Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
7612982245077
FAR-Best.-Nr.: 2030040074
F3SM2004
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke 7612982245077

  • Página 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982245077 FAR-Best.-Nr.: 2030040074 F3SM2004...
  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................19 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 19: Abreviaturas Y Unidades

    Abreviaturas y unidades Diámetro nominal en mm EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Página 20: Aclaración De Símbolos

    Aclaración de símbolos ¡Advertencia! Si no se tiene en cuenta, existe peligro de muerte o de lesiones. ¡Atención! Si no se tiene en cuenta, se pueden producir daños materiales. ☞ ¡Importante! Si no se tiene en cuenta, se pueden producir fallos de funcionamiento en el producto. ☞...
  • Página 21: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro Unidades Denominación Mezclador monomando con cierre automático F3S-Mix con válvula de retención Marco con junta perfilada Placa cobertora Embellecedor Bolsa de plástico con juntas de filtro Bolsa de plástico con material de fijación Instrucciones de instalación y funcionamiento Dimensiones Ejemplo de instalación 10.
  • Página 22: Funcionamiento

    10.9 Comprobar la estanqueidad de las tomas de agua. 10.10 Retirar la plaquita cobertora (j). 10.11 Retirar el anillo de retención (h). 10.12 Retirar la caperuza del pulsador del mando (g) y el muelle (f). 10.13 Retirar la lámina protectora de la placa cobertora. 10.14 Sellar la placa cobertora con, p.
  • Página 23: Ajuste Del Tope De Temperatura

    13. Ajuste del tope de temperatura ¡Advertencia! Si la temperatura del suministro de agua caliente es superior a 45 °C, ajustar el tope de temperatura. De lo contrario, se pueden producir lesiones por escaldadura. ☞ El tope de temperatura no es una protección contra escaldaduras activa. 13.1 Quitar la caperuza del pulsador de mando (véase el capítulo 10.).
  • Página 24: Cambio De Filtros

    14.6 Retirar los tornillos (e) de la parte inferior de la placa cobertora. 14.7 Retirar la roseta (g). 14.8 Tirar hacia delante de la parte inferior de la placa cobertora (f) y descolgarla hacia arriba. Montar la placa cobertora 14.9 Enganchar la placa cobertora (f) por arriba en las pestañas del marco y colocarla. 14.10 Colocar la roseta (g).
  • Página 25: Cambio De La Válvula De Retención

    16. Cambio de la válvula de retención ¡Advertencia! Siempre deben cambiarse todas las válvulas de retención. De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida. 16.1 Retirar la placa cobertora (véase el capítulo 14.).
  • Página 26: Subsanación De Averías

    18. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación ➯ Restablecer El agua no fluye – Suministro de agua cerrado ➯ Cambiar – Pieza funcional defectuosa ➯ Cambiar El agua fluye – Pieza funcional defectuosa continuamente ➯ Limpiar Escaso flujo de agua –...

Tabla de contenido