Lindam Bounce about Manual De Instrucciones página 4

GB
This bouncer has been designed to be used in an
interior door way only. The wall must be at least 10cm
(4") thick and no more than 17cm (6 3/4"). The Door
frame must have a permanent, secure architrave with
a flat strong section at the top at least 1.5cm (1/2")
wide. Attach the clamp to the door frame as shown by
opening the clamp arms and hooking them over the
door frame.
DO NOT USE WHERE THERE IS A WINDOW ABOVE THE ARCHITRAVE
F
Ce Bouncer a été conçu pour être utilisé
exclusivement sur un cadre de porte à l' intèrieur. Le
mur doit avoir une épaisseur comprise entre 10cm
minimum et 17cm maximum. Le cadre de la porte
doit être de bonne qualité, sa section au sommet doit
être de 1,5cm de large. Fixer la pince au centre du
cadre de la porte, selon le schéma, en ouvrant la
pince et en la fixant sur le cadre de la porte.
NE PAS UTILISER LE BOUNCER SUR UNE PORTE AYANT UNE FENETRE
AU-DESSUS.
NL
Deze veerstoel werd ontworpen om te gebruiken
alleen in een binnen deuropening. De wand moet op
zijn minst 10cm dik zijn en niet meer dan 17cm. Het
deurkozijn moet een permanente veilige architraaf
hebben met een plat sterk gedeelte bovenaan
minstens 1.5cm breed. Maak de klem vast aan het
deurkozijn zoals je ziet, door de armen van de klem
open te trekken en zo over het deurkozijn te haken
NIET GEBRUIKEN WANNEER ER EEN VENSTER BOVEN DE
ARCHITRAAF IS
DE
Dieser Bouncer ist ausschließlich für die Verwendung
an Innentüren konzipiert. Die Wand soll mindestens
10cm und höchstens 17cm dick sein. Der Türrahmen
muss mit einer Sicherheitsdeckleiste mit einer
tragenden flachen Kante von mindestens 1,5cm Breite
ausgestattet sein. Befestigen Sie die Klammer wie
abgebildet am Türrahmen, indem Sie die Zange
auseinander drücken und über dem Türrahmen
einhaken. Die klammer ist in der mitte des türrahmens
anzubringen.
DER BABY BOUNCER DARF NICHT AN DECKLEISTEN ANGEBRACHT
WERDEN, ÜBER DENEN SICH EIN FENSTER BEFINDET.
E
Este saltador ha sido diseñado para ser utilizado
solamente en puertas interiores. La pared deberá ser
de al menos 10cm de espesor y de no más de 17cm.
El marco de la puerta deberá tener un arquitrabe
permanente y seguro con una sección plana fuerte de
al menos 1,5cm de ancho en la parte superior.
Coloque la abrazadera en el marco de la puerta
como se muestra, abriendo los brazos de la
abrazadera y enganchándolos sobre el marco de la
puerta.
NO UTILIZARLO EN CASOS DONDE HAY UNA VENTANA SOBRE EL
ARQUITRABE
P
Este andador fixo foi projectado somente para
utilização em vãos de portas interiores. A parede
deverá ter pelo menos 10cm de espessura e não
mais de 17cm. Os marcos da porta deverão ter uma
viga mestra permanente e firme, com uma secção
resistente e plana na parte superior com o mínimo de
1,5cm de largura. Prenda o grampo aos marcos da
porta, como mostra a figura, abrindo os braços do
grampo e encaixando-os acima dos marcos da porta.
NÃO UTILIZE O ANDADOR FIXO ONDE HOUVER UMA JANELA POR
CIMA DO LINTEL DA PORTA.
!
GB
- WARNING! NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED!
- LINDAM RECOMMEND THAT YOUR BABY SHOULD ONLY BE IN THE BOUNCER FOR A MAXIMUM OF 20 MINUTES AT A TIME
- WARNING! DO NOT USE THE BABY BOUNCER AS A SWING!
- WARNING! ENSURE THE BABY BOUNCER IS POSITIONED CENTRALLY IN THE DOOR FRAME
- ENSURE THE BABY BOUNCER IS ASSEMBLED BY AN ADULT
- ENSURE YOUR BABY IS ALWAYS CORRECTLY AND SAFELY POSITIONED IN THE BOUNCER SEAT
- BE CERTAIN THE CLAMP IS SECURELY FASTENED TO THE DOORWAY BEFORE EACH USE
- ONLY USE INTERNAL DOORWAYS WITH STRONG SECURE DOOR FRAMES
- DO NOT ALLOW YOUR BABY TO SLEEP IN THE BOUNCER-
- DO NOT USE ANY SPARE PARTS ON THE BOUNCER UNLESS THEY HAVE BEEN SUPPLIED BY LINDAM
- ALWAYS REMOVE THE BOUNCER FROM THE DOORWAY WHEN IT IS NOT IN USE TO PREVENT ENTANGLEMENT IN THE STRAPS
- DO NOT ALLOW OTHER CHILDREN TO PLAY NEAR THE BOUNCER WHEN IN USE
- TO AVOID POTENTIAL INJURY YOU SHOULD INSPECT THE BOUNCER EVERY TIME YOU USE IT
F
- NE JAMAIS LAISSER VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE!
- LINDAM RECOMMANDE DE NE PAS LAISSER VOTRE ENFANT PLUS DE 20 MINUTES A LA FOIS DANS LE BOUNCER
- NE JAMAIS UTILISER BABY BOUNCER COMME UNE BALANCOIRE
- VOUS ASSURER QUE LA POSITION DU BABY BOUNCER EST AU CENTRE DU CADRE DE LA PORTE
- LE BABY BOUNCER DOIT TOUJOURS ETRE INSTALLE PAR UN ADULTE
- VERIFIER QUE VOTRE BEBE EST INSTALLE CORRECTEMENT ET EN SECURITE DANS LE SIEGE
- CONTROLER AVANT TOUTE UTILISATION QUE LA PINCE EST CORRECTEMENT MISE PAR RAPPORT AU PASSAGE DE LA PORTE
- UTILISATION EN INTERIEUR EXCLUSIVEMENT AVEC DES CADRES DE PORTE DE QUALITE, RESISTANTS ET SURS
- NE PAS LAISSER VOTRE BEBE S'ENDORMIR DANS LE BOUNCER
- N'UTILISER QUE DES PIECES DETACHEES FOURNIES PAR LINDAM
- NE PAS LAISSER LE BOUNCER INSTALLE SUR LA PORTE LORSQU'IL N'EST PAS UTILISE POUR EVITER TOUT RISQUE D'ETRANGLEMENT
AVEC LES LANIERES
- NE PAS LAISSER D''AUTRES ENFANTS JOUER PRES DU BOUNCER QUAND VOUS L'UTILISEZ
- AVANT CHAQUE UTILISATION, VEILLER AU BON ETAT DE VOTRE BOUNCER. SI UNE PIECE ETAIT MANQUANTE, VOUS ADRESSER A
VOTRE MAGASIN REVENDEUR
NL
- LAAT NOOIT UW KIND ALLEEN ACHTER!
- LINDAM RAADT AAN DAT UW BABY MAAR IEDERE KEER MAXIMAAL 20 MINUTEN IN DE VEERSTOEL BLIJFT
- GEBRUIK DE VEERSTOEL NIET ALS EEN SCHOMMEL
- VERZEKER U ERVAN DAT DE BABY VEERSTOEL CENTRAAL IN HET DEURKOZIJN IS GEPLAATST
- VERZEKER U ERVAN DAT DE BABY VEERSTOEL IN ELKAAR WORDT GEZET DOOR EEN VOLWASSENE
- VERZEKER ER U VAN DAT UW BABY ALTIJD JUIST EN VEILIG IN DE ZITTING VAN DE VEERSTOEL WORDT GEZET
- VERZEKER U ERVAN DAT DE KLEM VEILIG WORDT VASTGEMAAKT AAN DE DEUROPENING VOOR ELK GEBRUIK
- GEBRUIK ALLEEN BINNEN DEUROPENINGEN MET STERKE VEILIGE DEURKOZIJNEN
- LAAT NIET TOE DAT UW BABY SLAAPT IN DE VEERSTOEL
- GEBRUIK GEEN RESERVE ONDERDELEN VOOR DE VEERSTOEL BEHALVE WANNEER ZIJ GELEVERD WERDEN DOOR LINDAM
- VERWIJDER DE VEERSTOEL ALTIJD VAN DE DEUROPENING WANNEER HIJ NIET IN GEBRUIK IS OM VERSTRIKKING IN DE RIEMEN TE
VOORKOMEN
- LAAT NIET TOE DAT ANDERE KINDEREN MET DE BOUNCER SPELEN WANNEER HIJ GEBRUIKT WORDT
- OM MOGELIJKE VERWONDINGEN TE VERMIJDEN ZOU U DE VEERSTOEL IEDERE KEER VOOR GEBRUIK MOETEN NAKIJKEN
loading