Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

SMART + WIFI FLOOD
SMART OUTD WIFI FLOOD
CAMERA 830 DG
EAN
W
lm
4058075478312
24
1800
K
IP
(°C)
3000
54
-20...+40 220-240
V~
mA
Hz
PF
104
50/60
>0.5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ledvance 4058075478312

  • Página 1 SMART + WIFI FLOOD (°C) SMART OUTD WIFI FLOOD 4058075478312 1800 3000 -20…+40 220-240 50/60 >0.5 CAMERA 830 DG...
  • Página 2 SMART + WIFI FLOOD 750 g...
  • Página 3 SMART + WIFI FLOOD 40° RESET RESET 355°...
  • Página 4 SMART + WIFI FLOOD App Store Google Play DEVICE OPTIONAL Google Home App Store Google Play GOOGLE ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI ACTION ALEXA AMAZON ALEXA App Store Google Play ACTIVATE LEDVANCE SMART + WIFI SKILL TROUBLESHOOTING DECREASE DISTANCE RESET...
  • Página 5 SMART + WIFI FLOOD ≥10sec. ≥10sec. ≥10sec. ≥10sec. Request for Start! networking green indicator light Connection Ready for networking successful connection 10sec. 10sec. steady Connection green light failed...
  • Página 6: How To Use

    HOW TO USE All functions are selected and used via the LEDVANCE App. LIGHT SETTINGS AIMING CAMERA INSERT SD MEMORY CARD Time settings The camera can be adjusted – Undo retaining screw and • The time (switch-off delay) can • Up/down 40°...
  • Página 7 GEBRAUCHSANWEISUNG Alle Funktionen werden über die LEDVANCE App ausgewählt und benutzt. SD-SPEICHERKARTE LICHT EINSTELLUNGEN ZIELEN DER KAMERA EINFÜGEN Zeiteinstellungen Die Kamera kann eingestellt • Die Zeit (Ausschaltverzögerung) werden – Befestigungsschraube lösen kann zwischen 5 und 360 • Auf/Ab 40° und Abdeckung entfernen Sekunden eingestellt werden •...
  • Página 8: Orientation De La Caméra

    MANUEL D’UTILISATION Toutes les fonctions sont sélectionnées et utilisées via l‘application LEDVANCE. ORIENTATION DE LA INSÉRER LA CARTE RÉGLAGES DE L‘ÉCLAIRAGE CAMÉRA MÉMOIRE MSD Réglages du temps La caméra peut être réglée – Desserrer la vis de fixation et • Le temps (délai d‘extinction) •...
  • Página 9 MODALITÀ D’USO Tutte le funzioni sono selezionate e utilizzate mediante l‘app LEDVANCE. POSIZIONAMENTO DELLA INSERIRE LA SCHEDA DI IMPOSTAZIONI DI LUCE VIDEOCAMERA MEMORIA SD Impostazioni del tempo La videocamera può essere – Svitare le viti di tenuta e rimuo- • Il tempo (ritardo di spegnimento)
  • Página 10: Funcionamiento De La Cámara

    CÓMO USAR Las funciones se seleccionan y usan mediante la aplicación LEDVANCE. CONFIGURACIÓN INSTERTAR TARJETA DE APUNTAR LA CÁMARA DE LA LUZ MEMORIA La cámara puede ajustarse Configuración de tiempo. – Alfoje el perno de retención y • 40° arriba/abajo •...
  • Página 11: Como Utilizar

    COMO UTILIZAR Todas as funções são selecionadas e utilizadas através da App LEDVANCE. INSERIR CARTÃO DE ME- AJUSTES DE LUZ ORIENTAÇÃO DA CÂMARA MÓRIA SD Ajustes de tempo: A câmara pode ser ajustada: – Soltar o parafuso de fixação e •...
  • Página 12: Επαναφορα Εργοστασια- Κων Ρυθμισεων

    ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Όλες οι λειτουργίες επιλέγονται και χρησιμοποιούνται μέσω της εφαρμογής LEDVANCE. ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΤΗΣ ΚΑΡΤΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΦΩΤΙΣΜΟΥ ΣΚΟΠΕΥΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ ΜΝΗΜΗΣ SD Ρυθμίσεις χρόνου Η κάμερα μπορεί να ρυθμιστεί – Ξεβιδώστε τη βίδα συγκράτησης • Ο χρόνος (καθυστέρησης • Πάνω/κάτω 40°...
  • Página 13 WIJZE VAN GEBRUIK Alle functies worden via de LEDVANCE-app geselecteerd en toegepast. PLAATS EEN SD-GEHEU- LAMPINSTELLINGEN DE CAMERA RICHTEN GENKAART De tijd instellen De camera kan worden afgesteld – Draai de bevestigingsschroef uit • De tijd (timer voor uitschakelen) • Omhoog/omlaag 40°...
  • Página 14 BRUKSANVISING Alla funktioner väljs och används via appen LEDVANCE. LJUSINSTÄLLNINGAR RIKTA KAMERAN SÄTT I SD-MINNESKORT Tidsinställningar Kameran kan justeras – Lossa fästskruven och ta bort • Tiden (avstängningsfördröjning) • Upp/ner 40° skyddet kan ställas in från 5s – 360s • Vänster/höger 355°...
  • Página 15 MITEN KÄYTTÄÄ Kaikki toiminnot valitaan ja niitä käytetään LEDVANCE-sovelluksen kautta. LAITA SD-MUISTIKORTTI VALOASETUKSET KAMERAN SUUNTAUS SISÄÄN Aika-asetukset Kameraa voi säätää – Avaa kiinnitysruuvi ja irrota kansi • Aikaa (sammutusviive) voi sää- • Ylös/alas 40° – Laita SD-muistikortti sisään tää välillä 5s – 360s •...
  • Página 16 BRUKSANVISNING Alle funksjoner velges og brukes via LEDVANCE-appen. ORIENTERING AV SETT INN SD-MINNEKOR- LYSINNSTILLINGER KAMERAET Tidsinnstillinger Kameraet kan stilles inn – Løsne festeskruen og ta av • Tiden (utkoblingsforsinkelse) • Opp/ned med 40° dekselet kan stilles inn fra 5 – 360 sek •...
  • Página 17 BRUGSANVISNING Alle funktioner vælges og anvendes via LEDVANCE Appen. INDSÆT SD HUKOMMEL- LYSINDSTILLINGER AT SIGTE KAMERAET SESKORT Tidsindstillinger Kameraet kan justeres – Løsn holdeskruen, og fjern • Tiden (afbryder-tidsforsinkelse) • Op/ned 40° dækslet kan indstilles fra 5 – 360s • Venstre/højre 355°...
  • Página 18 NÁVOD K POUŽITÍ Všechny funkce se vybírají a používají pomocí aplikace LEDVANCE. VLOŽENÍ PAMĚŤOVÉ SD NASTAVENÍ SVĚTLA ZAMÍŘENÍ KAMERY KARTY Nastavení času Kameru je možné nastavit – Povolte upevňovací šroub a • Čas (zpoždění vypnutí) je • Nahoru/dolů 40° odstraňte kryt možné...
  • Página 19: Инструкции По Применению

    ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ Выбор и управление всеми функциями осуществляется с помощью приложения LEDVANCE. НАСТРОЙКИ ОСВЕЩЕНИЯ – Предусмотрена возможность Додаткову інформацію щодо переключения между функцій і варіантів налашту- режимами HD и SD Настройки времени работы вання можна знайти в програмі – Если картинка в формате HD LEDVANCE.
  • Página 20 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes funkciót a LEDVANCE alkalmazásban lehet kiválasztani és használni. KAMERA IRÁNYBA SD MEMÓRIAKÁRTYA LÁMPA BEÁLLÍTÁSOK ÁLLÍTÁSA BEHELYEZÉSE Időzítő beállítás A kamera állítható – Csavarozza ki a tartócsavart, és • Az időtartam (kikapcsolás kés- • Fel/le 40° vegye le a burkolatot leltetése) 5s –...
  • Página 21: Sposób Użytkowania

    SPOSÓB UŻYTKOWANIA Wszystkie funkcje wybiera się i używa ich w aplikacji LEDVANCE. WKŁADANIE KARTY PA- USTAWIENIA ŚWIATŁA USTAWIANIE KAMERY MIĘCI SD Ustawienia czasu Kamerę można regulować – Wykręcić śrubę mocującą • Czas (opóźnienie wyłączenia) • W górę / w dół w zakresie 40° i zdjąć pokrywę można ustawić w zakresie •...
  • Página 22: Funkcia Alarmu

    NÁVOD NA POUŽITIE Všetky funkcie sú zvolené a používajú sa prostredníctvom aplikácie LEDVANCE. VLOŽENIE PAMÄŤOVEJ SD NASTAVENIE SVETLA ZACIELENIE KAMERY KARTY Nastavenia času Kameru je možné nastaviť – Uvoľnite prídržnú skrutku a • Čas (oneskorenie vypnutia) je • V smere nahor/nadol o 40°...
  • Página 23 NAVODILA ZA UPORABO Vse funkcije se izbirajo in uporabljajo prek aplikacije LEDVANCE VSTAVITE POMNILNIŠKO NASTAVITVE LUČI USMERJANJE KAMERE KARTICO SD Nastavitve časa Kamero lahko nastavite – Odvijte pritrdilni vijak in odstra- • Čas (zakasnitev izklopa) lahko • Gor/dol 40° nite pokrov nastavite med 5 in 360 sekun- •...
  • Página 24 KULLANIM TALİMATI Tüm işlevler LEDVANCE uygulamasıyla seçilip kullanılır. SD BELLEK KARTINI IŞIK AYARLARI KAMERAYI YÖNLENDİRME TAKMA Süre ayarları Kamera ayarlanabilir – Tespit vidasını söküp kapağı • Süre, (kapatma gecikmesi) 5sn – • Yukarı/aşağı 40° çıkarın 360sn arasında ayarlanabilir • Sol/sağ 355°...
  • Página 25: Upute Za Korištenje

    UPUTE ZA KORIŠTENJE Sve funkcije biraju se i koriste putem aplikacije LEDVANCE App. UMETNITE SD MEMORIJ- POSTAVKE SVJETLA CILJANJE KAMERE SKU KARTICU Postavke vremena Kamera se može podešavati – Otpustite zaporni vijak i uklonite • Vrijeme (odgoda isključivanja) • Gore/dolje 40°...
  • Página 26: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Toate funcțiile sunt selectate și utilizate prin intermediul aplicației LEDVANCE. INSERAȚI CARDUL DE SETĂRI DE LUMINĂ ȚINTIREA CAMEREI MEMORIE SD Setări de timp Camera poate fi reglată – Slăbiți șurubul de fixare și scoa- • Timpul (întârziere de oprire) •...
  • Página 27: Начин На Употреба

    НАЧИН НА УПОТРЕБА Всички функции се избират и използват чрез приложението на LEDVANCE. ПОСТАВЯНЕ НА КАРТА НАСТРОЙКИ ЗА СВЕТЛИНА КАМЕРА С НАСОЧВАНЕ ПАМЕТ SD Настройки за време Камерата може да се регулира – Развийте закрепващия винт и • Времето (забавено изключ- •...
  • Página 28 KASUTAMINE Kõiki funktsioone valitakse ja kasutatakse LEDVANCE’i rakenduse kaudu. SD-MÄLUKAARDI PAIGAL- VALGUSE SEADISTAMINE KAAMERA SUUNAMINE DAMINE Aja seadistamine Kaamerat on võimalik reguleerida – Keerake lahti kinnituskruvi ja • Aega (väljalülitumise viivitust) • üles/alla 40° eemaldage kate saab määrata vahemikus • vasakule/paremale 355°...
  • Página 29 NAUDOJIMAS Visos funkcijos parenkamos ir naudojamos per „LEDVANCE“ programėlę. SD ATMINTIES KORTELĖS APŠVIETIMO NUSTATYMAI. TIKSLINĖ KAMERA ĮDĖJIMAS Laiko nustatymai Kamerą galima reguliuoti – Atsukite tvirtinimo varžtą ir • Laiką (išjungimo delsą) galima • Aukštyn / žemyn 40° nuimkite dangtelį nustatyti nuo 5 iki 360 sek •...
  • Página 30 LIETOŠANA Visas funkcijas tiek izvēlētas un izmantotas, izmantojot lietotni LEDVANCE. IEVIETOJIET SD ATMIŅAS GAISMAS IESTATĪJUMI MĒRĶĒJAMA KAMERA KARTI Laika iestatījumi Kameru var regulēt – Atskrūvējiet stiprinājuma skrūvi • Laiku (izslēgšanās aizkavi) var • Uz augšu/leju 40° un noņemiet vāku iestatīt no 5 līdz 360 sekundēm •...
  • Página 31 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Sve funkcije se biraju i koriste preko aplikacije LEDVANCE. UMETANJE SD MEMORIJS- PODEŠAVANJA SVETLA USMERAVANJE KAMERE KE KARTICE Vremenska podešavanja Kamera ima mogućnost – Odvrnite sigurnosni vijak i skini- • Vreme (odlaganje isključenja) se podešavanja te poklopac može podesiti u rasponu od...
  • Página 32: Інструкції З Використання

    ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Вибір усіх функцій і керування ними виконується за допомогою програми LEDVANCE. НАЛАШТУВАННЯ ОСВІТ- УСТАНОВЛЕННЯ SD-КАРТ- – Якщо в режимі HD зображення відображається із затримкою, ЛЕННЯ КИ ПАМ’ЯТІ рекомендовано перейти в режим SD Налаштування часу – Послабте фіксувальний гвинт і...
  • Página 33 ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ Барлық функциялар LEDVANCE қолданбасы арқылы таңдалады және пайдаланылады. SD ЖАД КАРТАСЫН – HD және SD режимдерін ШАМ ПАРАМЕТРЛЕРІ ауыстыруға болады ЕНГІЗІҢІЗ – Егер HD сурет кешігіп Уақыт параметрлері көрсетілсе, SD суретін – Бекіту бұрандасын бұрап • Уақытты (өшіруді кешіктіру...
  • Página 34 LEDVANCE GmbH Steinerne Furt 62 86167 Augsburg, Germany G11103723 www.ledvance.com 08.10.2020...

Tabla de contenido