CZ
Náhradní díly: Napouštěcí ventil A16P
Náhradné diely: Napúšťací ventil A16P
SK
RUS
Запасные части: Впускной механизм боковой A16P
Spare parts: Side fill valve A16P
GB
D
Ersatzteilen: Seiten Füllventil A16P
Pótalkatrész: Feltölt szelep oldalsó A16P
HU
RO
Piese de schimb: Supapă de alimentare
A16P
Części zamienne: Zawór napełniający A16P
PL
HR
Rezervni dijelovi: Bočni ulazni ventil A16P
Recambios: Mecanismo de descarga A16P
ESP
Rezervni deli: Stranski zapolnilni ventil A16P
SLO
Резервни части: Впускателен вентил A16P
BG
Atskiros dalys: Šoninio pripildymo mechanizmas A16P
LT
LV
Rezerves da as: Skalojamās kastes ieplūdes mehānisms no sāna A16P
CZ
POZOR !
Při potížích s instalací modulu se obraťte na odbornou firmu. Při montáži WC mísy je nutno použít izolační desku M91. Pokud bude
provedena montáž bez této desky, nebude uznána reklamace poškozené WC mísy.
SK
POZOR!
Pri problémoch s inštaláciou modulov sa obráťte na odbornú firmu. Pri montáži WC misy je potrebné použiť izolačnú dosku M91. Ak
bude prevedená montáž bez tejto dosky, nebude uznaná reklamácia poškodené WC misy.
RUS
ВНИМАНИЕ! При затруднениях с установкой инсталляции обратитесь в квалифицированную сервисную службу. При установке унитаза
необходимо использовать звукоизоляционную доску M91. Если монтаж будет проводиться без этой доски, рекламация по
поводу повреждённого или некачественного унитаза не считается действительной.
GB
ATTENTION! In case of any difficulties while mounting the installation system, please address a professional service. It is necessary to use the sound-
absorbing pad M91 for mounting the installation. If you don´t use it, the claim for replacement won´t be accepted.
D
ACHTUNG!
Im Falle auftretender Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an den Fachhändler.
Bei der Montage der WC-Schalel ist die Isolierungsplatte M91 zu verwenden . Sollte die Montage ohne diese Isolierungsplatte durchgeführt
werden , wird keine Beanstandung einer beschädigten WC -Schale anerkannt.
HU
FIGYELEM!
A szerelvény telepítését bízza szakért cégre. A WC kagyló szereléséhez M91-es szigetel lapot szükséges használni. Amennyiben
a WC kagyló telepítésére e nélkül a lap nélkül kerül sor, az esetleges reklamáció nem lesz elismerhet .
RO
ATEN IE!
În cazul unor probleme cu instala ia modulului, contacta i o firmă de specialitate. La montajul vasului WC trebuie utilizată placa izolantă
M91. Dacă montajul va fi realizat fără aceasta placă, nu va fi recunoscută reclama ie pentru vasul de WC deteriorat.
PL
UWAGA!
Je eli natrafią Państwo na kłopoty podczas monta u prosimy się zwrócić do wyspecjalizowanej firmy. Podczas monta u miski wiszącej
zalecamy zastosować podkładkę izolacyjną M91. Je eli monta będzie przeprowadzony bez podkładki izolacyjnej, nie zostanie uznana
reklamacja na miskę wiszącą.
HR
POZOR!
Uslučaju problema kod instalacije, molimo da se obratite stručnom trgovcu. Kod montaže WC školjke koristiti platu za zvučnu izolaciju
( M91 ). Kod montiranja bez plate za zvučnu izolaciju, ne priznajemo reklamacie oštećenja WC školjke.
ESP
ATENCIÓN!
En caso de problemas con la instalación del módulo, diríjase a una empresa especializada.
SLO
POZOR!
V primeru težav, vas prosimo, da se obrnite na strokovnjaka. Pri montaži WC školkje uporabite izolacijsko ploščo M91. Če boste montažo
izvršili brez te izolacijske plošče, potem reklamacija za poškodbe na školkji ne bo upoštevana.
ВНИМАНИЕ! При затруднения с монтажа обърнете се на специализирана фирма. При монтажа е необходимо дасе използва изолационната
BG
плоскост M91. В случаи че монтажа е извършен без тази плоскост няма да бъде признана евентуалната, рекламация на
повредена WC чиния.
D MESIO!
Jei montuojant kiltų sunkumų, kreipkit s į profesionalų servisą. Montuojant sistemą, būtina naudoti garso izoliacijos plokštelę M91.
LT
Kitu atveju pretenzijos d l reklamacijos nebus priimamos.
LV
UZMANĪBU!
Ja jums rodas grūtības, instalējot moduli, griezieties pie specializētās firmas. Montējot WC podu, nepieciešams lietot izolācijas plāksni
M91. Ja montāža būs veikta bez šīs plāksnes, netiks atzītas garantijas tiesības bojātam WC podam.
CZ
Výrobce:
PL
Producent:
Alca plast, s. r. o., Bratislavská 2846
SK
Výrobca:
HR
Proizvoðač:
690 02 Břeclav, Česká republika
Производитель:
El fabricante:
RUS
ESP
Tel.: +420 519 326 499, +420 519 323 456 – prodej ČR
GB
Producer:
SLO
Povzročitelj:
Produzent:
BG
Производител:
D
Tel.: +420 519 361 641 – export, Fax: +420 519 330 621
HU
Gyáktó:
LT
Gamintojas:
Pruducătorul:
RO
LV
Ražotājs:
8
N079
-
P035
+
N008 N009
N081
N006
N082
+
N083
P036
-
N085
N084
Alca plast, s. r. o.
Bratislavská 2846, 690 02 Břeclav
Česká republika
12
EN 14055 - CL 1 - 6 - NL 1 - VR 1
EN 997 - 400 kg
Předstěnový instalační systém - Návod k montáži
CZ
N023
SK
Predstenový inštalačný systém - Návod k montáži
M017
Скрытая система инсталляции - Инструкция по монтажу
RUS
Pre-wall installation system - Mounting instructions
GB
D
WC Vorwandinstallationssystem - Montageanleitung
Falba építhet tartály - Szerelési útmutató
HU
Rezervor Ingropat - Instruc iuni de montaj
RO
Spłuczka podtynkowa - Instrukcja monta owa
PL
Предстенна инсталационна система - Ръководство за монтаж
BG
Potinkin sistema - Montavimo instrukcija
LT
WC iebūvējamā skalojamā kaste ar rāmi - Montāžas instrukcijas
LV
N125
Predstenski inštalacijski sistem - Navodila za montažo
SLO
Konzolni vodokotlič - Upute za montažu
HR
Instrucciones de montaje
ESP
A100-850
20 - 95
Ø110
1
CZ
POZOR!
Typ hmoždinky použít dle zdiva. Dodané hmoždinky jsou vhodné pro plné cihlové zdivo! Nutno použít hmoždinku ø12 mm.
SK
POZOR!
Typ hmoždenky je potrebné vybrať podľa muriva. Dodané hmoždenky sú vhodné pre tehlové murivo!
ВНИМАНИЕ! Тип шпонок надо выбрать по типу стены. Вложенные шпоны подходят для монтажа в кирпичную кладку!
RUS
ATTENTION!
The dowels you choose depend on the type of the wall. The enclosed dowels are for the brick-wall.
GB
D
ACHTUNG!
Der Dübelstyp ist notwendig nach Maurer auswählen. Die gelieferte Dübels passen für Mauer! Ist notwendig die Dübels mit Durschnitt 12mm verwenden.
HU
FIGYELEM!
A tiplik típusokat kiválasztani a falazástol fügve. Az elõkészített tiplik alkalmassak tégla falhoz! A tipli átmérõ szükséges ø12 mm.
ATEN IE!
Şi utiliza tipul de dibluri în func ie de zidărie. Diblurile livrate sunt potrivite pentru zidărie plină din cărămidă! Trebuie utilizat diblu ø12 mm.
RO
PL
UWAGA!
Zastosować kołki rozporowe właściwe dla danego muru. W komplecie dano kołki rozporowe przeznaczone do muru z płnej cegly! Nale y u ywać kołków średnicy ø12 mm.
POZOR!
Vrstu učvrsnica odrediti prema vrsti zida. Isporučene učvrsnice odgovaraju za zid! Potrebno je koristiti učvrsnice s ø12 mm prosjekom.
HR
ESP
ATENCIÓN!
Utilizar tacos según mampostería. Los tacos suministrados son adecuados para mampostería de ladrillo macizo.
POZOR!
Moznike izberite glede na vrsto stene. Ti, ki so priloženi, se prilegajo na zidane stene. Uporabljajte moznike s premerom ø12 mm.
SLO
BG
ВНИМАНИЕ! Типа на дюбела се избира според зидарията вложените дюбели са подходящи за плътни тухли.
LT
D MESIO!
Kaiščiai, kuriuos Jūs pasirenkate, priklauso nuo sienos tipo. Komplekte esantys varžtai skirti mūrinei (plytinei) sienai. Būtina naudoti ø12 mm skersmens kaiščius.
UZMANĪBU!
Lietot dibeli atbilstoši sienas tipam. Pievienotie dibe i ir piemēroti ie e u sienai! Jālieto Ø12mm dibelis.
LV
A100-1000
125
458
G1/2"
0
180 - 230
~56
4
2
5
13
104 / R6 / 01 / 13 / M087
A100-850
A100-1000
125
20 - 95
458
G1/2"
0
Ø110
~56
180 - 230
ø 1 2
1
3
Je potrebné použiť hmoždenku ø12 mm.
Hеобходимо использоватьшпонки ø12мм.
It is necessary to use the dowels - ø12 mm.
1