Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AS382L
Aspirador
Dust collector
Aspirateur
Sauger
Aspiratore
Aspirador
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Virutex AS382L

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’ EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D’ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES AS382L Aspirador Dust collector Aspirateur Sauger Aspiratore Aspirador...
  • Página 2: Descripción

    A - Filtro de polyester para colocarlo en el depósito du- rante la aspiración de polvo. Cuando aspiremos líquidos El aspirador AS382L, ha sido diseñado para su uso con es necessario retirarlo. las aplacadoras de cantos estacionarias Virutex. Es un B - Cartucho filtro para polvos muy finos.
  • Página 3: Aspirador De Polvo / Forma De Uso

    - Enchufar el aspirador y presionar el interruptor H para ponerlo en marcha (Fig. 5). 8299173 Conector Y D.32 (Fig. A) 8299161 Bolsa filtro de papel para AS282K y AS382L 8. ASPIRADOR DE LÍQUIDOS / FORMA DE USO - Retirar los filtros A y B (Fig. 1 y 2) USO DE LA BOLSA FILTRO DE PAPEL - Montar el cabezal del aspirador en el depósito y cerrarlo...
  • Página 4: Instrucciones Generalesa Seguir Estrictamente

    • No utilizar el cable eléctrico para levantar o desen- desgaste natural de la máquina. Para cualquier repara- chufar el aparato. ción, dirigirse al servicio oficial de asistencia VIRUTEX. • No sumergir nunca ni utilizar componentes agresivos, para limpiar el aparato.
  • Página 5: Technical Characteristics

    D - Connection base to edge bander E - Flexible tube with connectors for edge bander VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos F - Tank. sin previo aviso.
  • Página 6 switch H (Fig. 5) into position "II". Once in this position, switch G (Fig. 5) to position "II". In this way, each time when the trimmers of edgebander EB35 are working, the tool is used, the dust collector will also switch on the dust collector will automatically switch on, and will automatically.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    Under normal usage conditions, they should be changed every 12 months, or when they L'aspirateur AS382L a été conçu pour être employé avec have been reduced to 9 mm thick. les plaqueuses de chants stationnaires Virutex.C'est un aspirateur ayant une grande puissance d'aspiration, 12.
  • Página 8: Accessoires Optionnels

    - Monter la tête sur la cuve en la bloquant avec les 8299173 Connecteur Y D.32 (Fig. A) crochets K, (Fig. 1). 8299161 Sac filtre de papier pour AS282K et AS382L - Insérer le tube flexible E dans le connecteur C (Fig.1). - Brancher l'aspirateur, et demarrer avec l'interrupteur UTILISATION DU SAC FILTRE EN PAPIER H (Fig.
  • Página 9 12. GARANTIE dangereuses pour la santé. Toutes les machines électro-portatives VIRUTEX ont une • Ne pas laisser l'appareil en foctionnement sans garantie valable 12 mois à partir de la date d'achat, en surveillance.
  • Página 10 5. ZUBEHÖR AUF WUNSCH übereinstimmt. 8246233 Ansaugsatz (Abb. A), bestehend aus: 8299157 Schlauchstück 2m Die Absaugung AS382L wurde für den Einsatz mit der 8299158 Doppelbürste Kantenleimmaschinen von Virutex entwickelt. Es handelt 8299159 Flüssigkeitsbürste sich um eine Absaugung mit großer Saugleistung, die 8202131 Flachdüse...
  • Página 11 6. EINSATZ MIT KANTENLEIMMASCHINEN Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Flüssigkeit oder Schaum aus dem Gerät Vor der Verwendung der Absaugung stellen Sie bitte ausläuft. sicher: - dass der Filter A (Abb. 1) richtig im Innern der Absau- gung eingesetzt ist. Wenn verwendet auch Papierfilter 9.
  • Página 12 Entsorgung bringen können. Ziehen Sie vor jeglichem Eingriff in den Sauger den Netzstecker. Jeglicher Eingriff in das Gerät ist von VIRUTEX behält sich das Recht vor, die Produkte ohne qualifiziertem Personal auszuführen. Zur Gewährleis- vorherige Ankündigung zu verändern. tung einer einwandfreien Funktionsweise des Saugers empfehlen wir: - In gewissen Zeitabständen durch Ausschütteln des Filters...
  • Página 13: Dotazione Standard

    "accessori 8299173 Attacco Y D.32 (Fig. A) opzionali" descritti nel punto 5 di questo manuale. 8299161 Sacchetto filtro di carta per AS382K e AS382L IMPIEGO DEL SACCO RACCOGLIPOLVERE 2. CARATTERISTICHE TECNICHE Utilizzare il sacco raccoglipolvere con tutti i filtri a posto.
  • Página 14 • Prima dell'uso l'apparecchio deve essere montato 8. ASPIRAZIONE LIQUIDE / MODO DI OPERARE correttamente in ogni sua parte. - Togliere gli fietri A e B (Fig. 1 e 2). • Accertarsi che la presa sia conforme alla spina - Montare la testa sul fusto e bloccarla con i ganci K (Fig.1). dell'apparecchio.
  • Página 15: Equipamento Standard

    Deve ser retirado quando se aspirar liquidos. La VIRUTEX si riserva il diritto di modificare i propri B - Cartucho filtro para pós muito finos. Deve ser retirado prodotti senza preaviso.
  • Página 16: Acessórios Opcionais

    - juntar a cabeça de aspiração ao tanque. Prender com 8299173 Conector Y D 32 (Fig. A) os fechos K. (Fig. 1). 8299161 Saco filtro de papel para AS282K e AS382L - Ligar a mangueira fléxivel E à entrada de aspiração C (Fig. 1).
  • Página 17 Antes de qualquer intervenção no aspirador, há que desligar a ficha da tomada de corrente eléctrica. Qualquer A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar intervenção na máquina deverá ser realizada por pessoal os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.
  • Página 18 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3 Fig. 5...
  • Página 19: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES • OPTIONAL ACCESSORIES • ACCESSOIRES OPTIONNELS ZUBEHÖR AUF WUNSCH • ACCESSORI OPZIONALI • ACESSÓRIOS OPCIONAIS Ref. 8246233 • KIT ASPIRADOR • DUST COLLECTOR KIT • KIT ASPIRATEUR • SAUGER-SET • KIT ASPIRATORE • KIT ASPIRADOR Nº Referencia • Reference Denominación •...
  • Página 20: Bolsa Filtro De Papel

    BOLSA FILTRO DE PAPEL 8299161 - Bolsa de papel filtro para AS282K/AS382L. Paper filter bag for AS282K/AS382L. Sac filtre en papier pour AS282K/AS382L. Papier-Filterbeutel für AS282K/AS382L. Sacchetto filtro di carta per AS282K/ AS382L. Bolsa filtro de papel para AS282K/ AS382L.
  • Página 24 Accès à toute l’information technique. Zugang zu allen technischen Daten. Accedere a tutte le informazioni tecniche. Aceso a todas as informações técnicas. Dostęp do wszystkich informacji technicznych. Доступ ко всей технической информации. 8296392 012015 Virutex, S.A. Antoni Capmany, 1 08028 Barcelona (Spain) www.virutex.es...

Tabla de contenido