Página 1
Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del propietario Model/ Modelo/ Modèle: 3550 Tile Saw Scie À Céramique Sierras Para Cortar Baldosa WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Owner’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
“LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las ADVERTENCIA NORMAS DE SEGURIDAD que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesions personales graves. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS PARA TABLERO DE BANCO Area de trabajo Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Vístase adecuadamente. No se ponga ropa holgada ni jo yas. Sujétese el pelo largo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa hol gada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las pie zas móviles. Súbase las mangas largas por encima de los codos.
La utilización de cualquier otro accesorio no especificado en este manual puede constituir un peligro. Los accesorios que pue den ser adecuados para un tipo de herramienta pue den resultar peligrosos cuando se utilizan en una herramienta inadecuada. Servicio El servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado únicamente por personal de repara ciones competente.
Página 53
Asegúrese de que la sierra para cortar baldosa esté mon tada o colo cada sobre una superficie de trabajo nivelada y firme antes de utilizarla. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra para cortar baldosa se vuelva inestable. Esta herramienta no está...
LAS ADVERTENCIAS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIÓN ADVERTENCIA SE PUEDEN ENCONTRAR EN LA HERRAMIENTA. ESTAS ADVERTENCIAS SON SOLAMENTE UNA FORMA CONDENSADA DE LAS NORMAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MAS DETALLADAS QUE APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO. SIRVEN COMO RECORDATORIO DE TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD NECESARIAS PARA LA UTILIZACIÓN CON SEGURIDAD DE ESTA SIERRA PARA CORTAR BALDOSA.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de tipo conectado a tierra apropiadamente de 110-120 V, protegido por un fusible o cortacircuitos de acción retardada con elemento dual de 15 A. No todos los tomacorrientes están conectados a tierra apropiadamente. Si no está seguro si su tomacorriente, tal y como se muestra en esta página, está...
Página 56
Utilice únicamente cordones de extensión que estén diseñados para uso a la intemperie. Estos cordones de extensión están identificados con las palabras “Acceptable for use with outdoor appliances, store indoors while not in use” (Aceptable para uso con electrodomésticos exteriores, almacénelo en interiores mientras no esté en uso). Utilice únicamente cordones de extensión que tengan una capacidad nominal eléctrica igual o mayor que la capacidad nominal del producto.
SÍMBOLOS Símbolos de seguridad El objetivo de los símbolos de seguridad es captar su atención ante posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que se dan merecen su atención y comprensión cuidadosa. Las advertencias del símbolo no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones y las advertencias que se dan no son substitutos de las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SÍMBOLOS (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje (potencial) Amperios Corriente Hertz...
Página 59
Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de níquel-cadmio de Designa el programa de reciclaje de RBRC baterías de níquel-cadmio Símbolo de lectura del Indica al usuario que lea el manual manual Siempre use gafas o lentes de seguridad Símbolo de use de lentes de con protecciones laterales y una careta protección protectora cuando opere este producto...
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos de información de certificación pueden aparecer en sus herramientas. Obsérvelos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está...
GLOSARIO DE TÉRMINOS Pieza De Trabajo El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las superficies de una pieza de trabajo se denominan comúnmente caras, extremos y bordes. Eje Portaherramienta El eje en el cual se monta una herramienta de corte. Corte Transversal Una operación de corte o afilado realizada transversalmente a la anchura de la pieza de tra- bajo, cortando dicha pieza con la longitude deseada.
Tabla de piezas sueltas ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. Sierra para cortar baldosa Tope-guía para cortar al hilo Calibre de ingletes Protector superior Extensión lateral Llave de tuerca Herramientas adicionales necesarias para el ensamblaje Destornillador de cabeza Phillips...
FAMILIARIZACIÓN CON LA SIERRA PARA CORTAR BALDOSA Fig. 1 1. Protector superior 2. Pomo de fijación del protector 3. Guía de ingletes 4. Pomo de fijación de la guía de ingletes 5. Tope-guía 6. Pomo de fijación del tope-guía 7. Interruptor de encendido y apagado 8.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de ADVERTENCIA hacer ajustes o cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Fig. 1 Instalación de la hoja para cortar baldosa Retire la mesa Para reducir el...
Página 65
Instalación de la hoja de sierra para cortar baldosa: 1. Asegúrese de que el eje y las pestañas estén limpios. 2. Asegúrese de que la pestaña interior esté posicionada apropiadamente en el eje (Fig. 3). 3. Asegúrese de que la flecha direccional marcada en la nueva hoja de sierra para cortar baldosa esté...
Instalación del protector superior 1. Afloje y retire los dos tornillos y el soporte de Fig. 5 Protector plástico (Fig. 5). superior 2. Asegúrese de que el área de montaje, el Pomo de fijación del protector soporte de plástico y los tornillos estén limpios y libres de residuos.
Instalación de la extensión lateral 1. Retire el tornillo ubicado en el extremo de la varilla de extensión (Fig. 7). 2. Deslice las barras de extensión en el lado preferido de la mesa, de manera que el extremo de dichas barras pase a través de los soportes centrales. 3.
UTILIZACIÓN Ubicación de la sierra para Fig. 8 SIERRA PARA cortar baldosa CORTAR CABLE DE BALDOSA ALIMENTACIÓN Desconecte el ADVERTENCIA enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ajustes o cambiar accesorios. Tales medi- das de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Arranque y parada Para reducir el riesgo de Fig. 10 PELIGRO electrocución, mantenga todas las conexiones secas y separadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. Para reducir ADVERTENCIA ENCENDIDO el riesgo de descargas eléctricas, enchufe la sierra para cortar baldosa solamente en un APAGADO tomacorriente protegido por un interruptor...
Realización de un corte plano 1. Ajuste el protector superior de manera Fig. 11 que quede apoyado sobre el tablero de la Regla de la escala mesa, a la vez que sea capaz de moverse libremente hacia arriba y hacia abajo (con el pomo en la posición desbloqueada).
Fig. 14 Realización de un corte en bisel 1. Corte la baldosa para que tenga el tamaño deseado (siga las instrucciones de la página 70, Realización de un corte plano). 2. Ajuste el protector superior hasta la posición hacia ARRIBA y apriete el pomo de fijación del protector.
MANTENIMIENTO DE LA SIERRA PARA CORTAR BALDOSA Mantenimiento ADVERTENCIA Para su propia seguridad, ponga el interruptor en la posición de “APAGADO” y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de mantener o lubricar la sierra. El cable de alimentación y la herramienta se deben limpiar con un paño limpio y seco para evitar el deterioro causado por el aceite y la grasa.
2. Reemplace el fusible o reajuste el cortacircuito ha saltado. cortacircuito que haya saltado. 3. Cordón dañado. 3. Haga que un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de Servicio Skil Autorizada reemplace el cordón. 4. Interruptor quemado. 4. Haga que un Centro de Servicio Skil Autorizado o una Estación de...
Skil estándar. Los modelos de herramientas eléctricas portátiles de banco de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la herramienta se emplea para uso profesional.