Itm AMPROBE PRM-6 Manual Del Usuario

Medidor de rotación de fase y motor
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1.800.561.8187
www.
.com

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Itm AMPROBE PRM-6

  • Página 1 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 2 PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester Users Manual 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester CONTENTS SYMBOL SAFETY INFORMATION UNPACKING AND INSPECTION USING PHASE SEQUENCE & MOTOR ROTARY TESTER SPECIFICATIONS MAINTENANCE 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 4: Prm-6 Motor And Phase Rotation Tester

    PRM-6 Motor and Phase Rotation Tester 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 5: Safety Information

    SYMBOLS CAT IV SAFETY INFORMATION CENELEC Directives 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 6 To prevent possible electrical shock, fire, or personal injury: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 7: Unpacking And Inspection

    The rotary indicator L1, L2 and L3 lights even if the neutral conductor, N, is connected instead of L1, L2, or L3. Refer to Figure 1 for more information about what appears on the back of the PRM-6). 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 8: Non-Contact Rotary Field Indication

    See the Orientation Symbol on the PRM-6. If the motor was disconnected from electricity for a long time (typically one year), the residual field / magnetization may be too weak for the tester to measure the rotation. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 9 Figure 2: Determine the Motor Connection Note: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 10: Backlight

    Voltage range (Ume) Indicaton for false input voltage Nominal test current (In in per phase) Non-Contact Rotary Field Indication Frequency range (fn) Determine the Motor Connection Voltage range (Ume) Frequency range (fn) General Specifications Operating time Operating temperature 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 11: Maintenance

    Do not attempt to repair or service the PRM-6 unless qualified to do so. Make sure that the relevant calibration, performance test, and service information is being used. Do not use abrasives or solvents. Abrasives or solvents will damage the PRM-6 case. Cleaning 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 12 Note: The PRM-6 contains alkaline battery. Do not dispose of the battery with other solid waste. Used batteries should be disposed of by a qualified recycler or hazardous materials handler. Contact your authorized Amprobe Service center for recycling information. Figure 3: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 13 PRM-6 Medidor de rotación de fase y motor Manual de usuario 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 14 Medidor de rotación de fase y motor PRM-6 CONTENIDO SÍMBOLOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DESEMBALAJE E INSPECCIÓN UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR MOTOR Y ROTACIÓN DE FASE ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 15: Medidor De Rotación De Fase Y Motor Prm

    Medidor de rotación de fase y motor PRM-6 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 16: Símbolos

    SÍMBOLOS CAT IV INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Directivas CENELEC 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 17 Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios o lesiones personales: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 18: Desembalaje E Inspección

    El indicador de rotación L1, L2 y L3 se enciende incluso si el conductor neutro "N" está conectado en lugar de L1, L2 o L3. Consulte la figura 1 para obtener más información sobre qué aparece en la parte posterior del medidor PRM-6). 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 19: Indicación De Campo De Rotación Sin Contacto

    Consulte el símbolo de orientación en el medidor PRM-6. Si el motor estuvo desconectado de la electricidad durante un tiempo extenso (generalmente 1 año), el campo residual/magnetización podría ser demasiado débil para que el medidor pueda calcular la rotación. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 20 Figura 2: Cómo determinar la conexión del motor Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 21: Retroiluminación

    Corriente de prueba nominal (por fase) Indicación de campo de rotación sin contacto Rango de frecuencia (fn) Cómo determinar la conexión del motor Rango de tensión (Ume) Rango de frecuencia (fn) Especificaciones generales Tiempo de funcionamiento Temperatura de funcionamiento 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 22: Mantenimiento

    Asegúrese de que se utilice la calibración, prueba de rendimiento e información de rendimiento correctas. No utilice abrasivos o solventes. Los abrasivos o solventes provocarán daños en la cubierta del medidor PRM-6. Limpieza 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 23 Las pilas usadas deberán ser desechadas por un reciclador o manipulador de materiales peligrosos calificado. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de Amprobe para obtener información sobre el reciclaje. Figura 3: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 24 PRM-6 Testeur de rotation de phase et de moteur Manuel de l’utilisateur 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 25 Testeur de rotation de phase et de moteur PRM-6 TABLE DES MATIÈRES SYMBOLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉBALLAGE ET INSPECTION UTILISATION DU TESTEUR D'ORDRE DE PHASES ET DE ROTATION MOTEUR SPÉCIFICATIONS ENTRETIEN 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 26 Testeur de rotation de phase et de moteur PRM-6 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    SYMBOLES CAT IV CONSIGNES DE SÉCURITÉ Directives CENELEC 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 28 Pour éviter tout risque d'électrocution, de brûlure ou de blessure : 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 29: Déballage Et Inspection

    L'indicateur de rotation L1, L2 et L3 s'éclaire même si le conducteur neutre, N, est branché au lieu de L1, L2 ou L3. Consultez la Figure 1 pour de plus amples informations sur ce qui apparaît à l'arrière du PRM-6). 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 30 Voir le symbole d'orientation sur le PRM-6. Si le moteur a été débranché de l'alimentation électrique pendant une longue période (généralement un an), le champ/la magnétisation résiduels peuvent être trop faibles pour que le testeur puisse mesurer la rotation. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 31 Figure 2 : Déterminer la connexion du moteur Remarque : 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 32: Caractéristiques Générales

    Courant de test nominal (par phase) Indication du champ de rotation sans contact Plage de fréquence (fn) Déterminer la connexion du moteur Plage de tensions (Ume) Plage de fréquence (fn) Caractéristiques générales Durée de fonctionnement Température d'utilisation 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 33 Ne tentez pas de réparer le PRM-6 à moins d'avoir les qualifications nécessaires. Vérifiez que les bons calibrage, test de performance et informations de service sont utilisés. N'utilisez pas de matières abrasives ou de solvants. Les matières abrasives et solvants peuvent endommager le boîtier du PRM-6. Nettoyage 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 34 Les piles usées doivent être mises au rebut par un recycleur qualifié ou un responsable des matériaux dangereux. Contactez votre centre de service Amprobe agréé pour des informations sur le recyclage. Figure 3 : 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 35 PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor Manual dos Usuários 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 36 PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor ÍNDICE SÍMBOLO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO USANDO TESTEADPR DE SEQUÊNCIA DE FASE E ROTAÇÃO DO MOTOR ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 37 PRM-6 Testador de Rotação e Fase de Motor 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 38: Informações De Segurança

    SÍMBOLOS CAT IV INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Diretivas CENELEC 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 39 Para evitar risco de choque elétrico, incêndio ou lesão pessoal: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 40: Desembalagem E Inspeção

    O indicador rotativo L1, L2 e L3 se acende mesmo se o condutor neutro N está ligado no lugar de L1, L2 ou L3. Consulte a Figura 1 para obter mais informações sobre o que aparece na parte de trás do PRM-6). 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 41 Veja o Símbolo de Orientação no PRM-6. Se o motor foi desligado da energia elétrica por um longo tempo (normalmente um ano), o campo residual/magnetização pode ser muito fraco para o testador medir a rotação. 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 42 Figura 2: Determinar a Conexão Motor Nota: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 43: Especificações Gerais

    Corrente de teste nominal (Entrada por fase) Indicação de Campo de Rotação Sem-Contato Alcance de frequência(fn) Determinar a Conexão Motor Faixa de tensão (Ume) Alcance de frequência (fn) Especificações Gerais Tempo de operação Temperatura operacional 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 44: Manutenção

    Não tente consertar ou reparar o PRM-6, a menos que qualificado para fazê-lo. Certifique-se de que a calibração relevante, teste de desempenho e informações sobre o serviço estão sendo usados. Não use abrasivos ou solventes. Abrasivos ou solventes irão danificar o gabinete do PRM-6. Limpeza 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...
  • Página 45 Nota: O PRM-6 contém bateria alcalina. Não descarte a bateria com outros resíduos sólidos. As baterias usadas devem ser eliminadas por um reciclador qualificado ou manipulador de materiais perigosos. Contate o seu centro de serviço autorizado da Amprobe para informações sobre reciclagem. Figura 3: 1.800.561.8187 [email protected] www. .com...

Tabla de contenido