reducir los problemas de arranque, añada estabilizador de combustible al combustible durante toda la temporada, mezclándolo con gasolina comprado hace menos de 30 días.
  • Página 10: Ajuste De La Altura Del Manillar

    Ajuste de la altura del manillar Usted puede elevar o bajar el manillar en 1 de 2 posiciones que le sea más cómoda (Figura 15). g0271 19 g027119 Figura 16 1. Bajar la máquina 2. Elevar la máquina Nota: Los ajustes de altura de corte son: 25 mm (1"), 35 mm (1⅜"), 44 mm (1¾"), 54 mm (2⅛"), 64 mm (2½"), 73 mm (2⅞"), 83 mm (3¼"), 92 mm (3⅝") y 102 mm (4").
  • Página 11: Seguridad En Las Pendientes

    Figura 18 necesario. • Utilice únicamente accesorios y aperos homologados por Nota: Si la máquina no arranca después de varios The Toro® Company. intentos, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. Seguridad en las pendientes • Siegue de través las cuestas y pendientes, nunca hacia Uso de la transmisión...
  • Página 12: Parada Del Motor

    Parada del motor Instalación de la bolsa de recortes 1. Levante y sujete la puerta trasera (Figura 20). Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Para parar el motor, suelte la barra de control de la cuchilla. Importante: Cuando usted suelte la barra de control de la cuchilla, el motor y la cuchilla deberán detenerse en 3 segundos o menos.
  • Página 13: Consejos De Operación

    Para obtener el mejor rendimiento, instale una cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega. • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso por una cuchilla de repuesto Toro. Cómo cortar la hierba • Corte solamente un tercio de la hoja de hierba cada vez.
  • Página 14: Después Del Funcionamiento

    Cómo cortar hojas 3. Lave la zona que está debajo de la puerta trasera, por donde pasan los recortes en su camino desde la parte • Después de segar el césped, asegúrese de que la mitad del inferior de la máquina hasta la bolsa de recogida. césped se ve a través de la cobertura de hojas cortadas.
  • Página 15 g189871 Figura 23 1. Pomo del manillar (2) 2. Perno de cuello cuadrado 2. Doble el manillar girándolo hacia adelante (Figura 24). g193193 Figura 24 1. Posición de operación 2. Posición de doblado 3. Inserte el perno de cuello cuadrado (con la cabeza del perno hacia el interior) a través del soporte del manillar y del orificio superior del extremo del manillar.
  • Página 16: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Puede adquirir piezas de repuesto en un Servicio Técnico Autorizado o en www.torodealer.com (clientes de EE. UU. solamente). Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio...
  • Página 17: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire Cómo cambiar el aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada año 1. Presione hacia abajo los cierres de la parte superior de Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 la tapa del filtro de aire (Figura 26).
  • Página 18: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Cómo cambiar la cuchilla Intervalo de mantenimiento: Cada año Importante: Usted necesitará una llave dinamométrica para instalar la cuchilla correctamente . Si no dispone de una llave dinamométrica o prefiere no realizar este procedimiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 19: Ajuste De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste de la transmisión autopropulsada Cada vez que instale un nuevo de la transmisión autopropulsada o si la transmisión autopropulsada está mal ajustada, ajuste el cable de la transmisión autopropulsada. 1. Gire el pomo de ajuste en sentido antihorario para aflojar el cable (Figura 31).
  • Página 20: Almacenamiento

    Preparación de la máquina para el almacenamiento 1. En el último repostaje del año, añada estabilizador (por ejemplo, el Tratamiento de Combustible Premium de Toro) al combustible. 2. Deseche adecuadamente cualquier combustible sobrante. Recíclelo según la normativa local, o utilícelo en su automóvil.
  • Página 21 Notas:...
  • Página 22 Notas:...
  • Página 23 Notas:...
  • Página 24 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Esta garantía no es válida en México. Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

20379

Tabla de contenido