Uso previsto
ES
•
Portafusibles NH de tamaño 1-3, (250, 400, 630 A) según EN 60269-1/HD 60269-2 para
el alojamiento de insertos de fusible NH según EN 60269-1/HD 60269-2 con terminales
planos.
•
Para su instalación en placas de montaje.
•
Sólo para uso en interior.
•
Utilizar únicamente insertos de fusible con terminales planos plateados.
Montaje y manejo
•
El montaje y el manejo deben ser realizados exclusivamente por electricistas
especializados.
•
No se permite el montaje y el manejo por parte de personas no cualificadas.
•
Antes del montaje es preciso asegurarse de que no haya tensión.
•
Observar las distancias según la tensión de servicio y la categoría de sobretensión según
EN 60664-1.
•
Cambio del inserto de fusible:
–
Sólo si no se encuentra sometido a carga.
–
Sólo con el útil de inserción de fusibles NH.
•
No precisa mantenimiento.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
PL
•
Podstawy bezpiecznikowe NH o rozmiarze 1-3, (250, 400, 630 A) zgodnie z EN 60269-1/
HD 60269-2 do wkładek bezpiecznikowych NH zgodnie z EN 60269-1/HD 60269-2 ze
stykami łopatkowymi.
•
Do zamontowania na płytach montażowych.
•
Do użytku tylko w pomieszczeniach.
•
Stosować wyłącznie wkładki bezpiecznikowe z posrebrzanymi stykami łopatkowymi.
Montaż i obsługa
•
Montaż i obsługa wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.
•
Montaż i obsługa przez osoby niewykwalifikowane jest niedozwolona.
•
Przed montażem należy upewnić się, że odłączono napięcie.
•
Przestrzegać dróg powietrznych w zależności od napięcia roboczego i kategorii przepięć
zgodnie z normą EN 60664-1.
•
Wymiana wkładki bezpiecznikowej:
–
Tylko w stanie rozładowanym.
–
Tylko z uchwytem bezpiecznikowym NH.
•
Nie wymaga konserwacji.
4
BA-U004