Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK
Aufbau- und Gebrauchsanleitung
Aluminium-Rollgerüst
mit Fahrbalken
GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH | Rudolf-Diesel-Straße 23 | D-89312 Günzburg
Phone +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | E-Mail [email protected] | www.steigtechnik.de
Stand: 18.12.2007
00250.100.35.9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 173436

  • Página 1 GÜNZBURGER STEIGTECHNIK Aufbau- und Gebrauchsanleitung Aluminium-Rollgerüst mit Fahrbalken GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH | Rudolf-Diesel-Straße 23 | D-89312 Günzburg Phone +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | E-Mail [email protected] | www.steigtechnik.de Stand: 18.12.2007 00250.100.35.9...
  • Página 2 CLEVERE LÖSUNGEN MADE IN GERMANY Die GÜNZBURGER STEIGTECHNIK gilt weit über Europa hinaus als erste Adresse für Leitern, Rollgerüste und Sonderkonstruktionen. Nicht zuletzt, weil Sie auf unsere Produkte eine Qualitätsgarantie von 15 Jahren erhalten. Seit über 110 Jahren hat Steigtechnik aus Günzburg Tradition. Heute wird das Unternehmen bereits in der vierten Generation von der Gründerfami- lie geführt.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT Inhalt Allgemeines ............. . 4 Sicherheitsbestimmungen .
  • Página 4: Allgemeines

    ALLGEMEINES Allgemeines Die in dieser Anleitung gezeigten Aluminium-Rollgerüste mit Fahrbalken bestehen aus diversen Einzelteilen, die zur Ergänzung oder als Ersatz einzeln erworben werden können. Eine Übersicht über die lieferbaren Gerüste und deren Stückliste finden Sie im hinteren Teil der Anleitung. Für den sicheren Aufbau beachten Sie bitte die in illustrierter Form gezeig- ten einzelnen Schritte der Montage.
  • Página 5: Sicherheitsbestimmungen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Sicherheitsbestimmungen • Sollte der Auf-, Um- oder Abbau Probleme bereiten, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten. • Der Hersteller/Lieferant übernimmt bei entstandenen Schäden durch fehlerhaf- ten Auf-, Um- oder Abbau keinerlei Gewährleistung. • Beschädigte oder fehlerhafte Bauteile dürfen nicht verwendet werden. •...
  • Página 6 SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Bei nicht tragfähigen Bauwerkswänden (großflächige Verglasungen, Wellplat- ten etc.) stets auch auf Bauwerksseite Seitenschutz (Geländer, Handlauf und Bordbrett) anbringen. • Sämtliche Gerüstteile auf richtige Montage und Funktionsfähigkeit prüfen. • Alle Lenkrollen durch Niederdrücken der Bremshebel feststellen. Hebel nur zum Rollen des Gerüstes öffnen.
  • Página 7: Verhalten Bei Arbeiten An Elektrischen Anlagen

    SICHERHEITSBESTIMMUNGEN • Für den Abbau sind mindestens 2 Personen notwendig. • Der Abbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 2.1 Verhalten bei Arbeiten an elektrischen Anlagen Arbeiten in der Nähe bzw. an ungeschützten elektrischen Anlagen dürfen nur durchgeführt werden wenn: • die Anlage freigeschaltet ist. • die Anlage gegen Wiedereinschalten gesichert wurde. •...
  • Página 8: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Achtung Eine einseitige- bzw. Punktbelastung des Gerüstes muss vermieden wer- den, dadurch könnte dies beschädigt werden.
  • Página 9: Montage

    Montage MONTAGE Montage Montage 27905, 27902 27955, 27956, 27957 27905, 27902 27913, 27911 27955, 27956, 27957 27943, 27914, 27944 27913, 27911 27943, 27914, 27944 27931, 27910, 27933 27904, 27901 27931, 27910, 27933 27904, 27901 27937, 27908, 27938 27937, 27908, 27938 27923 27917 27923...
  • Página 10 MONTAGE Montage 27937 27908 27938 27935 27907 27936 27901 27902 27912 27940 27931 27932 27910 27930 27933 27934 Aufbau- und Gebrauchsanleitung - Rollgerüst mit Fahrbalken...
  • Página 11 Montage MONTAGE 27937 27908 27955 27938 27956 27957 27931 27932 27937 27910 27930 27908 27933 27934 27938 27901 = 2 m max. 11,45 m Aufbau- und Gebrauchsanleitung - Rollgerüst mit Fahrbalken...
  • Página 12 MONTAGE Montage 27955 27956 27902 = 1 m 27957 (27901 = 2 m) 27931 27932 27910 27930 27934 27933 27911 27913 27943 27914 27944 m a x . 4 Aufbau- und Gebrauchsanleitung - Rollgerüst mit Fahrbalken...
  • Página 13 MONTAGE Instructions for assembly and use alloy scaffold tower with undercarriage bar The alloy scaffold towers shown in this document are made up of various indi- vidual parts which can be purchased separately for adding to existing equipment or for replacement purposes. A list of available scaffolds and their parts lists are provided on pages 40 to 44.
  • Página 14 MONTAGE Horizontalstrebe = Horizontal brace Lenkrolle = Castor (Länge) L = (Length) L Plattformhöhe = Platform height Plattform mit Klappe = Platform with trapdoor Stückliste = Parts list Instrucciones de montaje y para el uso Andamio móvil de metal ligero con travesaños de desplazamiento Los andamios móviles de metal ligero mostrados en estas instrucciones están compuestos de diversos elementos que pueden ser adquiridos individualmente como pieza suplementaria o de recambio.
  • Página 15 MONTAGE Fahrbalken = Travesaño de desplazamiento Diagonalstrebe = Travesaño diagonal Geländer längs = Barandilla longitudinal Geländerrahmen = Marco de barandilla Gerüsthöhe = Altura de andamio Gerüstgröße = Tamaño de andamio Gewicht ca. = Peso aprox. (Höhe) H = (Altura) H Horizontalstrebe = Travesaño horizontal Lenkrolle...
  • Página 16 MONTAGE Les échafaudages roulants avec barre de déplacement correspondent au groupe d‘échafaudage III, la charge admissible s‘élève à 2,0 kN/m² Arbeitshöhe ca. = Hauteur de travail env. Antrittsbügel = Étrier amovible Aufsteckrahmen = Cadre enfichable Bestell-Nr. = N° de commande Bordbrett Längsseite = Planche de bord latéral Bordbrett Stirnseite...
  • Página 17 MONTAGE I trabattelli in metallo leggero non necessitano assolutamente di manutenzione; prestare attenzione al movimento dolce delle ruote, all‘efficacia dei freni, e ve- rificare i denti di innesto e il relativo dispositivo di protezione sui puntoni e sulla piattaforma. Utilizzare solamente componenti integri e dal funzionamento sicuro. Per il montag- gio e lo smontaggio sarà...
  • Página 18 MONTAGE Opbygnings- og brugsanvisning rullestillads af letmetal med kørebjælke Rullestilladserne af letmetal, der vises i denne brugsanvisning, består af forskel- lige enkelte dele, der kan købes enkeltvist som supplerende dele eller reserve. En oversigt over de leverbare stilladser og deres delelister findes på side 40 til 44. En sikker op-, om- og nedbygning gennemføres iht.
  • Página 19 MONTAGE (Länge) L = (længde) L Plattformhöhe = Platformhøjde Plattform mit Klappe = Platform med klap Stückliste = Stykliste Oppbyggings- og bruksveiledning rullestillas av lettmetall med kjørevange De rullestillasene av lettmetall som er vist i denne veiledningen, består av forskjel- lige enkeltdeler, som kan kjøpes senere enkeltvis som supplering eller som re- serve.
  • Página 20 MONTAGE Gerüsthöhe Gerüstgröße Gewicht ca. (Höhe) H Horizontalstrebe Lenkrolle (Länge) L Plattformhöhe Plattform mit Klappe Stückliste Monterings- och bruksanvisning rullställning av lättmetall med stabilisator De rullställningar av lättmetall som beskrivs i dessa anvisningar består av diverse komponenter som antingen kan köpas till som komplettering eller som reservdelar. På...
  • Página 21 MONTAGE Bordbrett Stirnseite = Sparklist, kortsida (Breite) B = (Bredd) B Fahrbalken = Stabilisator Diagonalstrebe = Diagonalstag Geländer längs = Räcke, långsida Geländerrahmen = Skyddsräcke Gerüsthöhe = Ställningshöjd Gerüstgröße = Ställningsmått Gewicht ca. = Vikt ca (Höhe) H = (Höjd) H Horizontalstrebe = Horisontalstag Lenkrolle...
  • Página 22 MONTAGE Arbeitshöhe ca. = Työkorkeus n. Antrittsbügel = Astinkaari Aufsteckrahmen = Pistoliitinrunko Bestell-Nr. = Tilausnumero Bordbrett Längsseite = Reunalauta (sivuseinä) Bordbrett Stirnseite = Reunalauta (päätyseinä) (Breite) B = (leveys) B Fahrbalken = Työntöpalkki Diagonalstrebe = Viistotuki Geländer längs = Pitkittäiskaide Geländerrahmen = Kaiteen kehys Gerüsthöhe...
  • Página 23 MONTAGE Proszę kontrolować, czy prawidłowo zaskakują zaczepy zatrzaskowe i ich zabez- pieczenia na belkach i platformach. Należy używać tylko nieuszkodzone i prawidłowo funkconujące części. Do monta- żu i demontażu należy stosować co 2 m platformę wspomagającą. Rusztowania przejezdne z lekkiego metalu odpowiadają normie EN 1004. Zgod- nie z nią...
  • Página 24 MONTAGE Montážní návod a návod k použití pojízdné lešení z lehkého kovu V tomto návodu zobrazené pojízdné lešení z lehkého kovu se skládá z různých jednotlivých dílů, které se dají jednotlivě dokoupit jako doplňky nebo náhradní díly. Přehled lešení k dodání a seznamy jejich dílů naleznete na stranách 40 až 44. Kvůli bezpečné...
  • Página 25 MONTAGE Plattformhöhe = výška plošiny Plattform mit Klappe = plošina s klapkou Stückliste = kusovník Návod na montáž a obsluhu pojazdné lešenie z ľahkého kovu s pojazdným rámom Pojazdné lešenia z ľahkého kovu popísané v tomto návode pozostávajú z rôznych konštrukčných prvkov, ktoré možno dokúpiť samostatne ako doplnkové alebo náhradné diely. Prehľad dodávaných lešení a ich jednotlivých dielov nájdete na strane 40 až...
  • Página 26 MONTAGE Gerüstgröße = veľkosť lešenia Gewicht ca. = hmotnosť cca (Höhe) H = (výška) V Horizontalstrebe = horizontálna vzpera Lenkrolle = vodiace koliesko (Länge) L = (dĺžka) D Plattformhöhe = výška plošiny Plattform mit Klappe = plošina s poklopom Stückliste = zoznam dielov Felállítási és használati útmutató Összecsukható könnyűfém állvány háromszoros dobogóval...
  • Página 27 MONTAGE Bordbrett Längsseite = Járólap, hosszoldal Bordbrett Stirnseite = Járólap, homlokoldal (Breite) B = (Szélesség) B Fahrbalken = Eltoló konzol Diagonalstrebe = Átlós merevítő Geländer längs = Korlátok hosszirányban Geländerrahmen = Korlátkeret Gerüsthöhe = Állvány magasság Gerüstgröße = Állvány méret Gewicht ca.
  • Página 28 MONTAGE ja 8,00 m välistingimustes. Lisaks sellele pidage silmas ka asjakohaseid riigisises- eid eeskirju. Ratastega juhtteljega tellingud vastavad tellingute grupile III, lubatud koormus on 2,0 kN/m². Arbeitshöhe ca. = töökõrgus ca Antrittsbügel = aste Aufsteckrahmen = põhiraam Bestell-Nr. = tellimise nr Bordbrett Längsseite = ohutuspiire külgmine Bordbrett Stirnseite...
  • Página 29 MONTAGE Vadovaukitės šia instrukcija, kad saugiai sumontuotumėte, permontuotumėte ir išmontuotumėte pastolius; priešingu atveju gamintojas / tiekėjas nesuteiks garanti- jos. 9 – 12 puslapiuose aprašyti atskiri veiksmai su paveikslėliais. Jei nepavyksta sumontuoti, permontuoti ar išmontuoti, kreipkitės į mobilių pastolių tiekėją. Lengvojo metalo mobiliems pastoliams iš esmės nereikalinga techninė priežiūra; atkreipkite dėmesį, kad lengvai suktųsi ratukai ir tinkamai veiktų...
  • Página 30 MONTAGE Montāžas un ekspluatācijas instrukcija viegla metāla konstrukcija ar sliedi Konkrētajā montāžas un ekspluatācijas instrukcijā aprakstītā viegla metāla konst- rukcija ar sliedi sastāv no dažādām detaļām, kas gan kā pagarinājumi, gan kā rezerves daļas nopērkamas atsevišķi. Pieejamo konstrukciju un to sastāvdaļu pārskats atrodams 40. – 44. lappusē. Lai montāža, pārkomplektācija un demontāža būtu droša, lūdzam ņemt vērā inst- rukciju, pretējā...
  • Página 31 MONTAGE Lenkrolle = ritenītis (Länge) L = (garums) L Plattformhöhe = platformas augstums Plattform mit Klappe = platforma ar klapi Stückliste = elementu saraksts Montage- en gebruiksaanwijzing lichtmetalen rolsteiger met draagbalk De in deze gebruiksaanwijzing beschreven lichtmetalen rolsteigers bestaan uit diverse individuele onderdelen, die ter aanvulling of als vervanging apart kunnen worden bijgekocht.
  • Página 32 MONTAGE Geländerrahmen = Leuningframe Gerüsthöhe = Steigerhoogte Gerüstgröße = Steigerafmetingen Gewicht ca. = Gewicht ca. (Höhe) H = (Hoogte) H Horizontalstrebe = Horizontale stijl Lenkrolle = Zwenkwiel (Länge) L = (Lengte) L Plattformhöhe = Platformhoogte Plattform mit Klappe = Platform met luik Stückliste = Stuklijst Instruções de montagem e de uso Andaime móvel de metal leve com...
  • Página 33 MONTAGE Aufsteckrahmen = Estrutura de encaixe Bestell-Nr. = N° de pedido Bordbrett Längsseite = Tábua Lado longitudinal Bordbrett Stirnseite = Tábua Lado frontal (Breite) B = (Largura) B Fahrbalken = Travessa Diagonalstrebe = Trave diagonal Geländer längs = Guarda corpo long Geländerrahmen = Estrutura do guarda corpo Gerüsthöhe...
  • Página 34 MONTAGE Schelele pe role, din metal uşor corespund DIN EN 1004. Conform acestor pre- vederi, folosirea este limitată în încăperi închise pe toate laturile, la o înălţime a platformei de 12,00 m şi în aer liber la o înălţime a platformei de 8,00 m. În plus, vă...
  • Página 35 MONTAGE Če bi pri montaži, predelavi ali demontaži prišlo do problemov, se obrnite na svo- jega dobavitelja prevoznega ogrodja. Prevozna ogrodja iz lahke kovine so pretežno nepotrebna vzdrževanja, pazite pa na premičnost kolesc in učinkovitost zavor ter preverite zaskočitvena držala in njihova varovala na prečkah in podestih.
  • Página 36 MONTAGE Montaj ve kullanım talimatı Seyyar kirişli hafif metal seyyar iskele Bu talimat içerisinde gösterilen hafif metal seyyar iskeleler, sonradan ekleme yapmak üzere veya yedek parça olarak tek tek temin edilebilen çeşitli parçalardan oluşmuştur. Teslim edilebilen iskeleler ve bunlara ait parça listeleri hakkında bir genel bakış Sayfa 40‘dan 44‘ da bulunmaktadır. Güvenli montaj, değiştirme ve sökme işlemleri için lütfen bu talimata uyunuz;...
  • Página 37 MONTAGE (Länge) L = (Uzunluk) L Plattformhöhe = Platform yüksekliği Plattform mit Klappe = Klapeli platform Stückliste = Parça listesi 带可移式横梁的轻金属滚轮脚手架的安装和使用说明 在本说明书中展示的轻金属滚轮脚手架由不同的零部件组成, 可以单独购买它们 ,用于 补装或作为备件使用。 有关可供货的脚手架一览表及其零部件明细表参见第40页和第 44页。 为确保安装、 改装和拆卸工作能够安全完成, 请遵守本说明 , 否则制造商/供应商将拒绝 承担任何保证或担保。 详细步骤参见第9页至第12页上的示意图。 若您在安装、 改装和拆卸时遇到困难 , 请与滚轮脚手架的供应商联系。 轻金属滚轮脚手架几乎无需维护 , 请注意滚轮是否灵活自如 , 制动功能是否正常 , 并请 检查支撑梁和平台上的啮合爪及其保险装置。...
  • Página 38 MONTAGE Lenkrolle = 转向轮 (Länge) L = ( 长度)L Plattformhöhe = 平台高度 Plattform mit Klappe = 带盖板的平台 Stückliste = 零件明细表 設置および取扱説明書 軽金属製キャスター付作業台( キャスター装着桁付) この取扱説明書が対象とする軽金属製キャスター付作業台は、 様々な部材で構成され ていますが、 それらの部材は補充部品ないし交換部品として個別に追加調達することが 可能です。 弊社がご提供できる作業台の一覧とその部材リストについては、 40および 44ページをご覧ください。 安全に設置、 設置替え、 撤去を行うためには、 この説明書をよくお読み頂き、 そこに書か れた指示を遵守してください。 これを怠った場合、 製造者 /納入者は、 保証ないしその給 付に応じられません。 9から12ページには、 それぞれのステップをイラストでご覧いただ けます。 設置、...
  • Página 39 MONTAGE Geländerrahmen = 欄干枠 Gerüsthöhe = 作業台の高さ ) Gerüstgröße = 作業台の大きさ Gewicht ca. = 重さ、 約 (Höhe) H = ( 高さ )H Horizontalstrebe = 水平支柱 Lenkrolle = キャスター (Länge) L = ( 長さ )L Plattformhöhe = 足場の高さ Plattform mit Klappe = 足場(開閉式足場板付き ) Stückliste = 部品明細表...
  • Página 40: Tabelle Ballastierung

    TABELLE BALLASTIERUNG Tabellen „Ballastierung“ Tabelle Ballastierung A) B = 0,75 m A) B = 0,75 m H in m H in m L = 1,80 m L = 2,45 m L = 3,00 m L = 1,80 m L = 2,45 m L = 3,00 m L = 1,80 m L = 2,45 m L = 3,00 m L = 1,80 m L = 2,45 m L = 3,00 m 2,45 270*/50 260*/0...
  • Página 41 TABELLE BALLASTIERUNG B) B = 1,35 m H in m 2,45 80*/30 80*/0 50*/0 80*/30 80*/30 50*/10 90*/60 130*/20 130*/0 80*/60 130*/60 130*/60 ohne F 3,45 150*/20 140*/20 110*/0 150*/70 140*/70 110*/50 210*/70 220*/70 240*/60 210*/110 220*/120 240*/130 ohne F 4,45 5,45 1560 6,45 7,45 8,45 ...
  • Página 42: Stückliste

    STÜCKLISTE Stückliste Aluminium-Rollgerüst mit Fahrbalken mit der Bestell-Nr. 170235 – 172035 Arbeitshöhe ca. in m 4,50 4,50 4,50 5,50 5,50 5,50 6,50 6,50 6,50 7,50 7,50 7,50 Gerüsthöhe m 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45 5,45 5,45 5,45 6,45 6,45 6,45 Plattformhöhe m 2,45 2,45 2,45 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45 5,45 5,45 5,45 Gerüstgröße 0,75 m x...
  • Página 43 STÜCKLISTE Aluminium-Rollgerüst mit Fahrbalken mit der Bestell-Nr. 173235 – 175135 Arbeitshöhe ca. in m 4,50 4,50 4,50 5,50 5,50 5,50 6,50 6,50 6,50 7,50 7,50 7,50 Gerüsthöhe m 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45 5,45 5,45 5,45 6,45 6,45 6,45 Plattformhöhe m 2,45 2,45 2,45 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45 5,45 5,45 5,45 Gerüstgröße 1,35 m x 1,80...
  • Página 44 STÜCKLISTE Aluminium-Rollgerüst mit Fahrbalken mit der Bestell-Nr. 154245–156045 Arbeitshöhe ca. in m 4,50 4,50 4,50 5,50 5,50 5,50 6,50 6,50 6,50 7,50 7,50 7,50 Bestell- Nr. 154245 - 156045 Gerüsthöhe m 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45 5,45 5,45 5,45 6,45 6,45 6,45 Plattformhöhe m 2,45 2,45 2,45 3,45 3,45 3,45 4,45 4,45 4,45...
  • Página 45: Wartung Und Instandhaltung

    WARTUNG UND INSTANDHALTUNG Wartung und Instandhaltung 7.1 Reinigung der Gerüstteile Das Reinigen kann mit Wasser unter Zusatz eines handelsüblichen Reinigungs- mittels erfolgen. Vorsicht Reinigungsmittel können das Erdreich kontaminieren, gebrauchte Reini- gungsmittel dürfen nur gemäß den geltenden Umweltschutzbestimmungen entsorgt werden. 7.2 Prüfung an den Gerüstbauteilen Alle Bauteile sind auf Verformung, Quetschung, Rißbildung zu überprüfen. Zusätzlich sind folgende Prüfungen durchzuführen: • Funktion der Schnellverschlüsse prüfen. •...
  • Página 46: Lagerung

    LAGERUNG Lagerung Die Gerüstbauteile müssen vor schädigenden Einflüssen geschützt gelagert wer- den. Das Lagern der Gerüstbauteile muss so erfolgen, dass eine Beschädigung ausgeschlossen werden kann. Beim Transport müssen die Gerüstbauteile gegen Anstoßen, Verrutschen sowie Herunterfallen gesichert werden.
  • Página 47: Nachweis Der Prüfungen

    NACHWEIS DER PRÜFUNGEN Nachweis der Prüfungen Datum Bemerkung Unterschrift...
  • Página 48 ÜBERBLICK ÜBER UNSER GESAMTPROGRAMM n Leitern n Treppen n Podeste n Rollcontainer n Rollgerüste n Überstiege n Rettungstechnik n Sonderkonstruktionen für Nutz- und Schienen- fahrzeuge, Luftfahrt, Industrieanlagen, Außen- anlagen und Gebäude GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH | Rudolf-Diesel-Straße 23 | D-89312 Günzburg Phone +49 (0) 82 21 / 36 16-01 | Fax +49 (0) 82 21 / 36 16-80 | E-Mail [email protected] | www.steigtechnik.de Stand: 18.12.2007 00250.100.35.9...

Tabla de contenido