Brevi MilleStrade 759 Instrucciones De Uso página 18

Tabla de contenido
IT-
FUNZIONE PASSEGGINO: DALLA NASCITA AI 15 KG
UP TO 15 KG
DE-
TE: DE LA NAISSANCE JUSQU'À 15 KG
PT-
CADEIRA DE RUA: DO NASCIMENTO AOS 15 KG
CERÓWKA: OD URODZENIA DO 15 KG
JA KOLICA: OD ROĐENJA DIJETETA DO 15 KG
ДЛЯ ДЕТЕЙ ОТ РОЖДЕНИЯ ДО 15 КГ
NL-
WANDELWAGENFUNCTIE: VANAF DE GEBOORTE TOT 15 KG
ΤΗ ΓΈΝΝΗΣΗ ΜΈΧΡΙ 15 KG
FUNKCIA KOČÍKA: OD NARODENIA AŽ DO 15 KG
15 KILOGRAMA KADAR
ОТ 0 МЕСЕЦА И ТЕГЛО ДО15 КГ
IT- Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle EN- Adjust the 5 point safety harness according
to your babys size, so that they lean correctly on the houlders DE- Stellen Sie die 5-Punkt Sicherheitgurte so ein, dass sie straff und eng an den Kindschultern
anlegen FR- Régler le harnais de sécurité à 5 points en fonction de la taille de l'enfant et faire adhérer les bretelles aux épaules ES- Ajuste el cinturon de
seguridad de 5 puntos según el tamaño del bebe, así que se apoyen correctamente en los hombros PT- Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função
do tamanho da criança, ajustando correctamente nos ombros SI- 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako, da bo le- ta nameščen pravilno na
otrokovih ramenih PL- Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka, tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HU- Állítsa be
az 5 pontos biztonsági övet gyermekének megfelelően, biztosítva a megfelelő tartást a vállakon HR- U 5 točaka sigurnosni pojas podesite prema veličini Vašeg
dijeteta, tako da ispravno naliježu na djetetova ramena RU- Отрегулировать 5-ти точечный ремень безопасности в соответствии с размером ребенка, так
чтобы он плотно прилегал к плечам SE- Reglera 5 punkters säkerhetsbältet utefter barnets storlek så axelremmarna sitter tight NL- Stel de vijfpuntsveiligheid-
sgordel op de lengte van het kind af, en laat hem op de schouders aansluiten EL- Ρυθμίστε το λουρί ασφάλειας σε 5 σημεία ανάλογα με το μέγεθος του μωρού,
κάνοντας το να ακουμπάει καλά στους ώμους RO- Ajustati centura de siguranta in 5 puncte in functie de marimea copilului astfel incat bretelele sa se aseze
corect pe umeri. SK- Nastavte 5-bodový bezpečnostný pás podľa veľkosti dieťaťa tak, aby správne priliehal na jeho ramená. TR- 5 noktalı emniyet kemerini
omuzlara gelecek şekilde bebeğinizin ölçüsüne göre ayarlayın BG- Приспособете пет точковия обезопасителен колан според размерите на детето, като
коланът трябва да прилепне към раменете. AR-
18
FUNKTION BUGGY: VON GEBURT AN BIS ZU 15 KG
RO-
CARUCIOR: DE LA NASTERE SI PANA LA O GREUTATE DE 15 KG
BG-
НАСТОЯЩОТО ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО Е ПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА ДЕЦА
AR-
EN-
STROLLER FUNCTION: FROM BIRTH AND
ES-
FUNCIÓN COCHECITO: DE RECIÉN NACIDO A 15 KG
SI-
VOZIČEK: OD ROJSTVA DO 15 KG
HU-
BABAKOCSI: SZÜLETÉSTŐL 15 KG-OS SÚLYIG
RU-
ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА: ПРЕДНАЗНАЧЕНА
SE-
SITTVAGNS FUNKTION: FRÅN FÖDSELN UPP TILL 15 KG
TR-
BEBEK ARABASI FONKSİYONU: DOĞUMDAN
2a
PRESS
1a
FR-
EN FONCTION POUSSET-
EL-
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ: ΑΠΌ
2b
PRESS
1b
PL-
SPA-
HR-
OPCI-
SK-
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Millestrade 75bMillestrade 739Millestrade 545

Tabla de contenido