Ypsomed mylife YpsoPump Guía Del Cuidador
Ocultar thumbs Ver también para mylife YpsoPump:

Enlaces rápidos

Guía del cuidador.
Información importante sobre el sistema de bomba
de insulina mylife
YpsoPump
.
®
Más libertad. Más confianza. Con mylife
.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ypsomed mylife YpsoPump

  • Página 1 Guía del cuidador. Información importante sobre el sistema de bomba de insulina mylife YpsoPump ™ ® Más libertad. Más confianza. Con mylife ™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Datos de contacto importantes Consejos para cuidadores Vista general del sistema mylife YpsoPump ™ ® Mapa de menús Funcionamiento Bloqueo de acceso La calculadora de bolos de mylife ™ Cálculo del bolo Cómo administrar un bolo Bolo estándar Bolo extendido Bolo combinado Cómo activar una tasa basal temporal Cómo cambiar el cartucho y el kit de infusión...
  • Página 3: Datos De Contacto Importantes

    Datos de contacto importantes Como cuidador de un niño con diabetes, le conviene asegurarse de estar haciendo lo correcto y darle los cuidados adecuados. Esta guía está destinada a utilizarse junto con el plan de tratamiento de la diabetes del niño, la información proporcionada por los padres o el profesional sanitario y la guía del usuario de la mylife YpsoPump .
  • Página 4: Consejos Para Cuidadores

    Consejos para cuidadores Colegio y vida cotidiana Guardería/Colegio/Deportes Como cuidador, puede preguntar al niño si desea ilustrar y explicar su diabetes con un sistema de monitorización de la glucemia, una bomba de insulina o pluma. Quizás el niño también quiera hacer a sus compañeros de clase una presentación sobre su diabetes.
  • Página 5 Excursiones escolares y pernoctaciones Una excursión escolar es similar a una pernoctación. Hay varias cosas que tener en cuenta. Como cuidador, lo razonable es comentar de antemano con el niño y sus padres lo que ya puede hacer por sí mismo y cómo puede ayudarle. Deben concretarse con antelación los tiempos de medición de la glucemia, la administración de insulina y, en caso necesario, también las cantidades de hidratos de carbono.
  • Página 6: Vista General Del Sistema Mylife

    Vista general del sistema mylife YpsoPump ™ ® Cánula Tubo (blanda o de acero) Base de la cánula Capuchón del tubo Adaptador Cinta adhesiva Kit de infusión...
  • Página 7 Reservorio autollenado Botón de función (mylife YpsoPump ™ ® Reservoir) de 1,6 ml o cartucho precargado de 1,6 ml Compartimento Pantalla táctil de la batería Compartimento del cartucho con ventanilla de control...
  • Página 8: Mapa De Menús

    Mapa de menús Pantalla de estado Indicación del último bolo Bolo Tasas basales Cambio de cartucho Bolo Bolo Bolo Función de tasa Cambiar de perfil Perfiles de tasa estándar extendido combinado basal temporal de tasa basal basal A y B Datos de Historial de terapia...
  • Página 9 Desbloquear pantalla Cebar kit de infusión Datos Modo de parada/operativo Configuración Cebar Cebar tubo cánula Bluetooth ® Emparejamien- Incremento Bolo ciego Bloqueo de acceso Girar inactivo/activo to Bluetooth pantalla ® Hora Fecha del bolo inactivo/activo inactivo/activo...
  • Página 10: Funcionamiento

    Funcionamiento Botón de función Botón de función La bomba mylife YpsoPump dispone de un botón de función. ™ ® Está al lado del orificio del compartimento del cartucho, en un lateral. El botón de función tiene dos funcionalidades distintas: Pulsación breve (un máximo de 0,8 segundos) Pulsación prolongada (al menos 2 segundos, hasta que la bomba mylife YpsoPump...
  • Página 11 Funcionamiento Navegación Pantalla táctil La bomba mylife YpsoPump tiene una pantalla táctil (denominada en lo sucesivo ™ ® “la pantalla”). La pantalla se controla tocando con el dedo iconos o valores, o deslizán- dolo por los menús y valores. La pantalla de la bomba mylife YpsoPump se puede ™...
  • Página 12: Confirmación Y Cancelación

    Iconos activos e inactivos Los iconos activos brillan. Esto significa Los iconos inactivos se representan en que la función está disponible y se puede un color gris más oscuro. Significa que seleccionar con el dedo. la función no está disponible y no se puede seleccionar con el dedo.
  • Página 13: Interfaz De Usuario

    Funcionamiento Interfaz de usuario Desbloquear pantalla 1/6: Al pulsar el botón de función 2/6: La bomba mylife YpsoPump ™ ® (pulsación breve del botón), la pantalla dispone de un bloqueo de pantalla. de estado de la bomba mylife Se indica por medio de un icono de ™...
  • Página 14 5/6: Si ha desbloqueado correctamente 6/6: Deslice el dedo hacia la derecha la bomba mylife YpsoPump , se encon- para acceder a la pantalla de estado ™ ® trará en el menú principal. Deslice el dedo desbloqueada (no se muestra el icono hacia la izquierda para acceder a todas de candado).
  • Página 15 Vista general del menú principal En la pantalla verá simultáneamente tres iconos de menú. Para ver otros iconos de menú, deslice el dedo hacia la izquierda por la pantalla. La barra de navegación que hay sobre los iconos muestra el número de iconos de menú...
  • Página 16: Bloqueo De Acceso

    Bloqueo de acceso La función de bloqueo de acceso permite controlar el acceso. Cuando está activada la función de bloqueo de acceso, solo se pueden utilizar las siguientes funciones de la bomba mylife YpsoPump ™ ® Datos: Ver datos de terapia e historial de alarmas. Configuración: Girar pantalla.
  • Página 17 Activar el bloqueo de acceso 1/5: Abra el menú principal y toque el 2/5: Deslice el dedo hacia la izquierda icono “Configuración”. y toque el icono “Bloqueo de acceso inactivo/activar”. 3/5: Confirme tocando . La bomba 4/5: Aparece la pantalla de estado. mylife YpsoPump vibra un instante y se...
  • Página 18 Desactivar el bloqueo de acceso 1/5: Abra el menú principal y toque el 2/5: Deslice el dedo hacia la izquierda icono “Configuración”. y toque el icono “Bloqueo de acceso activo/desactivar”. 3/5: Confirme tocando . La bomba 4/5: Aparece la pantalla de estado. mylife YpsoPump vibra un instante y...
  • Página 20: La Calculadora De Bolos De Mylife

    App puede consultarse en la propia ™ mylife App o en nuestro sitio web: www.mylife-diabetescare.es/descargas ™ 13:34 13:34 Ypsomed 100% Ypsomed 100% Calculadora de bolos Calculadora de bolos Glucemia Bolo corrector Glucemia...
  • Página 21: Cálculo Del Bolo

    Cálculo del bolo Método 1 El método 1 para el cálculo de bolos de la mylife App se basa en el siguiente ajuste ™ de la calculadora de bolos: Insulina activa (IOB) restada del bolo corrector y del bolo de comida.
  • Página 22: Bolo De Comida

    Bolo de comida ¿Cuánta insulina se necesita para cubrir cualquier ingesta de alimentos prevista? El bolo de comida compensa los hidratos de carbono ingeridos con los alimentos. Introduzca en la calculadora de bolos la cantidad calculada de hidratos de carbono. Obtendrá...
  • Página 23 Cálculo del bolo Método 1 La calculadora de bolos sugiere la cantidad necesaria de insulina para el bolo corrector y el bolo de comida. Si en el organismo todavía hay insulina activa procedente de un bolo anterior, la calculadora restará la insulina activa del bolo corrector y del bolo de comida para obtener una sugerencia de bolo.
  • Página 24: Cálculo Del Bolo Método 1: Ejemplo De Cálculo

    El resultado se indica en el campo Bolo sugerido (ver imagen del lado derecho). Funciones Pulse Restablecer para eliminar los valores y el cálculo o pulse Guardar para guardar los valores y detalles de cálculo en el diario. 13:34 Ypsomed 100% 13:34 Ypsomed 100%...
  • Página 25: Insulina De Corrección

    Cálculo del bolo Método 2 El método 2 para el cálculo de bolos de la mylife App se basa en el siguiente ajuste de ™ la calculadora de bolos: Insulina activa (IOB) solo restada del bolo corrector. Los bolos de comida nunca se reducen por la insulina activa presente en el organismo del paciente. Una sugerencia de bolo consta de tres partes: Insulina de corrección Insulina activa de ajuste...
  • Página 26: Insulina Activa De Ajuste

    Bolo de comida Compensa la ingesta de alimentos Cubre los hidratos de carbono de cualquier alimento consumido Insulina activa de ajuste El número de unidades de insulina activa que se restan de la insulina de corrección. El valor de este parámetro depende de la magnitud de la insulina de corrección en relación con la insulina activa en el organismo del paciente.
  • Página 27 Cálculo del bolo Método 2 Se combinan aritméticamente tres componentes para obtener una sugerencia de bolo general. (Insulina de corrección – insulina activa de ajuste) + bolo de comida = bolo sugerido Bolo corrector Bolo de comida Glucemia Insulina de corrección Ajuste de insulina activa...
  • Página 28: Cálculo Del Bolo Método 2: Ejemplo De Cálculo

    El resultado se indica en el campo Bolo sugerido (ver imagen del lado derecho). Funciones Pulse Restablecer para eliminar los valores y el cálculo o pulse Guardar para guardar los valores y detalles de cálculo en el diario. 13:34 13:34 Ypsomed 100% Ypsomed 100% Calculadora de bolos Calculadora de bolos...
  • Página 30: Cómo Administrar Un Bolo

    Cómo administrar un bolo Un bolo es una dosis de insulina que se administra de forma complementaria a la tasa basal. Para poder administrar un bolo, la bomba mylife YpsoPump debe ™ ® estar en modo operativo (consulte la página 50). Se administra un bolo en las situaciones siguientes: Compensación de los hidratos de carbono provenientes de las comidas (un bolo de comida)
  • Página 31: Bolo Extendido

    Bolo extendido La cantidad de bolo introducida se administra durante un tiempo de extensión ajustable, distribuida uniformemente. 1/6: Abra el menú principal y toque 2/6: Toque el icono “Bolo extendido”. el icono “Bolo”. 3/6: Seleccione una cantidad de 4/6: Seleccione el tiempo de extensión bolo (la cantidad de bolo seleccionable durante el que desee administrar la canti- depende del incremento del bolo...
  • Página 32: Bolo Combinado

    Bolo combinado La cantidad de bolo total introducida se divide en un bolo estándar y un bolo extendido. Dicha división es regulable. 1/8: Abra el menú principal y toque 2/8: Toque el icono “Bolo combinado”. el icono “Bolo”. 3/8: Seleccione una cantidad de 4/8: Seleccione la cantidad de bolo bolo total (la cantidad de bolo seleccio- que desee administrar directamente...
  • Página 33 5/8: El porcentaje de la porción inme- 6/8: Seleccione el tiempo de extensión diata se muestra en gris debajo de la durante el que desee administrar la cantidad de bolo seleccionada. Esta porción restante de la cantidad de bolo cantidad de bolo se debe confirmar (porción extendida).
  • Página 34: Guardar Y Visualizar Datos En La Mylife

    09:08 55 g HC 09:08 60 min 09:08 60 min mylife Cloud 09:08 02.01.2020 13:30 mylife YpsoPump conectado mylife Unio Neva conectado Últimos valores Diario Para más información sobre cómo usar la mylife App y la calculadora de bolos, ™...
  • Página 35: Cómo Activar Una Tasa Basal Temporal

    Cómo activar una tasa basal temporal La función de tasa basal temporal le permite reducir o aumentar la tasa basal durante un tiempo limitado. Cuando haya finalizado la tasa basal temporal ajustada, seguirá administrándose el perfil de tasa basal programado (A o B). 1/7: Abra el menú...
  • Página 36 5/7: El porcentaje de la tasa basal actual 6/7: Aparece la pantalla de estado con se muestra en gris como información la tasa basal real. Un signo de % al lado debajo del período temporal selecciona- del perfil de tasa basal ajustado indica do.
  • Página 37: Cómo Cambiar El Cartucho Y El Kit De Infusión

    Cómo cambiar el cartucho y el kit de infusión Extraer el cartucho y el kit de infusión 1/8: Primero desconéctese siempre del 2/8: Abra el menú principal y toque el cuerpo el capuchón del tubo del kit de icono “Cambio de cartucho y nivel actual infusión.
  • Página 38 7/8: Desconecte el kit de infusión girando 8/8: Extraiga el cartucho vacío y el kit de el adaptador de la bomba mylife infusión de la bomba mylife YpsoPump ™ ™ ® YpsoPump en sentido contrario a las elimínelos de acuerdo con las normas de ®...
  • Página 39 Cebar el kit de infusión 1/6: Abra el menú principal y toque el 2/6: Toque el icono “Cebar tubo”. icono “Cebar kit de infusión”. 3/6: Aparece la pantalla de ajuste del volumen de cebado. Para el volumen de cebado, seleccione un valor adecuado para el kit de infusión, de entre 1,0 U y 30,0 U.
  • Página 40 Volumen de cebado del tubo con adaptador (los volúmenes son aproximados): 45 cm (18 pulgadas): 10 unidades* (0,10 ml) 60 cm (24 pulgadas): 12 unidades* (0,12 ml) 80 cm (31 pulgadas): 15 unidades* (0,15 ml) 110 cm (43 pulgadas): 18 unidades* (0,18 ml) * 100 U/ml de insulina Volumen de cebado si solo se cambia el cartucho: Compruebe si hay burbujas de aire en el cartucho.
  • Página 41 4/6: Confirme que se ha desconectado 5/6: Durante el cebado, mantenga la el kit de infusión del cuerpo retirando bomba de insulina en posición vertical, el capuchón del tubo de la base de la con el adaptador dirigido hacia arriba, cánula y confirme con y golpee la bomba de insulina suavemente La bomba mylife...
  • Página 42 Fijar el kit de infusión al cuerpo Si ha salido insulina por el extremo del tubo y ya no hay burbujas de aire en el cartucho, en el adaptador ni en el tubo, conéctese el kit de infusión al cuerpo. Inserción manual 1/12: Lávese bien las manos.
  • Página 43 5/12: Estabilice el lugar de infusión e 6/12: Presione la cinta sobre la piel y inserte la cánula con un ángulo de 90°. recorra la cinta con los dedos unos También puede utilizar el insertador segundos, para optimizar la adhesión. mylife Orbit Inserter.
  • Página 44 9/12: Cubra la aguja introductora extraída 10/12: Conecte el capuchón del tubo, sin con el capuchón protector azul y elimínela ladearlo a la base de la cánula del kit de en un contenedor para residuos con infusión. riesgo biológico. 11/12: Asegúrese de oírlo encajar. 12/12: Gire el tubo a izquierda y derecha, al menos una vuelta completa en cada dirección, mientras tira del capuchón...
  • Página 45 Inserción con el insertador mylife Orbit Inserter ™ ® Para facilitar la penetración cutánea con los kits de infusión mylife YpsoPump Orbit soft ™ ® ® y mylife YpsoPump Orbit micro, utilice el insertador mylife Orbit ™ ® ® ™ ®...
  • Página 46 5/15: Retire el protector de la cánula. 6/15: Coloque el insertador en el lugar de infusión. 7/15: Presione el botón. Presione el 8/15: Presione la cinta sobre la piel y botón hasta que oiga un “clic”. recorra la cinta con los dedos unos segundos, para optimizar la adhesión.
  • Página 47 9/15: Presione la cinta adhesiva con una 10/15: Extraiga con cuidado la aguja mano sobre la piel, sujetando el introductora (mylife YpsoPump ™ ® capuchón del introductor con dos dedos Orbit soft) o el capuchón introductor ® de la otra mano. (mylife YpsoPump Orbit...
  • Página 48 13/15: Asegúrese de oírlo encajar. 14/15: Gire el tubo a izquierda y derecha, al menos una vuelta completa en cada dirección, mientras tira del capuchón hacia arriba, para asegurarse de que el capuchón del tubo esté completamente encajado y se haya abierto la vía para el líquido.
  • Página 49 Cebar la cánula Una vez conectado el kit de infusión al cuerpo, se debe cebar la cánula con insulina. 1/4: Abra el menú principal y toque el 2/4: Toque el icono “Cebar cánula”. icono “Cebar kit de infusión”. 3/4: Aparece la pantalla de ajuste del 4/4: Durante el cebado, la pantalla mues- volumen de cebado.
  • Página 50: Cómo Iniciar La Administración De Insulina

    Cómo iniciar la administración de insulina Modo operativo Para iniciar la administración de insulina, ajuste la bomba de insulina al modo operativo. 1/3: Abra el menú principal, deslice el 2/3: Confirme tocando . La bomba dedo hacia la izquierda y toque el icono mylife YpsoPump vibra un instante.
  • Página 51: Cómo Interrumpir La Administración De Insulina

    Cómo interrumpir la administración de insulina Modo de parada Para pasar la bomba mylife YpsoPump del modo operativo al modo de parada, abra ™ ® el menú principal. En el modo de parada no se puede administrar insulina. 1/3: Abra el menú principal, deslice el 2/3: Confirme tocando .
  • Página 52 Pantalla de estado en modo operativo Icono de bloqueo de acceso Icono Bluetooth ® (solo aparece si está activado) (solo aparece si está activado) Hora actual Fecha actual Nivel de carga de la batería Perfil de tasa basal actual Icono de candado Administración actual de la tasa basal Pantalla de estado en modo de parada Si la bomba de insulina se encuentra en el modo de parada, se cancelará...
  • Página 53: Cómo Sustituir La Batería

    Cómo sustituir la batería 1/5: Si aparece la advertencia “Queda 2/5: Abra el compartimento de la poca batería”, la bomba de insulina aún batería insertando una moneda en la se puede seguir utilizando durante al ranura de la tapa del compartimento menos dos días.
  • Página 54 3/5: La pantalla de orientación de la ba- 4/5: Inserte una nueva batería alcalina tería muestra la orientación correcta para AAA (LR03). Asegúrese de insertar la inserción de la batería AAA. Aparece primero el polo negativo de la batería. en la pantalla de estado. Si la bomba de En la parte posterior de la bomba de insulina está...
  • Página 55 Si extrae la batería estando en el menú principal o en un submenú, todos los ajustes actuales por confirmar se eliminarán y aparecerá la pantalla de orientación de la batería. Tras extraer la batería, se finalizarán las funciones siguientes antes de que aparezca la pantalla de orientación de la batería: Retracción de la varilla roscada Cebado en curso...
  • Página 57: Vista General De Los Iconos

    Vista general de los iconos Ayudas de navegación Cancelar Batería extraída Confirmar Extraer batería La varilla roscada se está retra- Hacia delante para desbloquear yendo Hacia delante Cebado del tubo en curso Subir un nivel de menú Cebado de la cánula en curso Desconectar el kit de infusión Un paso atrás del cuerpo...
  • Página 58 Iconos del menú principal y los submenús Bolo Cebar kit de infusión Bolo estándar Cebar tubo Cebar cánula Bolo extendido Datos Bolo combinado Datos de terapia Tasas basales Historial de alarmas Perfil de tasa basal A Modo operativo/pasar al modo Perfil de tasa basal B de parada Modo de parada/pasar al modo...
  • Página 59 Bolo ciego inactivo/activar No hay insulina Bloqueo de acceso activo/des- Cartucho vacío activar Bloqueo de acceso inactivo/ Parada automática activar Girar pantalla Error electrónico Bluetooth activo/desactivar ® Iconos de advertencia Bluetooth inactivo/activar ® Nivel de cartucho bajo Emparejamiento Bluetooth ® Queda poca batería Retracción de la varilla roscada Iconos de alarma...
  • Página 60: Advertencias Y Alarmas

    Advertencias La bomba mylife YpsoPump lleva un sistema de seguridad que supervisa constan- ™ ® temente todas las funciones. Si hay una desviación del estado operativo definido, la bomba de insulina emitirá, según la situación, una advertencia o una alarma. Las advertencias emitidas son principalmente táctiles y acústicas, con 4 niveles de incremento.
  • Página 61 Alarmas La bomba mylife YpsoPump lleva un sistema de seguridad que supervisa constan- ™ ® temente todas las funciones. Si hay una desviación del estado operativo definido, la bomba de insulina emitirá, según la situación, una advertencia o una alarma. Las alarmas emitidas son principalmente táctiles y acústicas, con 4 niveles de incre- mento.
  • Página 62 No hay batería La alarma “No hay batería” aparece al extraer la batería alcalina del compartimento de la batería durante más de 5 minutos, con la bomba de insulina en modo operativo. Confirme tocando e inserte una nueva batería alcalina AAA (LR03). Siga el procedi- miento indicado en la página 53 de esta guía del cuidador.
  • Página 63 Batería no apta La alarma “Batería no apta” aparece al insertar una batería de excesivo voltaje. Con- firme tocando . Extraiga la batería no apta del compartimento de la batería e inserte una nueva batería alcalina AAA (LR03). Siga el procedimiento indicado en la página 53 de esta guía del cuidador.
  • Página 64 Oclusión La alarma “Oclusión” aparece si está bloqueada la vía de infusión (p. ej., adaptador, kit de infusión, cánula). Confirme tocando y desconéctese el kit de infusión del cuerpo. A continuación, haga lo siguiente: Cambie el kit de infusión de acuerdo con el procedimiento indicado en la página 37 de esta guía del cuidador.
  • Página 65 No hay insulina Aparecerá la alarma “No hay insulina” si tras la retracción de la varilla roscada no se realiza ningún procedimiento de cebado en el plazo de 5 minutos o si ha fallado el procedimiento de cebado. La alarma “No hay insulina” solo aparece si la bomba de insulina está...
  • Página 66: Error Electrónico

    Error electrónico Si la bomba mylife YpsoPump detecta un fallo de funcionamiento interno, se indicará ™ ® un error electrónico. Todas las funciones de la bomba de insulina se cancelarán. Si se produce un error electrónico, la bomba de insulina mostrará dos pantallas diferentes alternativamente, donde verá...
  • Página 67: Suministros

    Aviso legal: La marca Bluetooth y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso ® de estas marcas por Ypsomed está sujeto a licencia. El resto de marcas registradas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 68 Gestión del Agujas para plumas monitorización tratamiento de la glucemia Con la marca mylife Diabetescare, Ypsomed ofrece a los diabéticos ™ una amplia gama de productos y servicios, que les permite un autocontrol sencillo, discreto y seguro. Con mylife Diabetescare, ™...

Tabla de contenido