I
D
e
o n
m
Serie: 78...-81...-95...-94...-910...-920... (...T-...UG-...SF-...CG-...TE-...DZ)
a cui la presente dichiarazione si riferisce sono conformi alle prescrizioni
•
della direttiva 2006/42/CE
e con particolare riferimento alle seguenti disposizioni normative applicate dal costruttore:
EN ISO 12100:2010.
Il fascicolo tecnico è costituito da Davide e Luigi Volpi S.p.A. in qualità di persona giuridica – Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italia
Casalromano, lì 01/01/19
UK
G
e
Series: 78...-81...-95...-94...-910...-920... (...T-...UG-...SF-...CG-...TE-...DZ)
to which this declaration relates is compliant with the provisions
•
of the directive 2006/42/EC
and with special reference to the following regulatory provisions applied by the manufacturer:
EN ISO 12100:2010.
The technical file is composed by Davide e Luigi Volpi S.p.A. in its capacity as a legal person - Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italy
Casalromano, 01/01/19
D
Allgemeine Bezeichnung: Manuelle, auf dem Rücken zu tragende Pumpe
Serie: 78...-81...-95...-94...-910...-920... (...T-...UG-...SF-...CG-...TE-...DZ.)
auf die sich die vorliegende Konformitätserklärung bezieht, mit folgenden Vorschriften konform sind:
•
Richtlinie 2006/42/EG
sowie mit besonderer Bezugnahme auf die folgenden Normenvorschriften, die vom Hersteller angewendet wurden:
EN ISO 12100:2010.
Die technische Dokumentation wurde von der Firma Davide e Luigi Volpi S.p.A. als juristische Person – Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italien
zusammengestellt.
Casalromano, den 01/01/19
F
Appellation Générique : Pompe manuelle portée comme un sac à dos
S
i r é
: e
8 7
...
-
1 8
...
-
5 9
...
auxquels la déclaration présente se réfère, sont conformes aux prescriptions
•
de la directive 2006/42/CE
et en particulier aux dispositions réglementaires suivantes appliquées par le fabricant:
EN ISO 12100:2010.
Le dossier technique est constitué par Davide e Luigi Volpi S.p.A., en tant que personne juridique – Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italie
Casalromano, le 01/01/19
10
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
(ai sensi dell'allegato II 1.A della Direttiva Macchine 2006/42/CE)
La sottoscritta DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA, con sede in Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italia
DICHIARA IN QUALITA' DI COSTRUTTORE SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÀ CHE I PRODOTTI
n i
z a
o i
e n
G
e
e n
c i r
: a
P
o
m
a p
m
n a
a u
e l
a
z
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(pursuant to annex II 1.A of the Machinery Directive 2006/42/EC)
The undersigned DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA, with headquarters in Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italy
DECLARES IN ITS CAPACITY AS MANUFACTURER UNDER ITS SOLE RESPONSIBILITY THAT THE PRODUCTS
e n
c i r
N
a
m
: e
K
n
p a
a s
k c
m
n a
a u
s l
r p
y a
r e
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
(gemäß Anhang II 1.A der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG)
Die unterzeichnete Firma DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA, mit Sitz in Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italien
ERKLÄRT ALS HERSTELLER UNTER EIGENER VERANTWORTUNG, DASS DIE PRODUKTE
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
(en vertu de l'annexe II 1.A de la Directive Machines 2006/42/CE)
La soussignée DAVIDE E LUIGI VOLPI SPA, basée à Via San Rocco, 10 – 46040 Casalromano (MN) - Italie
DÉCLARE EN SA QUALITÉ DE FABRICANT ET SOUS SA PROPRE RESPONSABILITÉ QUE LES PRODUITS
-
4 9
...
9 -
0 1
...
9 -
0 2
...
(
...
- T
...
U
- G
...
S
i a
o n
M
d o
l l e
: o
Il legale rappresentante
Eligio Volpi
M
d o
: l e
Legal representative
Eligio Volpi
Modell: UNI 12-15, RECORD 20, SUPER 20, FOX 12-16, DOZEN
Der gesetzliche Vertreter
Eligio Volpi
Modèle : UNI 12-15, RECORD 20, SUPER 20, FOX 12-16, DOZEN
- F
...
C
- G
...
T
- E
...
D
) Z
Le représentant légal
Eligio Volpi
Testo originale
U
I N
2 1
1 -
, 5
R
E
C
O
R
D
2
, 0
S
U
P
E
R
2
, 0
Anno di costruzione: 2019
Translation of the original text
U
I N
2 1
1 -
, 5
R
E
C
O
R
D
2
, 0
S
U
P
E
R
2
, 0
Year of construction: 2019
Übersetzung des Originaltextes
Baujahr: 2019
Traduction du texte original
A
n n
e é
d
f e
b a
c i r
t a
o i
: n
0 2
F
O
X
2 1
1 -
, 6
D
O
Z
E
N
F
O
X
2 1
1 -
, 6
D
O
Z
E
N
9 1