babymoov Swoon Motion Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Swoon Motion:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Réfs. : A055008 - A055008_UK - A055018 – A055018_UK – A055019 - A055019_UK
Notice d'utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding
Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Instruções de uso • Návod k použití
Hasznàlati utasitàs • Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
www.babymoov.com
Swoon Motion
Brugsanvisning •
Babymoov UK Ltd
3rd Floor, East Reach House
East Reach
Taunton - TA1 3EN - ENGLAND
Designed and engineered
by Babymoov in France
loading

Resumen de contenidos para babymoov Swoon Motion

  • Página 1 Brugsanvisning • Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House 16, rue Jacqueline Auriol East Reach Designed and engineered 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - ENGLAND by Babymoov in France www.babymoov.com...
  • Página 2: Important

    étrangler l’enfant. bien enclenchés et correctement ajustés. • Ne pas attacher d’autres jouets que ceux fournis par Babymoov. • Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité. • Ne pas laisser l’enfant jouer avec la balancelle.
  • Página 3 • Always use the 5 point safety harness. • Do not attach toys other than those supplied by Babymoov • Keep the cradle swing well away from any flame, sources of intense •...
  • Página 4 Schnüre von Rollos oder Vorhängen das Kind erdrosseln könnten. • Immer das 5-Punkt-Sicherheitsgeschirr benutzen. • Keine anderen als die von Babymoov gelieferten Spielzeuge anbringen. • Die Babyschaukel von Flammen, starken Hitzequellen, Steckdosen, • Kinder nicht mit der Babyschaukel spielen lassen.
  • Página 5 • Het schommelstoeltje niet in de buurt zetten van vlammen, intense kunnen zijn. warmtebronnen, stopcontacten, verlengsnoeren, kookplaten enz., • Geen andere speeltjes dan de door Babymoov geleverde speeltjes en voorwerpen buiten bereik van het kindje houden. ophangen. • Uw kindje niet met het schommelstoeltje laten spelen.
  • Página 6: Importante

    • Utilizar siempre el arnés con 5 puntos de seguridad. por Babymoov. • Alejar el balancín de cualquier llama, fuentes de calor intensas, • No dejar al niño jugar con el balancín. enchufes, alargaderas, cocinas etc. u objetos que pudieran estar al alcance del niño. SWOON MOTION...
  • Página 7 • Utilizzare sempre la bretella di sicurezza a 5 punti • Non sospendere giocattoli diversi da quelli forniti da Babymoov. • Allontanare l’altalena da fiamme, fonti di calore intense, prese • Non lasciare che il bambino usi l’altalena come un giocattolo.
  • Página 8 • Sempre utilizar o arnês 5 pontos de segurança. por Babymoov. • Distanciar a balança de qualquer chama, de fontes de calor • Não deixar a criança brincar com a balança. intensas, de gabinetes elétricos, extensão, fogões etc. ou objetos podendo estar no alcance das crianças. SWOON MOTION...
  • Página 9 • Používejte vždy bezpečnostní pětibodový pás. výrobcem Babymoov. • Houpací lehátko nenechávejte v blízkosti ohně, zdrojů intenzivního • Nenechávejte dítě hrát si s houpacím lehátkem. tepla, elektrických zásuvek, prodlužovacích šňůr, sporáků apod. nebo jiných předmětů v dosahu dítěte. SWOON MOTION...
  • Página 10 • Használat elõtt ellenõrizze, hogy a rögzítõ és záró rendszerek jól függöny zsinórja megfojthatná a gyereket. be vannak-e állítva. • Ne akasszon más játékokat a hintaágyhoz a Babymoov játékain kívül. • Használja mindig az 5 pontos biztonsági övet. • Ne hagyja gyermekét játszani a hintaággyal.
  • Página 11 • Verificați înainte de utilizare că sistemul de blocare este activat și al perdelelor prezintă risc de strangulare reglat corespunzător. • Nu atârnați de leagăn alte jucării decât cele furnizate de Babymoov • Utilizați întotdeauna hamul în 5 puncte de siguranță. • Nu permiteți copilului să se joace cu leagănul.
  • Página 12 • Huśtawkę umieścić w bezpiecznej odległości od źródła ognia, • Nie doczepiać innych zabawek oprócz tych, które zostały ciepła, gniazdek, przedłużaczy, kuchenek, itd. lub innych dostarczone przez Babymoov. przedmiotów znajdujących się w zasięgu dziecka. • Nie pozwalać dziecku bawić się produktem.
  • Página 13 • Før brug kontrolleres det at blokeringsmekanismerne er korrekt af Babymoov. tilkoblet og tilpasset. • Lad ikke barnet lege med gyngen. • Brug altid 5-punktsselen. • Hold gyngen væk fra åben ild eller stærke varmekilde, stikkontakter, forlængerledninger, komfurer osv. eller genstande barnet ville kunne tage. SWOON MOTION...
  • Página 14 .‫هام: اقرأ هذه التعليامت بحرص قبل أي استخدام للمنتج واحتفظ بها ملراجعتها يف املستقبل‬ ‫تحذيرات‬ :‫هام‬ ‫احتياطات االستخدام‬ SWOON MOTION...
  • Página 15 COMPOSITION - COMPOSITION - ZUSAMMENSETZUNG - SAMENSTELLING COMPOSICIÓN - COMPOSIÇÃO - COMPOSIZIONE - SLOŽENÍ - ALKATRÉSZEK ‫الرتكيب‬ COMPONENTE - UKŁAD - BESTANDDELE - SWOON MOTION...
  • Página 16 ZUSAMMENBAU DER BABYSCHAUKEL - MONTAGE VAN HET SCHOMMELSTOELTJE MONTAJE DEL BALANCÍN - CONJUNTO DA BALANÇA - ASSEMBLAGGIO DELL’ALTALENA MONTÁŽ HOUPACÍHO LEHÁTKA - A HINTA ÖSSZESZERELÉSE ASAMBLAREA BALANSOARULUI - SPOSÓB SKŁADANIA HUŚTAWKI LEŻACZKA ‫تجميع أرجوحة الرسير‬ SAMLING AF BABYGYNGEN - SWOON MOTION...
  • Página 17 SWOON MOTION...
  • Página 18 SWOON MOTION...
  • Página 19 SWOON MOTION...
  • Página 20 4 x LR14 SWOON MOTION...
  • Página 21 ABBAU DER BABYSCHAUKEL - HET SCHOMMELSTOELTJE UIT ELKAAR HALEN DESMONTAR EL BALANCÍN - DESMONTAGEM DO BALANÇO - SMONTAGGIO DELL’ALTALENA DEMONTÁŽ HOUPÁTKA - A HINTAÁGY SZÉTSZERELÉSE DEMONTAREA LEAGANULUI-BALANSOAR - DEMONTAŻ HUŚTAWKI ‫فك أرجوحة الرسير‬ AFMONTERING AF GYNGEN - clic push SWOON MOTION...
  • Página 22 • Insérez le câble (q) dans le port jack (o). Fonctionnement avec piles (non fournies) • Munissez-vous d’un tournevis cruciforme (non fourni). Ouvrez le boîtier piles (p). • Insérez les piles dans le bon sens de polarité. Refermez le boîtier piles (p). SWOON MOTION ∙ Notice d’utilisation...
  • Página 23 • Vérifiez souvent la balancelle pour s’assurer qu’il n’y ait pas de vis desserrées, de pièces usées, de tissus déchirés, ou de points décousus. • Faites remplacer ou réparer les pièces si nécessaire. N’utiliser que des pièces détachées conseillées par Babymoov. • Le coussin réducteur est lavable à 30 °C en machine.
  • Página 24 • Insert the cable (q) in the jack port (o). Working with batteries (not supplied) • Provide yourself with a crosshead screwdriver (not supplied). • Open the battery housing (p). • Insert the batteries respecting the polarity. • Reclose the battery housing (p). SWOON MOTION ∙ Instructions for use...
  • Página 25 • Check the cradle swing frequently to make sure there are no loosened screws, worn components, torn fabric, or undone stitches. • Replace or repair the components if necessary. Only use spare parts recommended by Babymoov. • The booster cushion is machine washable at 30 °C.
  • Página 26 Netzbetrieb • Kabel (q) an den Anschlussbuchse (o) anschließen. Batteriebetrieb (Batterien nicht inklusive) • Kreuzschraubenzieher (nicht inklusive) zur Hilfe nehmen. • Batteriefach (p) öffnen. • Batterien unter Beachtung der Polarität einsetzen. • Batteriefach (p) wieder schließen. SWOON MOTION ∙ Benutzungsanleitung...
  • Página 27 • Die Babyschaukel häufig auf lockere Schrauben, abgenutzte Teile, zerrissenen Stoff und aufgetrennte Nähte untersuchen. • Bei Bedarf diese Teile austauschen oder reparieren. Nur von Babymoov empfohlene Ersatzteile verwenden. • Das Verkleinerungskissen kann in der Waschmaschine auf 30 °C gewaschen werden.
  • Página 28 • De kabel (q) in de jack poort (o) doen. Werkt op batterijen (niet bijgeleverd) • Neem een kruiskopschroevendraaier (niet bijgeleverd). • De batterijbehuizing (p) openen. • De batterijen invoegen; denk hierbij om de polariteit. • De batterijbehuizing (p) weer sluiten. SWOON MOTION ∙ Gebruikshandleiding...
  • Página 29 • De kinderstoel moet regelmatig gecontroleerd worden, om er zeker van te zijn dat er geen schroeven losgegaan zijn, onderdelen versleten, stof gescheurd of naden los. • Indien nodig onderdelen laten repareren of vervangen. Alleen door Babymoov aangeraden reserveonderdelen gebruiken. • Het verkleinkussen kan in de wasmachine op 30 °C worden gewassen.
  • Página 30 • Equípese de un destornillador cruciforme (no proporcionado). • Abra la caja de pilas (p). • Introduzca las pilas en el buen sentido de la polaridad. • Vuelva a cerrar la caja de pilas (p). SWOON MOTION ∙ Instrucciones de uso...
  • Página 31 • Compruebe a menudo el balancín para asegurarse de que no haya tornillos flojos, piezas usadas, tejidos rasgados, o puntos descosidos. • Mande sustituir o reparar las piezas si fuera necesario. Utilizar solamente piezas sueltas aconsejadas por Babymoov. • El cojín reductor puede lavarse en lavadora a 30 °C.
  • Página 32 Funzionamento con pile (non fornite) • Munitevi di un cacciavite cruciforme (non fornito). • Aprite il vano delle pile (p). • Inserite le pile rispettando la polarità. • Richiudete il vano delle pile (p). SWOON MOTION ∙ Istruzioni per l’uso...
  • Página 33 • Verificate spesso l’altalena per accertarvi che non vi siano viti allentate, pezzi logori, tessuti strappati, o punti scuciti. • Fate sostituire o riparare i pezzi se necessario. Utilizzare solo i pezzi di ricambio consigliati da Babymoov. • Il cuscino riduttore è lavabile in lavatrice a 30 °C.
  • Página 34 • Tenha em mãos uma chave de fenda Philips (não fornecida). • Abra a caixa de pilhas (p). • Insira as pilhas no sentido correto do pólo. • Feche a caixa de pilhas (p). SWOON MOTION ∙ Instruções de uso...
  • Página 35 • Verifique sempre que a balança, para se assegurar que não há parafusos frouxos, peças desgastadas, tecidos rasgados ou pontos descosturados. • Substitua ou conserte as peças se necessário. Utilizar, apenas as peças avulsas aconselhadas por Babymoov. • A almofada redutora pode ser lavada em máquina de lavar roupa a 30 °C.
  • Página 36 • Vložte kabel (q) do port jack (o). Funkce na baterie (nejsou součástí balení) • Použijte křížový šroubovák (není součástí balení). • Otevřete prostor pro baterie (p). • Vložte baterie ve správném směru polarity. • Zavřete prostor pro baterie (p). SWOON MOTION ∙ Návod k použití...
  • Página 37 • Pravidelně kontrolujte houpací lehátko a ujistěte se, zda nejsou uvolněné šrouby, opotřebované díly, roztržená látka nebo rozpárané stehy. • V případě potřeby vyměňte či nechte opravit vadné díly. Použijte pouze náhradní díly doporučené výrobcem Babymoov. • Podpůrný polštářek lze prát v pračce na 30 °C.
  • Página 38 • Helyezze be az kábelt (q) a Jack-port (o). Elemmel működtetés (nem tartozék) • Használjon egy csillag csavarhúzót (nem tartozék). • Nyissa ki az elemdobozt (p). • Helyezze be az elemeket a megfelelő polaritásba. • Zárja be az elemdobozt (p). SWOON MOTION ∙ Hasznàlati utasitàs...
  • Página 39 • Ellenőrizze gyakran a hintaágyat, hogy nincsen-e egy csavar meglazulva, vagy egy alkatrész megrongálódva, hogy a textil nincsen-e elszakadva, vagy egy varrat megbomolva. • Szükség esetén cseréltesse ki vagy javíttassa meg az alkatrészeket. Ne használjon csak a Babymoov által ajánlott alkatrészeket.
  • Página 40 • Introduceți cablul (q) în mufa port tip Jack (o). Funcționarea cu baterii (nu sunt incluse) • Utilizați o șurubelniță cruciformă (nu este inclusă) • Deschideți compartimentul pentru baterii (p). • Introduceți bateriile respectând polaritatea indicată. • Inchideți capacul compartimentului pentru baterii (p). SWOON MOTION ∙ Instrucțiuni de utilizare...
  • Página 41 • Verificați frecvent leagănul pentru a vă asigura că nu prezintă piese slăbite sau uzate, că materialul nu este rupt sau descusut. • Schimbați sau reparați componentele dacă este necesar. Folosiți doar piese de schimb aprobate de Babymoov. • Perna de adaptare a înălțimii poate fi spălată la 30 °C în mașina de spălat.
  • Página 42 Zasilanie bateryjne (baterie nie znajdują się w zestawie) • Przygotować śrubokręt krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie). • Otworzyć obudowę baterii (p). • Włożyć baterie zgodnie z ich polaryzacją (+/-). • Zamknąć obudowę baterii (p). SWOON MOTION ∙ Instrukcja użytkowania...
  • Página 43 KONSERWACJA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRANIA • Często sprawdzać huśtawkę: dokręcenie śrub, zużycie się części, rozdarcie materiału lub luźne szwy. • Jeśli to niezbędne zastąpić lub naprawić elementy. Korzystać tylko z elementów rekomendowanych przez Babymoov. • Poduszkę redukcyjną można prać w pralce w 30 °C.
  • Página 44 • Sæt kablet (q) på plads i Jack-port (o). Batterifunktion (batterier ikke indbefattet) • Brug en krydsskærvsskruetrækker (ikke indbefattet). • Luk batterirummet op (p). • Sæt batterierne i med korrekt polaritet. • Luk batterirummet igen (p). SWOON MOTION ∙ Brugsanvisning...
  • Página 45 • Kontroller regelmæssigt at der ikke er noget i vejen med gyngen: løse skruer, slidte dele, rifter i stof eller sømme der er gået op. • Udskift eller reparer dele efter behov. Brug kun de dele der anbefales af Babymoov. • Indsatsen kan vaskes i vaskemaskinen ved 30 °C.
  • Página 46 ‫. استخدام الغطاء‬H ‫البدء/اإليقاف‬ ‫سرعة الهز‬ ‫الضبط والدرجة‬ ‫المؤقت‬ ‫مدة الهز‬ ‫كاشف الحركة‬ ‫تعليمات التنظيف والصيانة‬ ∙ SWOON MOTION...
  • Página 47 ‫. الدو ر ان 063 درجة مئوية‬C (h) ‫. ح ز ام السالمة‬D (j) (i) (l) ‫. اضغط على مخدة الوصلة‬E (m) ‫. وضع وسحب الغطاء‬F :‫السحب‬ :‫الوضع‬ ‫. التشغيل‬G ‫وصل الجهاز بالمأخذ الرئيسي‬ (‫العمل مع البطاريات) غير موردة مع الجهاز‬ ∙ SWOON MOTION...
  • Página 48 * Lebenslange Garantie. Registrierung innerhalb von * Levenslange garantie. Registratie binnen de 2 maanden. 2 Monaten. Nähere Informationen entnehmen Sie der Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. Babymoov-Website. * Garantía de por vida. Registrar en los 2 meses posteriores a * Garanzia a vita.