Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

User Guide
Model Number: P8000
I. Product Overview
1. Power Button
2. Camera Lens
3. Micro SD Card Slot
4. Blue/Yellow Indicator Light
5. Reset Button
6. Mode Switch
7. USB Port
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiseup P8000

  • Página 1 User Guide Model Number: P8000 I. Product Overview 1. Power Button 2. Camera Lens 3. Micro SD Card Slot 4. Blue/Yellow Indicator Light 5. Reset Button 6. Mode Switch 7. USB Port...
  • Página 2: What's In The Box

    II. What’s in the Box -1× Pen Camera -1× USB Cable -1× AC110-240V to DC 5V Charging Adapter -1× 8GB Micro SD Card (fitted into the Micro SD card slot already) III. Operation >> Please make sure your pen camera is fully recharged before using. >>...
  • Página 3 than 1 minute. 3.2. CAMERA/STILLPHOTOGRAPHY 3.2.1 Slide the Mode Switch to the position 1, power on the camera by pressing the Power Button for 2 seconds, the yellow indicator light will flash and then turn off. Press the power button once again to get into the standby mode, the yellow indicator light will be solid on.
  • Página 4 5.6 Restart the camera and the system will upgrade the program automatically. Note: the time and date stamp cannot be removed. VI. Charging 6.1 Power off the camera, unscrew the pen to reveal a USB port. 6.2 Plug the camera into a proper PC computer USB port directly. 6.3 The yellow indicator light will keep flashing during the charging process.
  • Página 5 User Guide Modell-Nummer: P8000 I. Produktübersicht 1. Netzschalter 2. Kameraobjektiv 3. Mikro-Sd-Einbauschlitz 4. Blaue / gelbe Anzeigelampe 5. Reset-Taste 6. Modusschalter 7. USB-Anschluss...
  • Página 6 II. Was ist in der Box -1 × Stift-Kamera -1 × USB-Kabel -1 × AC110-240V zum DC 5V aufladenadapter -1 × 8GB Micro SD-Karte (in den Micro SD-Kartensteckplatz bereits eingebaut) III. Betrieb >> Stellen Sie bitte sicher, dass Ihre Stiftskamera vollständig aufgeladen wird, bevor Sie verwenden.
  • Página 7 3). Video-Auflösung: 1920x1080P Video-Format: AVI 4). Wenn die Batterie schwach ist, speichert die Kamera alle Videodateien und schaltet sich dann automatisch ab. Die blauen und gelben Leuchtanzeigen blinkt abwechselnd für 3 Sekunden und schaltet sich dann aus. 5). Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn sie sich im Standby-Modus befindet, ohne dass der Betrieb länger als 1 Minute ist.
  • Página 8 V. Einstellzeit / Datumsstempel 5.1 Schalten Sie die Kamera aus, schrauben Sie den Stift, um einen USB-Port zu zeigen. 5.2 Schließen Sie den Stift direkt an einen geeigneten USB-Anschluss des PC-Computers an. 5.3 Wechseldatenträgerordner wird angezeigt. 5.4 Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und im Stammverzeichnis, öffnen Sie die txt-Datei mit dem Namen "time.txt".
  • Página 9: Numéro De Modèle: P8000

    User Guide Numéro de Modèle: P8000 I. Aperçu du produit 1. Bouton d'alimentation 2. Lentille de la caméra 3. Emplacement pour carte micro SD 4. Voyant bleu / jaune 5. Bouton de réinitialisation 6. Commutateur de mode 7. Port USB...
  • Página 10: Qu'y A-T-Il Dans La Boite

    II. Qu'y a-t-il dans la boite -1 × caméra stylo -1 × câble USB -1 × AC110-240V à DC 5V Adaptateur de charge -1 × 8 GB Carte Micro SD (déjà installée dans la fente Micro SD) III. Opération >> Veuillez vous assurer que votre appareil photo est entièrement rechargé avant de l'utiliser.
  • Página 11 3). Résolution vidéo: 1920x1080P Format vidéo: AVI 4). Si la batterie est faible, l'appareil enregistre tous les fichiers vidéo et s'éteint automatiquement. Les témoins bleus et jaunes clignotent alternativement pendant 3 secondes puis s'éteignent. 5). L'appareil s'éteint automatiquement s'il est en mode veille sans aucune opération de plus d'une minute.
  • Página 12 5.2 Branchez le stylo directement dans un port USB de l'ordinateur approprié. 5.3 Le dossier du lecteur de disque amovible s'affiche. 5.4 Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire racine, ouvrez le fichier txt nommé "time.txt". Si vous ne trouvez pas, vous pouvez créer un fichier txt nommé...
  • Página 13: Descrizione Del Prodotto

    User Guide Numero di Modello: P8000 I. Descrizione del Prodotto 1. Pulsante Alimentazione 2. Camera Lens 3. Slot Micro SD Card 4. Blu / la spia gialla 5. Pulsante di ripristino 6. Interruttore Modalità 7. Porta USB...
  • Página 14: Cosa C'è Nella Scatola

    II. Cosa c'è Nella Scatola -1 × macchina fotografica della penna -1 × Cavo USB -1 × AC110-240V a CC 5V adattatore di carico -1 × 8 GB Micro SD Card (montato nello slot per schede Micro SD già) III. Operazione >>...
  • Página 15 Sia blu e giallo spie lampeggiano alternativamente per 3 secondi e poi si spegne. 5). La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby, senza alcuna operazione più di 1 minuto. 3.2 CAMERA / la fotografia 3.2.1 Fai scorrere il selettore di modalità sulla posizione 1, accendi la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 2 secondi, la spia gialla lampeggerà...
  • Página 16 5.4 Fare clic sul disco nella directory principale e all'interno della directory principale, aprire il file txt denominato "time.txt". Se non si riesce a trovarlo, è possibile creare un file txt denominato "time.txt". 5.5 Scrivere la data e l'ora correnti nel file "time.txt" con il formato corretto: AAAA-MM-GG HH: MM: SS Y (per esempio: 2016-04-12 14:24:32 Y).
  • Página 17: Número De Modelo: P8000

    User Guide Número de Modelo: P8000 I. Descripción del Producto 1. Botón de encendido 2. Lente de la cámara 3. Ranura para tarjeta micro SD 4. Luz Indicadora Azul / Amarilla 5. Botón de reinicio 6. Interruptor de modo 7. Puerto USB...
  • Página 18: Qué Hay En La Caja

    II. Qué hay en la Caja -1 × Cámara de la pluma -1 × Cable USB -1 × AC110-240V a DC 5V adaptador de carga -1 × 8GB Micro SD Card (ya montada en la ranura para tarjetas Micro SD) III.
  • Página 19 4). Si la batería está baja, la cámara guardará todos los archivos de vídeo y luego se apagará automáticamente. Las luces indicadoras azul y amarilla parpadearán alternadamente durante 3 segundos y luego se apagarán. 5). La cámara se apagará automáticamente si está en modo de espera sin ninguna operación de más de 1 minuto.
  • Página 20 V. Establecimiento del sello de fecha y hora 5.1 Apague la cámara, desenrosque la pluma para revelar un puerto USB. 5.2 Conecte la pluma directamente a un puerto USB de la computadora de la PC adecuada. 5.3 Aparece la carpeta de la unidad de disco extraíble. 5.4 Haga clic en la unidad en el directorio raíz y dentro del directorio raíz, abra el archivo txt llamado "time.txt".
  • Página 21 User Guide モデル番号: P8000 I.製品の概要 1.電源ボタン 2.カメラのレンズ 3.マイクロSDカードスロッ ト 4.青色/黄色インジケータランプ 5.リセッ トボタン 6.モードスイッチ 7. USBポート...
  • Página 22 II. ボックスの内容 -1×ペン型カメラ -1×USBケーブル -1×AC110-240V〜DC 5V充電アダプタ -1×8GBのマイクロSDカード (すでにマイクロSDカードスロッ トに装着済み) III. 操作 >>使用する前に、 ペンのカメラが完全に充電されていることを確認してください。 >>マイクロSDカードがすでにフォーマッ トされており、 カメラのSDカードスロッ トに しっかりと固定されていることを確認してください。 SDHC クラス10 マイクロSDカー ドを使用することをお勧めします。 [注意] : カメラにマイクロSDカードが装着されていないと、 カメラは自動的にシャッ トダウンします。 青色と黄色の両方のインジケータランプが点灯し、 6回点滅してから消灯します。 3.1 ビデオ録画 3.1.1 モードスイッチを2の位置にスライドさせ、 電源ボタンを2秒間押してカメラの電 源を入れると、 黄色と青の両方が点滅してから消えます。 もう一度電源ボタンを押す とスタンバイモードになり、 黄色のインジケータライトが点灯します。 3.1.2 ビデオを記録するには、 電源ボタンを1回押します。 青のインジケータランプが3 回点滅してから消灯します。...
  • Página 23 3.2 カメラ/静止画撮影 3.2.1 モードスイッチを1の位置にスライドさせ、 電源ボタンを2秒間押してカメラの電 源を入れると、 黄色のインジケータライトが点滅してから消えます。 もう一度電源ボタ ンを押してスタンバイモードに入ると、 黄色のインジケータライトが点灯します。 3.2.2 電源ボタンを1回押して写真を撮影します。 写真を撮るたびに、 青色のインジケ ータが一度点滅します。 IV. ビデオ/画像ファイルのアップロード 4.1 オプション1 : 直接接続 4.1.1 カメラの電源を切り、 ペンを緩めてUSBポートを表示させます。 4.1.2 適切なパソコンのUSBポートに直接ペンを差し込みます。 4.1.3 ペン型カメラはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます。 4.1.4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます。 4.2 オプション2 : カードリーダーの使用 4.2.1 カメラの電源を切り、 ペンを緩めてUSBポートを表示させ、 マイクロSDカードを マイクロSDカードスロッ トから取り出し、 カードリーダーに挿入します。 4.2.2 カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します。...
  • Página 24 VI. 充電 6.1 カメラの電源を切り、 ペンを緩めてUSBポートを表示させます。 6.2 カメラを適切なパソコンのUSBポートに直接接続します。 6.3 充電中に黄色のインジケータランプが点滅し続けます。 6.4 フル充電をするには2時間かかります。 カメラが完全に充電されると、 黄色のインジケータランプが点灯したままになり ます。 VII. リセッ ト 何らかの理由でペンのカメラが応答しなくなった場合、 または正常に動作していない 場合は、 クイックリセッ トを行うと元の状態に戻ります。 操作 : ペン型カメラの電源が入ったら、 ピンを使用してリセッ ト ・ ボタンを1回押すと、 カメラは自動的にシャッ トダウンします。 その後、 カメラを出荷時のデフォルト設定に 戻すことができます...

Tabla de contenido