Resumen de contenidos para RIPEnergy HIPHOP pro Serie
Página 5
Índice Garantía..................................66 Dirección del distribuidor ............................... 66 Información General ..............................66 Uso de este manual............................... 66 Limitación de responsabilidad ............................67 Especificaciones de garantía (formulario corto) ......................67 Desembalaje.................................. 67 Protección del medio ambiente ............................. 67 Descripción del inversor ..............................67 Diagrama de Bloques ..............................
96 Garantía RIPEnergy no es el fabricante de estas unidades. Toda la información técnica, los datos y las dimensiones se basan en la información proporcionada por el fabricante. Por lo tanto, RIPENERGY AG no es el responsable de los datos proporcionados en este manual. Si se produce algún tipo de funcionamiento, que no es equivalente a las pautas, las reglas locales, las instrucciones o la especificación, podrían producirse daños.
RIPEnergy AG no paga los gastos que surjan del transporte de la unidad o daño que surja durante el tiempo que la unidad no esté útil. Los términos generales de entrega y los términos de la venta de RIPEnergy AG son válidos.
El inversor sólo puede ser abierto por personal experto y autorizado. Advertencia: las modificaciones sin un permiso escrito de RIPEnergy AG significan que se pierde la garantía inmediatamente.
106.2 Funcionamiento con baterías La utilización de baterías de un modo incorrecto puede causar peligro para personas, animales o el medioambiente. Compruebe la información del fabricante de las baterías para una instalación y funcionamiento seguros. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lávese inmediatamente con jabón y agua. Si el ácido se pone en contacto con los ojos, deje correr inmediatamente agua fría durante al menos 20 minutos y consiga asistencia médica cuanto antes.
Los gastos que se generen en la aduana tienen que ser pagados por el remitente. Los gastos de transporte para devolver la unidad a RIPEnergy AG no están cubiertos por la Garantía. 110 Planificación y montaje del inversor Esta sección le proporcionará...
111 Instalación SWING pro modelo 111.1 Cableado de la corriente continua La posición del interruptor en el panel delantero debe ser OFF. Un fusible de alta potencia debe ser instalado directo a la batería para proteger el cableado de la corriente continua (no para la Swing pro 200-12-230).
112 Mando a distancia del Swing pro 350 sólo El mando a distancia disponible opcional permite el control a distancia del inversor. El mando a distancia debe estar conectado al puerto remoto localizado en la parte de atrás del inversor. Usando el mando a distancia el interruptor principal del inversor debe estar en la posición "ON".
116 Instalación JAZZ pro modelo 116.1 Cableado de la corriente continua La posición del interruptor en el panel delantero debe estar en OFF. Precaución: Primero conecte los cables de la corriente continua reunidos con el inversor y en un segundo paso conéctelo con la batería.
117 Mando a distancia El mando a distancia disponible opcional permite controlar a distancia el inversor. El mando a distancia debe estar conectado al puerto remoto (conector RS-232) localizado en la parte trasera del inversor. Antes de usar el mando a distancia el interruptor principal del inversor debe estar en la posición "ON". 118 Configuración del inversor antes de la operación 118.1 Ajuste de frecuencia La frecuencia de la corriente alterna puede ser seleccionada por el interruptor S1 en el panel delantero como...
119 Operación El Inversor está controlado por un interruptor ON / OFF localizado en el panel delantero del inversor. Encendido Ponga el interruptor de potencia en la posición ON; usted oirá tres bip. Después de esto, usted oirá el sonido continuo de la alarma interna.
Seleccione WATT TEMP 100- 200- Intervalo 0-20 0-2KW 10-16 20-32 42-62 0-120°C Precisión +/- 1% +/- 1% +/- 1% +/- 3% +/- 2% +/- 2% +/- 2% +/- 1% +/- 0.01 +/- 0.01 120.7 Indicador de protección de sobrevoltaje: (OVP) El indicador de sobrevoltaje indica que el inversor de potencia se ha apagado porque su voltaje de entrada excedió...
122 Instalación HIPHOP pro modelo 122.1 Cableado de la corriente continua La posición del interruptor en el panel delantero debe estar en OFF. Precaución: Primero conecte los cables de la corriente continua reunidos con el inversor y en un segundo paso conéctelo con la batería.
122.2 Cableado de la corriente alterna HIPHOP pro 1500 & HIPHOP pro 2000 Use el conector de la corriente alterna incluido para conectar la carga de la corriente alterna a la salida del inversor. HIPHOP pro 3000 Para conectar el cable AC, abra la placa delantera (6 tornillos).
123 Mando a distancia El mando a distancia disponible opcional permite controlar a distancia el inversor. El mando a distancia debe estar conectado al puerto remoto (conector RS-232) localizado en la parte trasera del inversor. Antes de usar el mando a distancia el interruptor principal del inversor debe estar en la posición "ON". 124 Configuración del inversor antes de la operación 124.1 Ajuste de frecuencia La frecuencia de la corriente alterna puede ser seleccionada por el interruptor S1 en el panel delantero como...
125 Operación El Inversor está controlado por un interruptor ON / OFF localizado en el panel delantero del inversor. Encendido Ponga el interruptor de potencia en la posición ON; usted oirá tres bip. Después de esto, usted oirá el sonido continuo de la alarma interna.
Seleccione WATT TEMP 100- 200- Intervalo 0-20 0-3KW 10-16 20-32 42-62 0-120°C Precisión +/- 1% +/- 1% +/- 1% +/- 3% +/- 2% +/- 2% +/- 2% +/- 1% +/- 0.01 +/- 0.01 126.7 Indicador de protección de sobrevoltaje: (OVP) El indicador de sobrevoltaje indica que el inversor de potencia se ha apagado porque su voltaje de entrada excedió...