Prima dell'installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi d'alimentazione devono essere
sciacquati con cura prima dell'installazione del
dispositivo, in modo che non rimangano trucioli,
residui di saldatura o canapa, o altre impurità
all'interno dei tubi. Attraverso tubazioni non
sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica
generale, nel dispositivo possono entrare corpi
estranei in grado di danneggiare guarnizioni/o-ring.
Si raccomanda pertanto di dotare anche l'impianto
generale di filtri.
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed
carefully before the installation of the device so
that there won't remain shavings, sealing or hemp
residues, or other impurities inside the pipes. Through
pipes not thoroughly rinsed or through the general
water network, in the device foreign bodies can enter
that could damage gaskets /o-ring. So filters should
be installed also on the general system.
Avant l'installation et la mise en fonction
Attention! Les tuyaux d'alimentation doivent être
rincés avec soin avant l'installation du dispositif, de
sorte que ils ne restent pas de copeaux, des restes
de soudage ou de chanvre, ou d'autres impuretés
à l'intérieur des tuyaux. A travers les conduites
non rincées à fond ou à travers le réseau hydrique
général, dans le dispositif peuvent entrer des corps
étrangers à même de détériorer les gaines/o-ring.On
recommande ainsi d'installer des filtres également
sur le système général.
Vor der Installation und Inbetriebnahme
Achtung! Bevor die Vorrichtung zu installieren,
bitte spülen Sie die Zuleitungsröhre sorgfältig aus,
um alle Spannen, Schweiß- und. Hanfrückstände
bzw. alle Verunreinigungen vom Inneren der
Röhre zu entfernen. Durch nicht sorgfältig gespülte
Rohrleitungen bzw. durch das allgemeine Wassernetz
können Fremdkörper in den Korpen eintreten, die die
Dichtungen bzw. die O-Ringe beschädigen können.
Es ist dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage
mit Filtern auszustatten.
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de alimentación tienen que ser
enjuagados escrupulosamente antes de instalar el
dispositivo de manera que no haya virutas, residuos de
soldadura o cáñamo u otras impurezas al interior de los
tubos. A través de los tubos no perfectamente enjuagados
o de la red hídrica general pueden entrar en el dispositivo
unos cuerpos extraños que pueden dañar guarniciones/
o-rings. Les recomendamos por lo tanto que instalen los
filtros en la planta general también.
Перед установкой и началом использования
Внимание! Перед установкой смесителя необходимо
тщательно промыть водопроводные трубы, чтобы в
них не оставались стружка, шлак от сварки, лен или
другие посторонние тела. Через плохо промытые
водопроводные трубы или через общую водопроводную
сеть в смеситель могут попасть посторонние тела,
способные повредить уплотнения и уплотнительные
кольца. Поэтому, рекомендуется оснастить фильтрами
также и общую систему.
ET 39435 - R1
PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
Art. 31250
Gessi SpA - Parco Gessi
13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy
Phone +39 0163 454111 - Facsimile +39 0163 459273