LEDA308/309 LEDA310 LEDA311/311B LEDA312/312B LEDA313B OUTDOOR PRO FLOODLIGHT PRO SCHIJNWERPER VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR PRO POUR L'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED PROFESIONAL PARA EXTERIORES PRO LED-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH PROJECTOR LED PARA ESPAÇOS EXTERIORES USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
Il est possible de télécharger les données photométriques (fichier .IES) de la fiche technique depuis www.velleman.eu. Los datos fotométricos (archivo .IES) están disponibles para descargar desde la página del producto en www.velleman.eu. Photometrische Informationen (.IES-Datei) finden Sie zum Download auf der Produktseite auf www.velleman.eu.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from extreme temperatures.
Página 8
550 x 500 x 150 mm weight 6.85 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. V. 01 – 07/01/2014...
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet gekneld of geplooid is en bescherm het tegen beschadiging. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Página 14
550 x 500 x 150 mm gewicht 6,85 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Demander à votre revendeur de renouveler le câble d’alimentation si nécessaire. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Protéger cet appareil contre les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
6,85 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Página 31
Gewicht 6,85 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
Caso seja necessário, peça ao seu distribuidor para substituir o cabo de alimentação. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
Página 38
Velleman®. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, aangerekend worden. solidly packed (preferably in the original packaging), and be •...
Página 39
Velleman®; décrit dans la notice ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un está...
Página 40
Bedienungsanleitung. a autorização de SA Velleman®; - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung estiver coberto pela garantia. wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).