Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

HROL 3/4 RUBBER 15M BSP
HROL 1" RUBBER 10M BSP
HROL 3/4 RUBBER 15M NPT
HROL 1" RUBBER 10M NPT
To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the
following information as well as separately provided safety instructions
(Item number: 6159939360). The features and descriptions of our products are subject
to change without prior notice.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation ou intervention sur l'outil, veillez à ce que les informations
suivantes ainsi que les instructions fournies dans le guide de sécurité
(Code article : 6159939360) aient été lues, comprises et respectées. Les
caractéristiques et descriptifs de nos produits sont susceptibles d'évolution sans
préavis de notre part.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar la herramienta o intervenir sobre ella, asegúrense de que la
información que figura a continuación, así como las instrucciones que aparecen en
la guía de seguridad (Código artículo: 6159939360) han sido leídas, entendidas y
respetadas. Las carasterísticas y descripción de nuestros productos son suceptibles
de evolución sin previo aviso por parte nuestra.
WARNUNG
Werkzeuge erst benutzen, wenn die nachstehenden Hinweise und die Regeln des
Sicherheitsleitfaden (Artikel-Nr. 6159939360) gelesen und verstanden wurden. Die
Eigenschaften und Beschreibungen unserer Produkte sind der Weiterentwicklung
unterworfen und bedürfen keiner vorherigen Benachrichtigung unsererseits.
HOSE REEL
USER MANUAL
6158119090
6158119100
6158119200
6158119210
WARNING
Part no
6159942020
Issue no
03
Series
A
Date
01/2015
Page
1 / 76
www.desouttertools.com
10
13
16
19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter HROL 3/4 RUBBER 15M BSP

  • Página 1 6159942020 Issue no Series Date 01/2015 Page 1 / 76 HOSE REEL USER MANUAL HROL 3/4 RUBBER 15M BSP 6158119090 HROL 1" RUBBER 10M BSP 6158119100 HROL 3/4 RUBBER 15M NPT 6158119200 HROL 1" RUBBER 10M NPT 6158119210 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the ...
  • Página 2 6159942020_03 Series: A WARNING AVVISO  Prima di qualsiasi utilizzazione o intervento sull’attrezzo, verificate che le informazioni che seguono e le istruzioni contenute nella guida di sicurezza (Codice articolo: 6159939360) siano state lette, comprese e rispettate. Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti senza preavviso da parte nostra.
  • Página 3 приведенные в пособии по технике безопасности (Артикул товара : 6159939360). В характеристики и описание нашей продукции могут быть внесены изменения без предварительного уведомления с нашей стороны. Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com...
  • Página 4 6159942020_03 Series: A DATA Connection Lenght Internal Ø HROL Part IN hose IN hose thread Model number Ø (mm) Ø (in) size (in) 3/4” RUBBER 15M BSP 6158119090 1” RUBBER 10M BSP 6158119100 3/4” RUBBER 15M NPT 6158119200 1” RUBBER 10M NPT 6158119210 Weight HROL...
  • Página 5 6159942020_03 Series: A Hose outlet Ratchet mechanism 01/2015 5 / 76...
  • Página 6 6159942020_03 Series: A Hose fitting Maintenance Adjustment of spring tension 6 / 76 01/2015...
  • Página 7 6159942020_03 Series: A Repair instructions Accessories 150° Item Description Part No Pivoting wall bracket 6158119870 01/2015 7 / 76...
  • Página 8 6159942020_03 Series: A Spare parts Swivel 3/4", 1" Alt 2 Alt 1 Swivel 1/4", 3/8", 1/2" 8 / 76 01/2015...
  • Página 9 6159942020_03 Series: A Item Description Part No Drum Bracket Clamp Cover Hose guide Bushing Spring hub Bearing Outlet arm Spring Ratchet Safety catch Swivel housing Swivel including seal HROL 6158119090 6158120390 Swivel including seal HROL 6158119200 6158120390 Swivel including seal HROL 6158119100 6158120400 Swivel including seal HROL 6158119210 6158120400...
  • Página 10: Mounting Instruction

    6159942020_03 English Series: A Connection to the pipework system Original instructions. © Copyright 2015, Desoutter HP2 See page 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). All rights reserved. Any unauthorized use The reel must be connected to the pipework or copying of the contents or part thereof system with inlet hose only, minimum 0,5 m.
  • Página 11: Adjustment Of Spring Tension

    6159942020_03 English Series: A Adjustment of spring tension Repair instructions See page 6. See page 7. Risk of personal injury! WARNING! Risk of personal injury! Use protection gloves. Before starting any operation in the reel: 1. Turn off the supply of air. ●...
  • Página 12 5. Desoutter accepts no claim for labour or other expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential damages whatsoever arising from any defect are expressly excluded.
  • Página 13 Français 6159942020_03 (French) Series: A Tuyau de connexion Instructions originales. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Voir page 5. 7SJ UK (Fig.B rep. 2). Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie L’enrouleur doit être raccordé aux canalisations totale ou partielle sont interdits. Ceci s’applique fixes au moyen d’un flexible d’au moins 0,5 m de...
  • Página 14: Réglage De La Tension Du Ressort

    6159942020_03 Français Series: A (French) Réglage de la tension du ressort Instructions de réparation Voir page 6. Voir page 7. Risque de blessures! DANGER! Risque de blessures! Utilisez des gants de protection. Avant toute intervention dans ● Enroulez le tuyau jusqu’à ce que l’arrêtoir de l’enrouleur : tuyau s’arrête contre la sortie de tuyau.
  • Página 15 6159942020_03 (French) Series: A Garantie Desoutter 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Página 16: Aplicaciones

    6159942020_03 Español Series: A (Spanish) Entrada de manguera Instrucciones originales. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Véase página 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Reservados todos los derechos. Está prohibido El enrollador debe ser conectado a la pipa con todo uso indebido o copia de este documento o una manguera flexible de 0,5 metros como parte del mismo.
  • Página 17: Ajuste De La Fuerza Del Muelle

    Español 6159942020_03 (Spanish) Series: A Ajuste de la fuerza del muelle Instrucciones para la reparación Véase página 6. Véase página 7. ¡Riesgo de lesiones! ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de lesiones! Utilice guantes protectores. Cada vez que use el enrollador: ● Enrollar la manguera hasta que el tope se 1.
  • Página 18 Desoutter, o si han sido reperados por personal ajeno a Desoutter o cualquiera de sus agentes autorizados. 4. Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta...
  • Página 19: Wahl Des Schlauches

    Deutsch 6159942020_03 (German) Series: A Anschluß zum Leitungsnetz Ursprüngliche Betriebsanleitung. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Siehe Seite 5. 7SJ UK (Abb.B, pos. 2). Alle Rechte vorbehalten. Unbefugtes Verwenden Der Aufroller darf nur mit einem oder Kopieren des Inhalts bzw. von Teilen des Anschlußschlauch, mit Mindestlänge 0,5 m, an...
  • Página 20 6159942020_03 Deutsch Series: A (German) Schlauchmontage Reparaturanweisungen Siehe Seite 6. Siehe Seite 7. 1. Montieren Sie den Schlauchaufroller an dem gewünschten Platz. WARNUNG! Verletzungsgefahr! 2. Ziehen Sie den Schlauch durch die Bei Arbeiten am Schlauchaufroller: Schlauchführung und befestigen Sie den Schlauch auf der Anschlussarmatur.
  • Página 21 Mangels, der durch Missbrauch, unsachgemäße Behandlung, zufällige Schäden oder willkürliche Veränderungen entstanden ist, Kosten entstehen, werden diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Página 22: Istruzione Di Montaggio

    6159942020_03 Italiano Series: A (Italian) Tubazione di raccordo Istruzioni originali. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Vedere pagina 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione L’arrotolatore deve essere collegato alla rete per totale o anche solo parziale del presente mezzo di un flessibile lungo min.
  • Página 23: Regolazione Tensione Molla

    Italiano 6159942020_03 (Italian) Series: A Regolazione tensione molla Istruzioni di riparazione Vedere pagina 6. Vedere pagina 7. Pericolo per le persone! ATTENZIONE! Pericolo per le persone! Indossare guanti protettivi. Prima di effettuare ogni qualsiasi ● Riavvolgere il tubo finché il fine-corsa non si intervento sull’arrotolatore: ferma contro la fessura d’uscita.
  • Página 24 Italiano Series: A (Italian) Garanzia Desoutter 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Página 25 Português 6159942020_03 (Portuguese) Series: A Ligação ao sistema de tubagem Instruções originais. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Ver página 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Todos os direitos são reservados. É proibida O carretel deve ser ligado ao sistema de qualquer utilização ilícita ou cópia total ou...
  • Página 26: Instruções De Manutenção

    6159942020_03 Português Series: A (Portuguese) Montagem da mangueira Instruções de manutenção Ver página 6. Ver página 6. 1. Instale o carretel no local pretendido. Recomenda-se a manutenção regular ou pelo menos uma vez por ano. 2. Puxe a mangueira através da saída do carretel e aperte a extremidade da mangueira 1.
  • Página 27: Peças Sobresselentes

    Peças sobresselentes pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos seus agentes, com a condição de que a Ver página 8. utilização do produto se tenha limitado ao Quando encomendar peças, deverá...
  • Página 28 6159942020_03 Suomi Series: A (Finnish) Liittäminen johtoverkkoon Alkuperäiset ohjeet. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Ks. sivu 5. 7SJ UK (Kuva B, kohta 2). Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen Kelan saa liittää kiinteään johtoverkkoon osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty.
  • Página 29 Suomi 6159942020_03 (Finnish) Series: A Palautusjousen säätö Korjausohjeet Ks. sivu 6. Ks. sivu 7. Viiltohaavojen vaara! VAROITUS! Henkilövahinkojen vaara! Käytä suojakäsineitä. Ennen kuin teet mitään letkukelalle: ● Kelaa letkua kelalle, kunnes letkunpysäytin 1. Sammuta ilman syöttö. pysähtyy letkunohjaimeen. 2. Aseta lukitussalpa ennen letkun- tai ●...
  • Página 30 6159942020_03 Suomi Series: A (Finnish) Desoutter-yhtiön myöntämä takuu 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä lähtien, jolloin tuote on hankittu Desoutter- yhtiöltä tai sen myyntiedustajilta edellyttäen, että tuotteen käyttö rajoitetaan yhteen työvuoroon tämän ajanjakson aikana.
  • Página 31 Svenska 6159942020_03 (Swedish) Series: A Anslutning till fast ledningsnät Originalinstruktioner. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Se sid. 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Alla rättigheter förbehållna. All icke-auktoriserad Upprullaren (slangevinden) får endast (må kun) användning eller kopiering av innehållet anslutas till det fasta ledningsnätet med anslut- eller del därav är förbjuden.
  • Página 32 6159942020_03 Svenska Series: A (Swedish) Justering av fjäderkraft (spænding) Reparationsföreskrifter Se sid. 6. Se sid. 7. Risk (fare) för skärskador! VARNING (ADVARSEL) ! Risk (fare) för personskador! Använd (benyt/bruk) skyddshandskar. Vid ingrepp i upprullaren: ● Rulla in slangen tills slangstoppet stannar mot 1.
  • Página 33 än originaldelar från Desoutter eller av någon annan än Desoutter eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Página 34 6159942020_03 Norge Series: A (Norwegian) Anslutning till fast ledningsnät Opprinnelige instruksjoner. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Se sid. 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Alle rettigheter forbeholdes. All ikke-autorisert Upprullaren (slangevinden) får endast (må kun) anvendelse eller kopiering av innhold eller anslutas till det fasta ledningsnätet med anslut-...
  • Página 35 Norge 6159942020_03 (Norwegian) Series: A Montage av slang Reparationsföreskrifter Se sid. 6. Se sid. 7. 1. Montera fast upprullaren på avsedd plats. VARNING (ADVARSEL) ! 2. Drag slangen genom upprullarens utlopp Risk (fare) för personskador! och montera fast slangänden på sviveln. Låt Vid ingrepp i upprullaren: sedan slangen ligga utlindad på...
  • Página 36 Garanti fra Desoutter 1. Dette produktet fra Desoutter garanteres det mot produksjons- og materialfeil i maksimalt 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift i denne perioden. Hvis produktet brukes utover drift i enkelt-skift, skal garantiperioden reduseres forholdsmessig.
  • Página 37 Dansk 6159942020_03 (Danish) Series: A Anslutning till fast ledningsnät Oprindelige anvisninger. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Se sid. 5. 7SJ UK (Fig.B pos. 2). Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet eller Upprullaren (slangevinden) får endast (må kun) dele deraf må ikke anvendes eller kopieres anslutas till det fasta ledningsnätet med anslut-...
  • Página 38 6159942020_03 Dansk Series: A (Danish) Justering av fjäderkraft (spænding) Reparationsföreskrifter Se sid. 6. Se sid. 7. Risk (fare) för skärskador! VARNING (ADVARSEL) ! Risk (fare) för personskador! Använd (benyt/bruk) skyddshandskar. Vid ingrepp i upprullaren: ● Rulla in slangen tills slangstoppet stannar mot 1.
  • Página 39 Desoutter reservedele eller af andre end Desoutter, eller dennes autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert brug, hændeligt uheld eller uautoriseret modificering, vil Desoutter kræve at sådanne...
  • Página 40 6159942020_03 Nederlands Series: A (Dutch) Connection to the pipework system Originele instructies. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Zie pagina 5. 7SJ UK (Afbeelding B, pos. 2). Alle rechten voorbehouden. Het zonder Aansluiting op het vaste leidingnet. toestemming gebruiken of kopiëren van de De haspel mag uitsluitend met een aansluitslang inhoud of delen daarvan is verboden.
  • Página 41: Instellen Van De Veerkracht

    Nederlands 6159942020_03 (Dutch) Series: A Instellen van de veerkracht Reparatieinstructies Zie pagina 6. Zie pagina 7. Risico op snijwonden! LET OP! Gevaar voor letsel! Gebruik veiligheidshandschoenen. Voordat aan de haspel gewerkt wordt, ● Rol de slang op tot de slangstop tegen de moet u: uitloop stopt.
  • Página 42: Garantievoorwaarden

    6159942020_03 Nederlands Series: A (Dutch) Garantievoorwaarden 1. Dit Desoutter product is gedekt door een garantie van maximaal 12 maanden tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd alleen in enkelvoudige ploegbediening wordt gebruikt. Indien het gebruik enkelvoudige ploegbediening overschrijdt, dan wordt de garantieperiode naar verhouding verkort.
  • Página 43 Ελληνικά 6159942020_03 (Greek) Series: A Έξοδος εύκαμπτου σωλήνα Αρχικές οδηγίες. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Βλέπε σελίδα 5. 7SJ UK (Εικ. B, θέση 1). Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Η έξοδος του εύκαμπτου σωλήνα είναι δυνατό να Απαγορεύεται η χωρίς άδεια χρήση ή η...
  • Página 44 6159942020_03 Ελληνικά Series: A (Greek) Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα Οδηγίες συντήρησης Βλέπε σελίδα 6. Βλέπε σελίδα 6. 1. Εγκαταστήστε το καρούλι στην προβλεπόμενη Προτείνεται η εκτέλεση των παρακάτω τακτικά ή θέση. τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. 2. Τραβήξτε τον εύκαμπτο σωλήνα μέσω της 1.
  • Página 45 που προήλθαν από κατάχρηση, κακή χρήση, ατύχημα ή μη εξουσιοδοτημένες τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακέραιο. 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών προϊόντων. 6. Εξαιρούνται ρητώς οποιεσδήποτε άμεσες, έμμεσες...
  • Página 46 中文 6159942020_03 Series: A (Chinese) 连接到管道系统 原厂说明。 请参阅第 页。 © Copyright 2015, Desoutter HP2 7SJ UK (图B 位置 2). 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其中全 该卷盘只能通过入口管连接到管道系统,最小0.5 部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件号 米。 及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于因 此软管应穿过支架上安装的环(*)。 未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不在“ 连接后应检查确保软管没有扭曲或紧绷情况。 担保或 产品保证”范围之内。 连接软管之前应在管道系统上安装一个截止阀。 使用声明 棘轮装置 本品设计用于供给空气。 不得用于其它目的。 请参阅第 页。...
  • Página 47 中文 6159942020_03 (Chinese) Series: A 调整弹簧张力 维修说明 请参阅第 页。 请参阅第 页。 人身伤害的危险! 警告! 使用防护手套。 人身伤害的危险! 在卷盘上进行任何操作之前: ● 缩回软管,直至软管止动件停止在出口。 1. 关闭供气。 ● 拉出软管至棘轮啮合位置。 2. 更改软管或转头之前令安全掣子啮 ● 下掉软管上连接的软管止动件及工具。 合。 ● 在所有软管缠绕其上时转动卷筒:在增加弹簧 3. 在开始其它操作之前,应取掉软管 拉力时可向黑色箭头方向转动一圈,减小弹簧 止位件释放弹簧张力,令软管完全回 拉力时可向蓝色箭头方向转动一圈。 缩。 ● 敲打软管止动件及工具。 ● 检查是否可将软管拉出所要求的长度,而不需 软管安装说明, 看到 "D". 要将弹簧拉伸到极限。...
  • Página 48 期间产品仅限于单班操作。如果使用率超 过了单班操作,则保证期应按比例缩减。 2. 保证期内,如果产品出现了工艺或材料缺 陷,应将其退回 Desoutter 或其代理商, 并附上缺陷的简短说明。Desoutter 应行 使完全酌情权,对被认为有工艺或材料缺 陷的产品做免费维修或更换处理。 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 用、误用或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意 外损坏或非授权更改的缺陷时发生了任 何费用,他们将要求对方全额支付这笔 费用。 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 工费或其它费用的索赔。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必 然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特 定用途的适用性等方面的所有其它(条件 性、明示或暗示的)保证。 8. 任何人(无论是 Desoutter 的代理商、服...
  • Página 49 Magyar 6159942020_03 (Hungarian) Series: A Csatlakoztatás a csőrendszerhez Eredeti utasítások. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Lásd A 5. oldalt. 7SJ UK (B ábra, 2. pont) Minden jog fenntartva. Bárminemü helytelen, A tömlődobot csak minimum 0,5 m hosszúságú illetéktelen, teljes vagy részleges felhasználás becsatlakozó...
  • Página 50 6159942020_03 Magyar Series: A (Hungarian) A rugófeszülés beállítása Javítási utasítások Lásd A 6. oldalt. Lásd A 7. oldalt. Személyi sérülés veszélye áll fenn! FIGYELMEZTETÉS Személyi sérülés veszélye áll fenn! Használjon védőkesztyűt. Mielőtt bármilyen műveletet kezdene a ● Csévélje fel a tömlőt addig, amíg a tömlődobon: tömlőütköző...
  • Página 51: Desoutter Garancia

    5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és más költségek tekintetében. 6. Bármiféle hibából eredő bármilyen közvetlen, eseti vagy következményes kár kifejezetten ki...
  • Página 52 6159942020_03 Latviešu Series: A (Latvian) Savienošana ar cauruļvadu sistēmu Oriģinālinstrukcijas. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Skatīt5. lappusi. 7SJ UK (B att., Nr. 2). Visas tiesības aizsargātas. Jebkāda neatļauta Veltnis jāpievieno cauruļvadu sistēmai, izmantojot pamācības satura vai tā daļu kopēšana vai tikai ieplūdes cauruļvadu ar minimālo garumu...
  • Página 53 Latviešu 6159942020_03 (Latvian) Series: A Atsperes spriegojuma regulēšana Remonta norādījumi Skatīt 6. lappusi. Skatīt 7. lappusi. Pastāv risks gūt ievainojumus! BRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūt ievainojumus! Izmantojiet aizsargcimdus. Pirms jebkādas darbības uzsākšanas ar ● Uztiniet cauruļvadu atpakaļ, līdz cauruļvada veltni, rīkojieties šādi: aizturis atduras pret izplūdes atveri.
  • Página 54 2. Ja garantijas laikā tiek atklāti ražojuma apdares vai materiāla bojājumi, tas jānogādā atpakaļ Desoutter vai tā aģentiem kopā ar īsu attiecīgā bojājuma aprakstu. Desoutter pilnībā pēc saviem ieskatiem ir jāveic to komponentu bezmaksas remonts vai nomaiņa, kuri tiek uzskatīti par bojātiem un izraisījuši...
  • Página 55: Instrukcja Montażowa

    Polski 6159942020_03 (Polish) Series: A Podłączenie do instalacji Oryginalne instrukcje. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Patrz str. 5. 7SJ UK (Rys.B poz. 2). Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie Przewód wlotowy łączący zwijacz z instalacją bezprawne użycie lub kopiowanie całości zasilającą nie może być krótszy niż 0,5 m.
  • Página 56: Instrukcja Konserwacji

    6159942020_03 Polski Series: A (Polish) Dostosowanie naprężenia sprężyny Instrukcja naprawy Patrz str. 6. Patrz str. 7. Ryzyko obrażeń ciała! UWAGA ! Ryzyko utraty zdrowia ! Nosić rękawice ochronne. Przed rozpoczęciem każdej operacji w ● Rozwinąć wąż i zatrzymać naprzeciw wylotu. bębnie: 1.
  • Página 57 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi produktami. 6. Wszelkie bezpośrednie, uboczne lub wtórne szkody wynikłe z jakichkolwiek wad są...
  • Página 58: Výstup Hadice

    6159942020_03 Český Series: A (Czech) Připojení k potrubnímu systému Původní pokyny. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Viz strana 5. 7SJ UK (Obrázek B, pozice 2). Všechna práva vyhrazena. Jakékoli neoprávněné Naviják musí být připojen k potrubnímu systému použití nebo kopírování obsahu tohoto pouze vstupem hadice, minimálně...
  • Página 59: Pokyny Pro Opravu

    Český 6159942020_03 (Czech) Series: A Seřízení napnutí pružiny Pokyny pro opravu Viz strana 6. Viz strana 7. Hrozí riziko zranění osob! VÝSTRAHA! Hrozí riziko zranění osob! Používejte ochranné rukavice. Pred prací snavijákem je nutné: ● Naviňte hadici zpět, až se zarazí o výstup. 1.
  • Página 60 Český Series: A (Czech) Záruka firmy Desoutter 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejich zástupců za předpokladu, že jeho použití je omezeno na jednosměnný...
  • Página 61 Slovenský 6159942020_03 (Slovak) Series: A Pripojenie k potrubnej sieti Pôvodné pokyny. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Viď. strana 5. 7SJ UK (Obr. B pol. 2). Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie Navijak musí byť pripojený k potrubnej sieti iba alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí je prívodnou hadicou, min.
  • Página 62: Montážny Návod

    6159942020_03 Slovenský Series: A (Slovak) Nastavenie napätia pružiny Návod na opravu Viď. strana 6. Viď. strana 7. Riziko zranenia pracovníka! UPOZORNENIE! Riziko zranenia pracovníka! Používajte ochranné rukavice. Pred začiatkom akejkoľvek operácie na ● Prevíjajte hadicu, pokiaľ sa západka nezastaví navijaku: oproti otvoru.
  • Página 63 6159942020_03 (Slovak) Series: A Záruka firmy Desoutter 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke voči chybnej výrobe alebo materiálom na maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej agentov za predpokladu, že jeho použitie je obmedzené...
  • Página 64 6159942020_03 Slovenski Series: A (Slovenian) Povezava s cevovodom Originalna navodila. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Glejte stran 5. 7SJ UK (Slika B, položaj 2) Vse pravice pridržane. Vsakršna nepooblaščena Kolut je treba na cevovod priključiti le z dovodno uporaba ali razmonoževanje celote ali dela cevjo dolžine najmanj 0,5 m.
  • Página 65: Navodila Za Popravilo

    Slovenski 6159942020_03 (Slovenian) Series: A Prilagoditev napetosti vzmeti Navodila za popravilo Glejte stran 6. Glejte stran 7. Tveganje osebne poškodbe! OPOZORILO! Tveganje osebne poškodbe! Uporabljajte zaščitne rokavice. Pred vsakim posegom v kolut: ● Cev navijajte, dokler se ne ustavi v odprtini. 1.
  • Página 66 Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v celoti kriti.
  • Página 67: Montavimo Instrukcija

    Lietuvių 6159942020_03 (Lithuanian) Series: A Prijungimas prie vamzdyno sistemos Originali instrukcija. © Copyright 2015, Desoutter HP2 Žr. 5 puslapyje. 7SJ UK (B pav. 2 pad.) Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo Prie vamzdyno sistemos relė turi būti prijungta tik dalį...
  • Página 68 6159942020_03 Lietuvių Series: A (Lithuanian) Spyruoklės įtempimo reguliavimas Taisymo instrukcijos Žr. 6 puslapyje. Žr. 7 puslapyje. Sužeidimo pavojus! ĮSPĖJIMAS! Sužeidimo pavojus! Mūvėkite apsaugines pirštines. Prieš pradėdami bet kokius darbus su ● Vyniokite žarną, kol stabdiklis sustos prie rite: išėjimo angos. 1.
  • Página 69 Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, piktnaudžiavimo, atsitiktinio sugadinimo arba neleistino modifikavimo, bendrovė...
  • Página 70 6159942020_03 Русский Series: A (Russian) Выпускной шланг Оригинальная инструкция по эксплуатации. © Copyright 2015, Desoutter HP2 См стр 5. 7SJ UK (Фигура В, позиция 1) Все права защищены. Любое незаконное Выпускной шланг можно вращать и использование или воспроизведение, полное фиксировать в различных позициях.
  • Página 71: Установка Шланга

    Русский 6159942020_03 (Russian) Series: A Установка шланга Инструкция по техническому обслуживанию См стр 6. См стр 6. 1. Установите барабан в заданном месте. Рекомендуется регулярно, как минимум один 2. Извлеките шланг через выпускное раз в год. отверстие барабана и закрепите конец шланга...
  • Página 72: Запасные Детали

    гарантировано от дефектов изготовления Запасные детали и материалов в течение периода не более 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов, при условии, что См стр 8. его эксплуатация в течение всего этого При заказе запасных деталей всегда...
  • Página 73 6159942020_03 Series: A 01/2015 73 / 76...
  • Página 74 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju 6159962930.docx...
  • Página 75 SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
  • Página 76 (Fr) type(s) Reference Box label : stick here Description (Description) (Référence) Coller l’étiquette ici 6158119090 HROL 3/4 RUBBER 15M BSP 6158119100 HROL 1” RUBBER 10M BSP 6158119200 HROL 3/4 RUBBER 15M NPT 6158119210 HROL 1” RUBBER 10M NPT Origin of the product : Sweden...

Este manual también es adecuado para:

Hrol 1 rubber 10m bspHrol 3/4 rubber 15m nptHrol 1 rubber 10m npt615811909061581191006158119200 ... Mostrar todo

Tabla de contenido