Enlaces rápidos

R18BS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
loading

Resumen de contenidos para Ryobi R18BS

  • Página 1 T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI R18BS...
  • Página 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Página 3: Utilisation Prevue

    Votre ponceuse à bande a été conçue en donnant priorité à démarrage accidentel de l'outil électrique peut causer la sécurité, à la performance et à la abilité. des accidents. Assemblez correctement l'établi avant de monter l'outil. Un assemblage correct est important pour UTILISATION PREVUE empêcher le risque d'effondrement.
  • Página 4 Si vous ressentez l'un des symptômes associés à ce RISQUES RESIDUELS syndrome, arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part. Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels.
  • Página 5 13. Bande abrasive (grain 100) Pour plus de sécurité et de abilité, toutes les réparations 14. Bande abrasive (grain 120) doivent être effectuées par un service après-vente RYOBI agréé. Tous les roulements de cet outil sont suf samment lubri és ENTRETIEN avec de l’huile de haute qualité...
  • Página 6 ATTENTION Vitesse à vide Situation potentiellement dangereuse qui, si l'on n'y prend garde, peut entraîner des blessures moyennes ou légères. Nombre de tours ou de mouvements par ATTENTION min ¹ minute (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels. Courant continu Conformité...
  • Página 14 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especi caciones Speci che prodotto Productspeci caties Especi cações do speci cations l’appareil Spezi kationen del producto produto Belt sander Ponceuse à Bande Bandschleifer Lijadora de correa Levigatrice a nastro Ponceuse à...
  • Página 15 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis pack (not included) compatible (non...
  • Página 16 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Página 17 à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un the product to the RYOBI service organisation.
  • Página 18 Lijadora de correa Belt sander Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: R18BS Model number: R18BS Intervalo del número de serie: 46222202000001 - 46222202999999 Serial number range: 46222202000001 - 46222202999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
  • Página 19 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 961075423-02...