Merkeral F9 Manual página 2

MANUAL
Especificaciones de los audífonos:
·
Nombre del producto: F9
·
Versión inalámbrica: V5.1
·
Protocolo: Soporta HFP 1.7, HSP 1.2, AVRCP 1.6,
SPP 1.2 y PBAP 1.0
·
Diámetro del altavoz: 8 mm
·
Distancia de trabajo: 10 mts. - 20 mts.
·
Tiempo de llamada: 5 - 6 horas con carga completa.
·
Tiempo de espera: 650H Con cargador.
·
Frecuencia: 2,402 MHz~2,480 MHz
·
Tipo de batería: 3.7V, >SOmA, Litio.
·
Tiempo de carga: 1 – 2 horas.
·
Temperatura de trabajo: De -10º a 55º
Especificación de la caja cargador:
·
Corriente de entrada: 5 V - 1A
·
Corriente de salida: 5V - 1 A
·
Tipo de batería: 3.7 V
·
Tiempo de carga: 1 – 2 horas.
¿Cómo utilizar los audífonos?
·
Asegúrese de que el estuche de carga tiene
electricidad (carga). Si el estuche de carga no tiene
batería, cargue completamente el estuche de carga; es
importante que coloque los dos audífonos en el estuche
de carga. El indicador del estuche de carga se ilumina
para indicar que hay energía. Si no se ilumina, significa
que no hay energía.
·
Saque los dos audífonos del estuche de carga y
póngaselos
en
las
orejas
izquierda
respectivamente.
Los
audífonos
automáticamente y se emparejarán automáticamente
(indicación de voz: encendido, canal izquierdo, canal
derecho, esperando conexión lejana).
·
Encienda el Bluetooth del teléfono y haga clic en el
nombre del par de conexión "F9 "para conectar
(mensaje de voz "Conectado").
¿Cómo emparejar los audífonos con el teléfono celular?
Nota: Para la primera vez que utilice los audífonos o si los dejó de usar durante
mucho tiempo, por favor cargue las baterías del estuche de carga y los audífonos
antes de volver a usarlos. Por favor, mantenga el dispositivo en un entorno de 10
metros
sin
obstáculos,
emparejamiento.
Descripción de indicadores:
·
Carga los audífonos: Coloca los audífonos en el estuche de carga y cierra la
tapa para cargarlos. El Indicador de los audífonos se ilumina en rojo cuando se
está cargando y en verde cuando está completamente cargado. El estuche de
carga parpadea en verde y la luz se apaga tras la carga.
·
Cargue el estuche de carga: Enchufar el USB de 5V / 1A en el puerto de
carga para proceder a cargar. Durante la carga, la pantalla del soporte de carga
indica la potencia del estuche de carga, cuando el número muestra un "100", la
batería está completamente cargada. La luz indicadora del estuche de carga
parpadeará en verde.
·
Cargar el teléfono móvil: Conecte un cable USB (no incluido) al puerto USB
de la funda para cargar el teléfono móvil. La luz indicadora de carga de la funda
se pondrá verde cuando se esté cargando y se apagará cuando esté
completamente cargada.
En el modo binaural sincrónico maestro, al hacer doble clic en uno de los
audífonos se pasa a la canción anterior y al hacer doble clic en el otro audífono se
pasa a la siguiente.
Para seleccionar "Siguiente canción":
y
derecha
Haga doble clic en uno de ellos; este audífono quedará definido como "A".
se
encenderán
Para seleccionar "Canción previa"
:
Doble click en otro audífono; este audífono quedará definido como "B".
Las funciones de volumen + / - son las siguientes: Triple pulsación rápida "A" para
el aumentar el volumen y triple pulsación en "B" para bajar el volumen.
de
lo
contrario
puede
haber
problemas
de
Modo de audífono único.
·
La versión 5.1 puede lograr conectarse sin necesidad de distinguir el
audífono primario y el secundario.
·
En la actualidad, el uso de un solo oído no necesita cambiar las señales,
sólo tiene que conectar un buen nombre de la señal por primera vez y luego
sacar cualquier audífono, puede completar automáticamente la conexión. No
hay necesidad de emparejar la conexión de un solo oído por separado. Si la
señal de un solo oído se conecta por separado, lo que hace imposible el uso
de ambos oídos, sólo tiene que eliminar la señal de un oído.
·
Nombre de la señal del audífono:
·
Izquierdo: F9
·
Derecho: F9
Si no puede usar los dos audífonos, tiene que borrar la señal de uno solo de
ellos y volver a formar un equipo manualmente (método de formación de
equipos: encienda los dos audífonos al mismo tiempo, haga doble clic en
cualquiera de ellos, espere hasta que uno de los audífonos se apague y
entonces habrá terminado).
Nota especial: Los dos audífonos están emparejados de fábrica, pero si no se
pueden emparejar bien debido a operaciones erróneas, por favor haga los
siguientes pasos para volver a emparejar los audífonos: Apague los dos
audífonos, a continuación pulse el botón de los dos audífonos al mismo
tiempo y no los suelte durante unos 10 segundos, las luces azules se
encenderán, luces rojas y azules se encenderán alternativamente, suelte los
botones, los dos audífonos estarán emparejado y listos para su
emparejamiento al teléfono.
Esta operación también borra el registro del equipo entre el teléfono y los
audífonos, por lo que es necesario borrar el registro del emparejamiento
Bluetooth antes de volver a buscar la conexión.
Cuidado y mantenimiento:
·
Para evitar cualquier mal funcionamiento causado por una caída, mal uso
o almacenamiento, ponga el audífono en el estuche de carga antes de ponerlo
en su bolsillo.
·
No utilice un limpiador abrasivo para limpiar los audífonos.
·
No exponga los audífonos a una temperatura excesiva.
·
No exponga los audífonos bajo el sol directo o en zonas de gran cantidad
de calor durante tiempo prolongado.
·
No deje que los audífonos estén cerca de la fuente de fuego.
·
No deje caer, golpear, rayar, girar, golpear, aplastar o poner en el agua.
·
Manténgase alejado de imanes, aparatos y altavoces cuando utilice los
audífonos.
·
No coloque los audífonos Bluetooth a temperaturas extremas (utilice el
rango de temperatura ambiente de funcionamiento (-10 ºC a 55ºC).
·
No exponga los audífonos a la humedad.
·
Si no utiliza los audífonos durante mucho tiempo, cárguelos
completamente una vez a la semana para prolongar su vida útil.
Indicaciones de seguridad:
·
Utilice el cargador – convertidor de corriente estándar SV (4.9 - 5.SV); no
incluido.
·
No coloque el estuche de carga y los audífonos junto a explosivos
inflamables.
·
No desmonte el estuche de carga ni los audífonos, ni introduzca otros
elementos en el producto para evitar que se dañe o incluso le cause daños a
usted.
Advertencia:
·
No utilice este producto mientras se está cargando.
·
Por favor, utilice el cargador – convertidor de corriente especificado por
el fabricante para cargar el producto.
·
No desmonte la batería de litio incorporada.
·
No deje que algún metal entre en contacto con el electrodo de los
audífonos y no los manipule.
·
No manipule la batería.
·
No coloque los audífonos en un ambiente húmedo o caliente (> 55ºC).
loading