Enlaces rápidos

FR
Aspirateur souffleur broyeur de feuilles (Notice originale)
EN
Air blower (Original manual translation)
Laubsauger (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
ES
Soplador de aire ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
IT
Soffiatore d'aria (Traduzione dell'avvertenza originale)
PT
Soprador de ar ( Tradução do livro de instruções original )
Luchtblazer (Vertaling van de originele instructies)
NL
Φυσητήρας αέρος (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Nadmuch powietrza (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Ilmanpuhallin (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Luftblåsare (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Въздушен нагнетател (Превод на оригиналната инструкция)
BU
Blæser (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Suflantă de aer
(Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Воздуходувка (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Hava üfleyici (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Vzduchové dmychadlo
CS
Dúchadlo vzduchu (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( ריווא חופמ‬
HE
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا نافخ هواء‬
AR
Légfúvó (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Zračna turbina (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Õhupuhur (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Ventilators (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Valytuvas su oro pūtikliu (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
List puhala usisavač (Originalne upute)
HR
LT
www.fartools.com
175043-2-Manual-D.indd 1
175043-2-Manual-D.indd 1
(Překlad z originálního návodu)
AB 2600B
Garden Machine
14/09/2021 08:58
14/09/2021 08:58
loading

Resumen de contenidos para Far Tools AB 2600B

  • Página 1 Air blower (Original manual translation) Laubsauger (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) Soplador de aire ( Traduccion del manual de instrucciones originale ) AB 2600B Soffiatore d’aria (Traduzione dell’avvertenza originale) Garden Machine Soprador de ar ( Tradução do livro de instruções original ) Luchtblazer (Vertaling van de originele instructies) Φυσητήρας...
  • Página 2 FIG. A 175043-2-Manual-D.indd 2 175043-2-Manual-D.indd 2 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 3 CLIC ! 175043-2-Manual-D.indd 3 175043-2-Manual-D.indd 3 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 4 175043-2-Manual-D.indd 4 175043-2-Manual-D.indd 4 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 5 FIG. B 175043-2-Manual-D.indd 5 175043-2-Manual-D.indd 5 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 6 FIG. C ZIP ! 175043-2-Manual-D.indd 6 175043-2-Manual-D.indd 6 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 7 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Tahsis gerilimi ve frekansı: Nominal frequency and power: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ Tensione e frequenza assegnata: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Névleges feszültség és frekvencia: Aangewezen spanning en frequentie:...
  • Página 8 IP 20 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Akustik basınç seviyesi : Acoustic pressure level : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى...
  • Página 9 Poids : Вес : Ağırlık : Weight : Hmotnost Gewicht : Hmotnosť Peso : ‫משקל‬ Peso : Peso : .‫الوزن‬ Súly : Gewicht : Teža :   : Masa : Тегло : Paino : Raskus Vikt : Svoris Vægt : Svars Greutate Težina:...
  • Página 10 Danger : Опасно : Tehlike : Danger : Nebezpečí Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : Pericolo : .‫סכנה‬ Perigo : .‫خطر‬ Veszély : Gevaar : Nevarnost:   : Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Fare : Bīstamība Pericol Opasnost: Не...
  • Página 11 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Página 12 Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Do not rush. Keep in a suitable and balanced position at all times. No precipitarse. Guardar una posición y un equilibrio adecuado en cualquier momento. Non avere fretta. Restare sempre in una posizione e un equilibrio adatti. Não se precipitar.
  • Página 13 AB 2600B 175043-2-Manual-D.indd 13 175043-2-Manual-D.indd 13 14/09/2021 08:58 14/09/2021 08:58...
  • Página 14 175043-2-Sticker-B-05-Fleche.indd 1 06/05/2019 09:29 AB 2600B 175043 175043-2-Sticker-B-06-Logo-2.indd 1 06/05/2019 09:30 AB 2600B 175043 175043-2-Sticker-B-02-Logo.indd 1 06/05/2019 09:30 230V~50Hz 2800 W 16 m /min 100-300 km/h 11500-15500.min 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE GY8901 Serial number / numéro série : 175043-2-Sticker-B-01-Normes.indd 1...
  • Página 15: Uygunluk Beyanı

    Hava üfleyici / Vzduchové dmychadlo / Dúchadlo vzduchu / ‫ / نافخ هواء / ריווא חופמ‬Légfúvó / Zračna turbina / Õhupuhur/ Ventilators / Valytuvas su oro pūtikliu / List puhala usisavač code FARTOOLS / 175043 / AB 2600B / GY8901 Cumple con la directivas de la CE, Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È...
  • Página 16 GARANTIE - WARRANTY u˝ytkownikowi i po okazaniu paragonu ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- kasowego. Gwarancjà obejmuje wymi- tractualmente contra todo defecto de an´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà construcción y materia, a partir de la nie znajduje zastosowania w przypadku fecha de venta a l’...
  • Página 17 GARANTIE - WARRANTY ani v případě škod způsobených nepo- orodja. volenými zásahy nebo nedbalostí ze ET. GARANTII strany kupujícího. Záruka se nevztahuje See tööriist kuulub lepingu järgi garan- na škody způsobené závadou nástroje. tiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale SK.