Enlaces rápidos

MOTORES VERTICALES
PARA CORTACÉSPED
MVNW-149 / 201
LA IMÁGEN ES REFERENCIAL
IMPORTANTE: Lea completamente este manual de operaciones antes
de usar el equipo por primera vez. Conserve el manual y téngalo al
alcance para cualquier consulta. Preste especial atención a las instruc-
ciones de seguridad que brindamos para su protección. Contacte a su
distribuidor si no entiende algo de este manual.
IMPORTA Y DISTRIBUYE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NIWA MVNW-149

  • Página 1 MOTORES VERTICALES PARA CORTACÉSPED MVNW-149 / 201 LA IMÁGEN ES REFERENCIAL IMPORTANTE: Lea completamente este manual de operaciones antes de usar el equipo por primera vez. Conserve el manual y téngalo al alcance para cualquier consulta. Preste especial atención a las instruc- ciones de seguridad que brindamos para su protección.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    7.2 Método de mantenimiento 8. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 10. DATOS TÉCNICOS 11. GARANTÍA IMPORTANTE: Los motores verticales 4 tiempos a nafta Niwa para cortadora de césped, sólo pueden ponerse en marcha, cuando está colocado en un equipo.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Su seguridad y la de otros es muy importantes. Le proveemos de importante información de seguridad en el siguiente manual, correspondientes a los motores verticales a nafta para cortacésped. Por favor leer con precaución estos mensajes. Los mensajes de alerta de seguridad, le advierten de posibles peligros que le pueden ocurrir a usted u otros.
  • Página 4 7. Hacer funcionar el motor en un lugar bien ventilado, mantenerlo al menos a un metro de las paredes del edificio u otros equipos, mantenerlo alejado de inflamables como gasolina, fósforos, etc. para evitar la posibilidad de incendio. 8. Recargue combustible en un área bien ventilada con el motor parado. En lugares donde recarga o almacene nafta, no fumar y no encienda ninguna llama o chispa.
  • Página 5 16. Etiqueta de advertencia de seguridad: Lea atentamente la etiqueta de advertencia antes de operar. Nuestra empresa no asumirá ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños en el equipo causados por ignorar esta etiqueta de advertencia. ADVERTENCIA Leer el manual antes de operar. No respirar el humo Leer el manual del...
  • Página 6: Partes Del Motor

    2. PARTES DEL MOTOR Características: LA IMÁGEN ES REFERENCIAL REFERENCIAS Tapa de tanque de combustible Empuñadura de arranque Deflector Tanque de combustible Varilla de aceite N° de serie Bombín Conjunto de filtro de aire Carburador Bujía Tapa de válvula Silenciador...
  • Página 7: Inspección Previa Al Uso

    3. INSPECCIÓN PREVIA AL USO 3.1. Aceite de motor • El aceite del motor es un factor clave para decidir el rendimiento del motor. No aplique aceite de motor con aditivos o aceite para motores 2 tiempos, porque no tienen suficiente lubricación y pueden acortar la vida útil del motor.
  • Página 8: Cambio De Aceite

    Tapa y varilla de aceite. 1) Desenrosque el perno de drenaje. 2) Incline el motor de combustible y deje que el aceite se derrame por el orificio de drenaje. CAPACIDAD DE ACEITE PARA MOTORES VERTICALES 4 TIEMPOS Modelo Capacidad (L) MVNW-149 0,34 MVNW-201...
  • Página 9: Filtro De Aire

    • Nunca haga funcionar el motor sin un filtro de aire, o podría resultar en un desgaste severo del motor. • Reemplace el filtro de aire cada 30 hs. NOTA: • Al momento de cambiar el filtro de aire, recomendamos utilizar repuestos de la marca Niwa.
  • Página 10: Chequeo De Combustible

    3.3. Chequeo de combustible: 1) Desenrosque la tapa del tanque de combustible y chequee el nivel de combustible. 2) Si el nivel de combustible es muy bajo, haga una recarga hasta completarlo y recuerde no sobrepasar el nivel de combustible indicado. Nivel máximo de combustible Combustible Tanque de combustible...
  • Página 11 ¡PRECAUCIÓN! • El combustible puede dañar la pintura o plásticos de su equipo. Sea precavido, no derrame combusti- ble durante la recarga. Cualquier daño causado por salpicadura, durante la recarga, en el equipo, no está incluido en la garantía. • Se puede escuchar un ligero golpeteo o explosión de chispas cuando el motor se sobrecarga. Es normal, no hay que preocuparse.
  • Página 12: Encendido Del Motor

    4. ENCENDIDO DEL MOTOR ¡ADVERTENCIA! • No encender el motor si no está instalado a un equipo. Tampoco encenderlo si no tiene las cuchillas colocadas al eje del motor. Las cuchillas le brindan balance y estabilidad al motor. Si estas no las tienen, el motor funcionará...
  • Página 13: El Cable Stop

    El cable Stop (no incluido): Extremo Coloque correctamente el extremo del cable de conexión stop. De lo contrario el motor no arrancará. al motor Es importante obtener el cable correcto y controlar el juego libre, para un correcto funcionamiento del motor. Extremo NOTA: de conexión...
  • Página 14: Control De Los Gases De Escape

    6.2. Reemplazo de piezas Para garantizar la mejor calidad y confiabilidad, use solo repuestos nuevos originales Niwa. 6.3. Problemas que afectan las emisiones de escape 1) Arranque o parada difíciles.
  • Página 15: Mantenimiento

    7. MANTENIMIENTO 7.1. Calendario de limpieza, mantenimiento y lubricación El mantenimiento adecuado es esencial para un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. También ayuda a reducir la contaminación del aire. Para mantener su motor a nafta en buenas condicio- nes de funcionamiento, debe ser revisado periódicamente. Se deben seguir cuidadosamente el siguien- te programa de mantenimiento y los procedimientos de inspección de rutina.
  • Página 16: Método De Mantenimiento

    NOTA: • Si utiliza con frecuencia su motor de combustible en condiciones de alta exigencia o a alta temperatura, cambie el aceite cada 10 horas de funcionamiento. • Si su motor de nafta funciona con frecuencia en condiciones de polvo, limpie el elemento del filtro de aire cada 10 horas de funcionamiento.
  • Página 17: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Mantenimiento del filtro de aire Un filtro de aire sucio o dañado permitirá que entre polvo en el motor, provocando un rápido desgaste del motor. Por lo tanto, revise el filtro de aire a tiempo. 1) Retire la tapa del filtro de aire. Tenga cuidado de evitar que caigan suciedad y escombros en la abertu- ra de la base del filtro de aire.
  • Página 18: Prosedimiento De Extracción De Bujía

    ¡ADVERTENCIA! • No toque el silenciador para evitar quemaduras en el motor en marcha o simplemente pararse un momento. • No extraer la bujía con el motor en caliente. Prosedimiento de extracción de bujía: 1) Retire el conector de la bujía. 2) Limpie la suciedad alrededor de la base de la bujía.
  • Página 19: Transporte Y Almacenamiento

    8. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ¡PRECAUCIÓN! • No incline el motor para evitar que se derrame combustible durante el transporte. • El combustible o gases de combustible derramados pueden encenderse y provocar un incendio. Si deja de usar el motor durante un tiempo prolongado, el almacenamiento debe ser el siguiente: 1) El área de almacenamiento tiene que estar seco y libre de polvo.
  • Página 20: Solución De Problemas

    9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.1. Arranque el motor con dificultad (utilizando el arrancador de retroceso) Problema Causa Solución Cable Stop Mal regulado Regular juego libre o reemplazar Estado del combustible Deteriorado o en mal estado Limpieza de tanque y carburador Cuchillas en mal estado Desbalanceadas o golpeadas Reemplazar...
  • Página 21: El Motor De Combustible No Regula Con Normalidad

    9.3. El motor de combustible no regula con normalidad Problema Causa Solución Carburador Sucio Limpiar o reemplazar Luz de válvula Inadecuada Visite al servicio técnico Estado del filtro de aire Sucio o deteriorado Limpiar o reemplazar 9.4. El motor se detiene inesperadamente. Problema Causa Solución...
  • Página 22: Datos Técnicos

    10. DATOS TÉCNICOS 10.1. Especificaciones principales CARACTERÍSTICAS MVNW-149 MVNW-200 Tipo de motor Monocilíndrico horizontal, 4 tiempos, (OHV) Desplazamiento (cc) Diámetro x carrera (mm) 65 x 43,2 75 x 45,2 Potencia máxima teórica 1.1 kw / 2750 r / min 3.5 kw / 3600 r / min Torque máximo...
  • Página 23: Garantía

    GARANTIA OFICIAL ROBERTO C. RUMBO SRL COMERCIO VENDEDOR: ..............TELEFONO: ......DIRECCION: ......................CP: ......LOCALIDAD: ................... PROVINCIA: ........COMPRADOR: ................TELEFONO: ........DIRECCION: ......................CP: ......LOCALIDAD: ................... PROVINCIA: ........MARCA: ..................MODELO: ......... PRODUCTO: ................... N° DE SERIE: ........La presente garantía es extendida por ROBERTO C.
  • Página 24: Motores Verticales Para Cortacésped

    MOTORES VERTICALES PARA CORTACÉSPED MVNW-149 / 201 La garantía del equipo corre durante los primeros 6 meses luego de haber efectuado la compra. La empresa no se responsabiliza por desperfectos ocasionados por el incorrecto uso del equipo o falta de mantenimiento apropiado.

Este manual también es adecuado para:

Mvnw-201

Tabla de contenido