Página 2
UK/ ПОПЕРЕДЖЕННЯ : Для уникнення ризику звалювання необхідно надійно прикріпити меблі/предмет до стіни. Перевірте міцність і функціональну придатність стіни та переконайтеся в тому, що вона зможе витримати вагу меблів/предмета й навантаження в місцях кріплення. Невідповідно виконаний монтаж може привести до падіння меблів/предмета...
Página 4
Installation du circuit DC43 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ Installation du circuit Neutre Bleu Phase Marron Détecteur de vent 230V/50HZ...
Página 5
10 secondes pour l'ensemble d'opérations de paramétrage, sinon le système se remettra à l'état initial L'indicateur vert se Le DC43U et le DC116 sont tout Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton mettra à clignoter les deux dans l'état de marche...
Página 6
Caractéristiques du bouton Montée Arrêt Installez et ajoutez Le délai d'attente entre l'appui sur un T≤10S bouton et le suivant ne doit pas dépasser l'émetteur 10 secondes pour l'ensemble d'opérations de paramétrage, sinon le système se remettra à l'état initial Marche l'indicateur vert se Appuyez sur le bouton...
Página 7
La meilleure position d'installation Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M Min.1.5M φ 10mm 20mm...
Página 8
Si vous souhaitez changer l'emplacement de l'installation, ou si vous devez ouvrir la boîte de dérivation, desserrez les vis de xation. Après le déplacement de l'installation, serrez les vis de xation φ8x2 40mm DC116 Emplacement de l'installation DC116 DC116 Emplacement de l'installation Emplacement de l'installation...
DC43U Mode de fonctionnement Descente Arrêt Montée DC116 Mode de fonctionnement DC43U DC116 Lors des brises, l'auvent restera ouvert DC43U DC116 Lors des vents forts, l'auvent se fermera DC43U L'auvent est complètement fermé pour éviter des dégâts provoqués par les vents forts Les niveaux ci-dessus sont égaux à...
Página 12
27A 12V N’utilisez pas le store banne à des endroits exposés à de hautes températures, tels que des murs situés à proximité de fours. (minimum -33°C jusqu'à 40°C). . adaptez la fixation au type du mur Stockez l'émetteur à l'intérieure de la maison.
Página 13
DC116 IP44 DC116 Protection against electric shock Class Ⅱ 500W IP44 DC43U DC90 DC12V,27A 0.2W DC90 433.05-434.79MHz...
Página 14
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Déclarons que le produit Wireless wind sensor Modèle: DC116 Satisfait aux exigences des Directives du Conseil suivantes: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU et est conforme aux normes: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
Página 15
DÉCLARATION CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Déclarons que le produit : Receiver Modèle: DC43U Satisfait aux exigences des Directives du Conseil suivantes: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU et est conforme aux normes: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 16
DÉCLARATION CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Déclarons que le produit : Remote control Modèle: DC90 Satisfait aux exigences des Directives du Conseil suivantes: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU et est conforme aux normes: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
10 segundos para el conjunto de las operaciones de ajuste, si no el sistema se pondrá de nuevo en estado inicial El DC43U y el DC116 están los dos Pulse sobre el botón de El indicador verde se Pulse sobre el botón...
Características del botón Subida Apagado Bajada El plazo de espera entre la pulsación de un Instale y añada botón y el siguiente no debe superar los 10 T≤10S segundos para el conjunto de las operaciones el emisor de ajuste, si no el sistema se pondrá de nuevo en estado inicial Funcionamiento El indicador verde...
La mejor posición de instalación Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 22
Si desea cambiar la ubicación de la instalación, o si debe abrir la caja de derivación, a oje los tornillos de jación. Después de haber desplazado la instalación, apriete los tornillos de jación φ8x2 40mm DC116 Ubicación de instalación DC116 DC116 Ubicación de instalación...
DC43U Modo de operación Bajada Apagado Bajada DC116 Modo de operación DC43U DC116 Con brisa, el toldo permanecerá abierto DC43U DC116 Con fuerte viento, el toldo se cerrará DC43U El toldo está totalmente cerrado para evitar daños provocados por fuertes vientos Les niveaux ci-dessus sont égaux à...
Página 27
No utilice el toldo en lugares expuestos a altas temperaturas como paredes cercanas a hornos. (mínimo -33°C hasta 40°C). adapte la fijación al tipo de pared Almacene el emisor en el interior de la casa. DC116 IP44 DC116 Class Ⅱ...
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declaramos que este producto: Wireless wind sensor Model: DC116 Cumple con los requisitos de las siguientes Directivas del Consejo: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU Y cumple con las normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
DECLARACIÓN CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declaramos que este producto: Receiver Model: DC43U Cumple con los requisitos de las siguientes Directivas del Consejo: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU Y cumple con las normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 31
DECLARACIÓN CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declaramos que este producto: Remote control Model: DC90 Cumple con los requisitos de las siguientes Directivas del Consejo: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU Y cumple con las normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
Pressione o botão de O indicador verde O DC43U e o DC116 encontram-se Pressione o botão con guração do recetor começará a piscar ambos na posição ligado STOP do recetor A con guração está...
Página 35
Caraterísticas do botão Subida Paragem Descida Instale e acrescente o O tempo de espera entre uma pressão num T≤10S botão e no seguinte não deve ultrapassar emissor 10 segundos para qualquer das operações de con guração, caso contrário, o sistema voltará ao estado inicial Ligado O indicador verde...
Página 36
A melhor posição de instalação Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 37
Se desejar mudar a instalação de sítio ou se tiver de abrir a caixa de derivação, desaperte os parafusos de xação. Depois de ter deslocado a instalação, aperte novamente os parafusos de xação φ8x2 40mm DC116 Localização da instalação DC116 DC116 Localização da instalação...
DC43U Modo de funcionamento Down Stop DC116 Modo de funcionamento DC43U DC116 Com brisas, o toldo permanecerá aberto DC43U DC116 Com ventos fortes, o toldo fechar-se-á DC43U O toldo fechou completamente para evitar danos provocados por ventos fortes Os níveis acima indicados são iguais a 1: Quando o nível é...
DC90 Modo de funcionamento Descida DC43U Paragem DC43U Subida DC43U...
Página 41
27A 12V Não utilize o toldo em locais expostos a temperaturas altas, tais como paredes situadas junto de fornos. (mínimo -33°C até 40°C). adapte a fixação ao tipo de parede. Armazene o radioemissor dentro da casa.
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Wireless wind sensor Model: DC116 Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
DECLARAÇÃO CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Receiver Model: DC43U Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
DECLARAÇÃO CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Remote control Model: DC90 Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
L'intervallo per navigare tra i vari tasti è di 10 secondi maxi per tutti i parametri. Oltre questo termine, il sistema ripristina lo stato originale Premere il tasto di DC43U e DC116 sono in modo Notare che la spia verde Premere il tasto STOP programmazione ricevente...
Página 49
Specifiche tasto Sù Stop Regolare e aggiungere L'intervallo per navigare tra i vari tasti è T≤10S di 10 secondi maxi per tutti i parametri. un'emittente Oltre questo termine, il sistema ripristina lo stato originale Acceso Notare che la spia Premere il tasto di verde lampeggia programmazione ricevente un ricevitore registra maxi 20 canali emittenti.
Página 50
La migliore posizione per la posa Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 51
Se voleste spostare il prodotto, aprire la scatola dei collegamenti elettrici ed svitare le viti sse Una volta rie ettuata la posa, riavvitare le viti φ8x2 40mm DC116 Luogo di posa DC116 DC116 Luogo di posa Luogo di posa...
Página 52
DC43U Modalità operativa Giù Stop Sù DC116 Modalità operativa DC43U DC116 In caso di vento, la tenda è in modalità aperto DC43U DC116 In caso di temporale, la tenda comincia a chiudersi DC43U La tenda si è completamente chiusa per evitare danni dovuti al temporale Questi gradi corrispondono a 1: Quando il grado è...
Página 55
27A 12V Non usatela in posti esposti ad alte temperature come su muri vicino a forni (minima -33°C maxi 40°C ). adeguare il metodo di fissaggio al tipo di muro. Il trasmettitore deve esser conservato in casa.
Página 57
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Dichiara che il prodotto: Wireless wind sensor Model: DC116 rispetta quanto prescritto dalle seguenti direttive del Consiglio: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU ed è conforme alle norme: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
Página 58
DICHIARAZIONE CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Dichiara che il prodotto: Receiver Model: DC43U rispetta quanto prescritto dalle seguenti direttive del Consiglio: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU ed è conforme alle norme: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 59
DICHIARAZIONE CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Dichiara che il prodotto: Remote control Model: DC90 rispetta quanto prescritto dalle seguenti direttive del Consiglio: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU ed è conforme alle norme: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 62
Το εσοδιάστη α διαφορετικών κου πιών πρέπει να είναι έω 10 δευτερόλεπτα για όλη τη ρύθ ιση, διαφορετικά το σύστη α θα επαναφέρει την αρχική ρύθ ιση Τόσο το DC43U όσο και το DC116 Πατήστε το πλήκτρο είτε την πράσινη ένδειξη Πατήστε το πλήκτρο...
Página 63
Προδιαγραφέ πλήκτρων Πάνω Sto p Κάτω Ρυθ ίστε και προσθέστε Το εσοδιάστη α διαφορετικών κου πιών T≤10S πρέπει να είναι έω 10 δευτερόλεπτα για όλη τον εκπο πό τη ρύθ ιση, διαφορετικά το σύστη α θα επαναφέρει την αρχική ρύθ ιση στην...
Página 64
Η καλύτερη θέση εγκατάσταση Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 65
Εάν επιθυ είτε να αλλάξετε τη θέση τη εγκατάσταση , εάν χρειαστεί να ανοίξετε το κουτί κατανο ή ενέργεια , αφαιρέστε την τοποθετη ένη βίδα. Αφού προσαρ όσετε τη θέση εγκατάσταση , σφίξτε τι βίδε φ8x2 40mm DC116 Εγκαταστήστε την τοποθεσία DC116 DC116 Εγκαταστήστε την τοποθεσία...
Página 66
DC43U Τρόπο λειτουργία Κάτω Stop Πάνω DC116 Τρόπο λειτουργία DC43U DC116 Όταν ο άνε ο είναι ήπιο , η τέντα είναι ανοιχτή DC43U DC116 Όταν ο άνε ο είναι πολύ ισχυρό , η τέντα αρχίζει να κλείνει DC43U Η τέντα έχει κλείσει εντελώ ώστε...
Página 67
DC90 Τρόπο λειτουργία Κάτω DC43U Stop DC43U Πάνω DC43U...
Página 70
Μην τη χρησι οποιείτε σε έρη ε υψηλή θερ οκρασία, όπω τοίχοι κοντά σε καυστήρε . (Τουλάχιστον -33°C ε 40°C ). Προσαρ όστε το στερέω α στο είδο του τοίχου. Αποθηκεύστε τον πο πό έσα στο σπίτι. DC116 IP44 DC116...
Página 72
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Δηλώνουμε ότι το προϊόν: Wireless wind sensor Model: DC116 συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU και είναι σύμφωνο με τα...
Página 73
ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Δηλώνουμε ότι το προϊόν: Receiver Model: DC43U συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU και είναι σύμφωνο με τα πρότυπα: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Δηλώνουμε ότι το προϊόν: Remote control Model: DC90 συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU και...
Página 76
Montaż obwodu DC43U 230V/50HZ Niebieski = Neutralny Czarny = Kierunek 1 Brązowy = Kierunek 2 230V/50HZ 230V/50HZ Zielony/żółty = Ziemia Montaż obwodu Neutralny Niebieski Faza Brązowy Czujnik wiatru 230V/50HZ...
Página 77
20 odbiornikami Odstęp pomiędzy uzyciem różnych przycisków musi wynosić 10 sekund dla wszystkich ustawień, w przeciwnym razie system przywróci pierwotny stan Nacisnąć przycisk Zarówno DC43U jak i DC116 są Zauważ miganie Nacisnąć przycisk programowania odbiornika w trybie zasilania zielonego wskaźnika...
Página 78
Przycisk specy kacja Do góry Stop W dół Ustawianie i Odstęp pomiędzy uzyciem różnych T≤10S przycisków musi wynosić 10 sekund dodawanie emitera dla wszystkich ustawień, w przeciwnym razie system przywróci pierwotny stan Włączony Zauważ migający Nacisnąć przycisk zielony wskaźnik programowania odbiornika jeden odbiornik przechowuje maksymalnie 20 kanałów nadajnika, a jeden kanał...
Página 80
Jeśli chcesz zmienić miejsce montażu, w razie potrzeby otwarcia skrzynki przyłączeniowej, poluzować stałą śrubę. Po skorygowaniu miejsca montażu należy dokręcić śruby φ8x2 40mm DC116 Lokalizacja instalacji DC116 DC116 Lokalizacja instalacji Lokalizacja instalacji...
Página 81
DC43U Tryb pracy W dół Stop Do góry DC116 Tryb pracy DC43U DC116 Gdy wieje wiatr, markiza znajduje się w trybie otwartym DC43U DC116 Podczas wichury markiza zaczyna się zamykać DC43U Markiza została całkowicie zamknięta, aby uniknąć uszkodzenia przez wichurę...
Página 82
DC90 Tryb pracy W dół DC43U Stop DC43U Do góry DC43U...
Página 85
Nie używać jej w miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak ściany w pobliżu pieców. (co najmniej od -33°C do 40°C). dopasować mocowania do typu ściany. Przechować nadajnik w domu. DC116 IP44 DC116 Class Ⅱ 500W IP44 DC43U...
Página 87
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Wireless wind sensor Model: DC116 Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
Página 88
DECLARAÇÃO CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Receiver Model: DC43U Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
Página 89
DECLARAÇÃO CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declara que o produto: Remote control Model: DC90 Satisfaz os requerimentos das seguintes Diretivas do Conselho: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU e encontra-se em conformidade com as normas: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
Página 91
Монтаж електричного кола DC43U 230V/50HZ Синій = Нуль Чорний = Напрямок 1 Коричневий = Напрямок 2 230V/50HZ Зелений/Жовтий = Заземлюючий провід Двигун навісу 230V/50HZ Монтаж електричного кола Нуль Синій Коричневий Датчик вітру 230V/50HZ 91 91...
Página 92
може керувати максимум 20 приймачами AІнтервал між натисканням різних кнопок повинен бути до 10 секунд для всіх налаштувань, в іншому випадку система відновить вихідний стан Натисніть кнопку DC43U і DC116 перебувають у Див. Миготіння Натисніть кнопку програмування приймача включеному стані...
Página 93
Опис кнопок Вгору Стоп Вниз Налаштування і додавання Інтервал між натисканням різних кнопок T≤10S передавача повинен бути до 10 секунд для всіх налаштувань, в іншому випадку система відновить вихідний стан Увімкнено Див. Миготіння Натисніть кнопку зеленого індикатора програмування приймача один приймач може зберігати максимум 20 каналів передавачів, і...
Página 94
Найкраще положення для установки Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 95
Якщо Ви хочете змінити місце установки або відкрити розподільну коробку живлення, Вам необхідно послабити кріпильний гвинт. Після налаштування місця установки затягніть гвинти. φ8x2 40mm DC116 Місце установки DC116 DC116 Місце установки Місце установки...
Página 96
DC43U Режим роботи Вниз Стоп Вгору DC116 Режим роботи DC43U DC116 Коли спостерігається легкий вітер, навіс знаходиться у відкритому стані DC43U DC116 При сильному вітрі навіс почне закриватися DC43U Навіс повністю закритий для уникнення пошкодження сильним вітром Вищевказані бали рівні...
Página 97
DC90 Режим роботи Вниз DC43U Стоп DC43U Вгору DC43U...
Página 100
Не використовуйте його в місцях з високою температурою, таких як стіни біля печей. (від -33°C до 40°C ). Пристосуйте кріплення до типу стіни. Зберігайте передавач всередині будинку. DC116 IP44 DC116 500W IP44 DC43U...
Página 102
ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Підтверджує, що продукт: Wireless wind sensor Model: DC116 відповідає вимогам наступних директив Ради: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU і відповідає нормам: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017...
Página 103
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Підтверджує, що продукт: Receiver Model: DC43U відповідає вимогам наступних директив Ради: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU і відповідає нормам: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017 EN62479:2010...
Página 104
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ CE ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Підтверджує, що продукт: Remote control Model: DC90 відповідає вимогам наступних директив Ради: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU і відповідає нормам: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017 EN62479:2010...
Página 106
Instalarea circuitului DC43U 230V/50HZ Albastru = Neutru Negru = Direc ia 1 Maro = Direc ia 2 230V/50HZ 230V/50HZ Verde/Galben = Împământare Motor copertină Instalarea circuitului Neutru Albastru Maro Senzor de vânt 230V/50HZ...
Página 107
Intervalul diferitelor butoane trebuie să e de 10 secunde pentru toate setările, altfel sistemul va reveni la starea ini ială A se vedea indicatorul Atât DC43U cât și DC116 sunt în Apăsa i tasta de programare Apăsa i butonul de verde intermitent...
Página 108
Buton specificație În sus stop Con gurare și adăugare Intervalul diferitelor butoane trebuie să T≤10S e de 10 secunde pentru toate setările, emi ător altfel sistemul va reveni la starea ini ială Marche A se vedea indicatorul Apăsa i tasta de verde intermitent programare a receptorului un singur receptor stochează...
Página 109
Cea mai bună pozi ie de instalare Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm 20mm...
Página 110
Dacă se dorește schimbarea locului de instalare, dacă trebuie să se deschidă cutia de jonc iune, slăbi i șurubul x. După ajustarea locului de instalare, strânge i șuruburile φ8x2 40mm DC116 Instala i locul DC116 DC116 Instala i locul Instala i locul...
DC43U Mod de operare În jos Stop În sus DC116 Mod de operare DC43U DC116 La briză, copertina este deschisă DC43U DC116 La vânt puternic, copertina începe să se închidă DC43U Copertina s-a închis complet pentru a evita daunele cauzate de vântul puternic...
Página 115
Nu îl folosi i în locuri cu temperaturi ridicate, cum ar fi pere ii din apropierea cuptoarelor. (cel pu in -33°C până la 40°C). adapta i fixarea la tipul peretelui. Depozita i emi ătorul în interiorul casei. DC116 IP44 DC116 Class Ⅱ...
Página 121
Circuit installation DC43 230V/50HZ Blue = Neutral Black = Direction 1 Brown = Direction 2 230V/50HZ 230V/50HZ Green/Yellow = Earth Awning motor Circuit installation Neutral Blue Phase Brown Wind sensor 230V/50HZ...
Página 122
All settings must be completed with a maximum interval of 10 seconds in between; otherwise the system will reset to the original state Press the receiver Both the DC43U and DC116 are The green indicator will Press the STOP button programming key switched on...
Página 123
Button speci cation Stop Down Setting up and adding All settings must be completed with a T≤10S maximum interval of 10 seconds in between; a transmitter otherwise the system will reset to the original state The green indicator Press the receiver programming key one receiver can store 20 transmitter channels at most, and one transmitter channel can control 20 receivers at most...
Página 124
The best installation position Max.20M Min.0.3M Min.0.5M ±0.3M Min.0.1M Min.2M . 1 . φ 10mm...
Página 125
If you want to change the installation site, open the power junction box, then loosen the mounting screws. After adjusting the installation site, tighten the screws up φ8x2 40mm DC116 Installation position DC116 DC116 Installation position Installation position...
Página 126
Down Stop DC116 Operation mode DC43U DC116 When breeze blows, the awning is in the open status DC43U DC116 When gale blows, the awning begins to fold and close DC43U Awning has been completely closed to avoid damage from gale The above grades equal to 1:When the grade is "0"."1", the wind reaches over 15 km /h, the awning...
Página 127
DC90 Operation mode Down DC43U Stop DC43U DC43U...
Página 130
Adapt the xing to the type of the wall. Do not use it in places of high temperature such as walls near furnaces (at least -33 °C to 40 °C ). wi nd sensor Store the transmitter inside the house DC116 0.3W IP44 DC116 Protection against electric shock...
Página 131
Nominal power 500W IP44 DC43U DC90 DC12V,27A Nominal power 0.2W DC90 433.05-434.79MHz...
Página 132
135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product: Wireless wind sensor Model: DC116 meets the requirements of the following Council directives: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU and conforms with the norms: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017...
Página 133
CE DECLARATION ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product: Receiver Model: DC43U meets the requirements of the following Council directives: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU and conforms with the norms: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 134
CE DECLARATION ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin - France Declare that the product: Remote control Model: DC90 meets the requirements of the following Council directives: Radio Equipment Directive 2014/53/EU EC RoHS Directive 2011/65/EU and conforms with the norms: Draft EN301 489-1 V2.2.0:2017 Draft EN 301 489-3 V2.1.1:2017 EN300 220-2 V3.1.1:2017...
Página 135
Made in P.R.C. 2018 * Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Гарантия 3 года / Гарантія 3 років / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee...