Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd 1
20.09.19 09:12
loading

Resumen de contenidos para Roxy PERFECT BROWS

  • Página 1 M19527_RoxyPerfectBrows_Manual_A5_20190917_BS.indd 1 20.09.19 09:12...
  • Página 2 Szállítási terjedelem & a Delivery contents & Description of pieselor (figura 1): részegységek leírása (Ábra 1): 1. 1 x Roxy Perfect Brows – Aparat parts (Illustration 1): 1. 1 x Roxy Perfect Brows 1. 1 x Roxy Perfect Brows pentru retuşare sprâncene 2.
  • Página 3 Abbildung | Illustration Figure | Figura Afbeelding | Ábra Obrázek | Obrázok Figura | Rysunek Resim | Figura Äußerste Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern SICHERHEITSHINWEISE UND verwendet wird und wenn man es WICHTIGE HINWEISE unbeaufsichtigt laufen lässt.
  • Página 4 3. Um das Gerät wieder zu schließen, schieben Sie beide Teile wieder zusammen bis diese beiden Teile SAFETY INSTRUCTIONS AND einrasten. Achten Sie dabei darauf, dass der IMPORTANT INFORMATION Schieberegler sich an der richtigen Stelle befindet. • Read the instructions before use and Anwendung keep them for future reference.
  • Página 5 3. To close the unit, push the two parts together again until they click into place. Make sure that the CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET sliding switch is in the correct position. REMARQUES IMPORTANTES • Lire attentivement la notice avant How to use 1.
  • Página 6: Important

    abondamment et immédiatement la • REM. : Lors de la première utilisation, tester zone concernée à l‘eau claire et l‘appareil sur une petite surface. En cas d‘apparition consulter un médecin. d‘irritations ou de réactions allergiques, cesser immédiatement l‘utilisation.. Ne pas utiliser sur une Insertion et remplacement de la pile peau sensible ou irritée.
  • Página 7: Importante

    • In caso di mancato utilizzo, • Pulire le testine di rasatura come indicato nelle conservare in un luogo fresco e istruzioni al termine di ciascun utilizzo. asciutto. IMPORTANTE: è possibile montare il cappuccio • Assicurare che pelle, occhi e mucose sull‘apparecchio soltanto quando è...
  • Página 8 voorzichtigheid geboden. Er moet • Plaats de gewenste scheerkop met de wijzers van de voor worden gezorgd dat kinderen klok mee. niet met het apparaat spelen. • Reinig de scheerkoppen na elk gebruik volgens de instructies. • Niet gebruiken op een geïrriteerde huid.
  • Página 9 ha a készüléket gyerekek közelében Borotvafej cseréje (7. ábra) használják, és ha ezt felügyelet nélkül • 1. Forgassa a meglévő borotvafejet kissé az használják. Gondoskodjon róla, hogy óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye le. • 2. Helyezze fel a kívánt borotvafejet az óramutató gyermekek ne játszhassanak ezzel a járásával megegyező...
  • Página 10 ním spojená. Maximální opatrnost je hodinových ručiček. potřebná při používání v blízkosti dětí • Holicí hlavy po každém použití vyčistěte a při jeho ponechání v chodu bez podle návodu. dozoru. Je nutné zajistit, aby si děti s DŮLEŽITÉ: uzavírací krytku lze nasadit na přístroj přístrojem nehrály.
  • Página 11 zabezpečiť, aby sa deti nehrali s požadovanú hlavicu. prístrojom. • Holiace hlavice po každom použití vyčistite • Nepoužívajte na podráždenej podľa pokynov v návode. pokožke. Ak dôjde k podráždeniu DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: uzatváracie veko je pokožky, prestaňte prístroj používať. možné nasadiť na prístroj, iba ak je namontovaná •...
  • Página 12 ostrożność, gdy urządzenie jest stukając w boki. używane w pobliżu dzieci i gdy jest 3. Aby ponownie założyć głowicę, wkręć ją obracając pozostawione uruchomione bez w prawo. opieki. Należy dopilnować, aby dzieci Wymiana głowicy golącej (rysunek 7) nie bawiły się urządzeniem. •...
  • Página 13 sunt supravegheate sau primesc răsucirea sa şi uşoară batere pe laterale. instrucţiuni cum să folosească 3. Pentru montarea capului de ras îl înşurubaţi uşor în aparatul în siguranţă şi înţeleg sens orar. pericolele asociate cu acesta. Este Înlocuirea capului de ras (figura 7) impusă...
  • Página 14 yaşından büyük çocuklar, fiziksel, Tıraş başlığının değişimi (resim 7) sensörik veya zihinsel engele veya • Güncel tıraş başlığını hafifçe saat yönünün tersine eksik deneyime veya bilgiye sahip doğru çevirip aşağıya doğru çıkarın. • İstenen tıraş başlığını saat yönünde yerleştirin. kişiler tarafından kullanılabilir. Cihaz, •...
  • Página 15 comprendido los riesgos relacionados Limpieza & mantenimiento - El dispositivo se debe con su uso. Deberá tener especial encontrar apagado (figura 6) cuidado si utiliza el dispositivo cerca 1. Gire ligeramente el cabezal de afeitado en sentido antihorario y retírelo. de niños y si lo deja funcionando sin 2.
  • Página 16 da yerel makamlar tarafından işletilen toplama noktaları hakkında bilgi alın. Eski cihazların tekrar DE. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen değerlendirilmesi ve geri dönüştürülmesi çevre için önemli bir katkıdır. Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und ES: Al final de su vida útil, no elimine el producto a la basura doméstica.