Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Aroma-Diffusor
10029718 10029719
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10029718

  • Página 1 Aroma-Diffusor 10029718 10029719...
  • Página 2: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Página 3 • Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es von einem qualifizierten Elektrotechniker ersetzt werden. • Ziehen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und lassen Sie es nicht einklemmen. • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel heraus und fassen Sie es nicht mit nassen Händen an. •...
  • Página 4: Pflege Und Reinigung

    Inbetriebnahme Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Inbetriebnahme ausgeschaltet ist. 2. Nehmen Sie die obere und und die untere Haube ab. 3. Befüllen Sie den Tank mit kaltem Leitungswasser. Gehen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus. 4. Geben Sie 3-10 Tropfen ätherisches Öl direkt in den Wassertank. 5.
  • Página 5: Konformitätserklärung

    Monatliche Pflege • Füllen Sie den Tank mit Wasser, dem Sie eine kleine Menge Weißweinessig hinzugefügt haben. Lassen Sie es für 15 Minuten stehen. • Reinigen Sie die Platte des Ultraschallwandlers mit einer weichen Bürste und trocknen Sie die Platte mit einem weichen Tuch ab.
  • Página 6: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10029718 10029719 Power supply 220-240 V~ 50 Hz Power consumption...
  • Página 7: Product Description

    • If the power cable becomes damaged, it must be replaced by a qualified person . • Do not pull the power cable over sharp edges or allow it to become jammed. • Never remove the plug from the socket by pulling at the power cable and never remove it with wet hands. •...
  • Página 8: Cleaning And Care

    Operation Before switching on the device, check that the machine is turned off. 2. Pull off the two covers( outer2 and inner 3) . 3. Fill in the tan with cold tap water without exceeding the MAX level. 4. Add 3~10 essential oil drops directly in the tank. 5.
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    • Clean the ultrasonic plate with a soft brush and wipe it with a soft tissue. Storage Clean as previously recommended with a white vinegar-based solution. Let the device dry. Put in a dry place, preferably in its original packaging. Avoid high temperatures. Disposal Condiderations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Página 10: Dati Tecnici

    Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10029718 10029719 Alimentazione 220-240 V~ 50 Hz...
  • Página 11: Descrizione Del Prodotto

    • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un elettricista qualificato. • Non far scorrere il cavo di alimentazione su spigoli vivi e non collocare oggetti pesanti al di sopra. • Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina e non toccare il cavo con le mani bagnate. •...
  • Página 12: Messa In Funzione

    Messa in funzione Assicurarsi che il dispositivo sia spento. 2. Estrarre la calotta interna ed esterna. 3. Riempire il serbatoio con acqua fredda. Non riempire il serbatoio oltre il segno MAX. 4. Aggiungere 3-10 gocce di olio essenziale direttamente nel serbatoio dell'acqua. 5.
  • Página 13: Smaltimento

    • Pulire la piastra del trasduttore ad ultrasuoni con una spazzola morbida e asciugare la piastra con un panno morbido. Conservazione Pulire il dispositivo come consigliato sopra utilizzando una soluzione a base di aceto bianco. Far asciugare il dispositivo e conservarlo in un luogo asciutto, preferibilmente al’’interno della confezione originale. Evitare di esporre il dispositivo a temperature elevate.
  • Página 14: Fiche Technique

    é viter d’ é ventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’ a ppareil. Fiche technique Numéro d’article 10029718 10029719 Alimentation électrique 220-240 V~ 50 Hz Puissance...
  • Página 15: Aperçu De L'appareil

    • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien. • Ne pas faire passer le cordon d’ a limentation au-dessus d’ a ngles coupants et éviter de le coincer. • Ne pas tirer sur le cordon d’ a limentation pour débrancher la fiche d’ a limentation et ne pas le saisir avec des mains humides.
  • Página 16: Fonctions Des Touches

    Fonctionnement S’ a ssurer que l’ a ppareil est éteint avant de le faire fonctionner. 2. Enlever les couvercles intérieur et extérieur. 3. Remplir le réservoir d’ e au froide du robinet. Ne pas dépasser le repère MAX. 4. Verser 3-10 gouttes d’huile éthérée directement dans l’ e au. 5.
  • Página 17: Information Sur Le Recyclage

    • Nettoyer la plaque du transducteur d’ultrasons à l’ a ide d’une brosse douce et sécher la plaque avec un chiffon doux. Rangement Nettoyer l’ a ppareil comme indiqué ci-dessus avec une solution à base de vinaigre de vin blanc. Laisser l’...
  • Página 18: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de su aparato Klarstein. Lea atentamente las siguientes instrucciones de conexión y uso y sígalas para evitar posibles daños técnicos. No aceptamos responsabilidad por los daños producidos por falta de seguimiento de la instrucciones de seguridad o uso inadecuado.
  • Página 19: Descripción General Del Aparato

    • Si el cable de alimentación ha sido dañado debe ser reparado por un técnico electrónico cualificado. • No tire del cable sobre esquinas afiladas y no permita que se doble. • No desconecte el enchufe tirando del cable y no lo toque con las manos mojadas. •...
  • Página 20: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de la puesta en marcha. 2. Retire las tapas exterior e interior. 3. Llene el tanque con agua fría del grifo. No sobrepase la marca MAX. 4. Agregue 3-10 gotas de aceite esencial directamente al el tanque de agua. 5.
  • Página 21: Instrucciones Para Desechar

    • Limpie la placa del transductor ultrasónico con un cepillo suave y séquela con un paño suave. Almacenamiento Limpie el aparato como se recomienda arriba con una disolución de vinagre de vino blanco, déjelo secar. Guárdelo en un sitio seco, preferiblemente en la caja original. Evite altas temperaturas. Instrucciones para desechar Si se encuentra la ilustración de la izquierda (tacho de basura con ruedas tachado) en el producto, entonces rige la normativa europea 2002/96/EG.

Este manual también es adecuado para:

10029719

Tabla de contenido