Indel Webasto Marine Isotherm BI29 Dual Instrucciones Para La Instalación Y El Uso

Ocultar thumbs Ver también para Isotherm BI29 Dual:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'installazione e l'uso
I
Frigoriferi & Freezer a pozzetto Isotherm da incasso
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Installation and usage instructions
EN
Isotherm Built In cooling boxes
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Isotherm Kühl/Gefrier-Einbauboxen
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Instructions pour l'installation et l'utilisation
FR
Coffres de refroidissement integrés Isotherm
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Instrucciones para la instalación y el uso
ES
Arcones nevera y congelador Isotherm empotrables
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Aanwijzingen voor gebruik en installatie
NL
Isotherm Koelkasten en Diepvrieskisten voor inbouw
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Asennus- ja käyttöohjeet
FI
Kalusteeseen upotettavat ohjaamon Isotherm-jääkaapit ja pakastimet
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Installations- och bruksanvisning
SV
Toppöppnade kyl/frys-boxar isotherm
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Инструкция по установке и эксплуатации
RU
Холодильники & Морозильные камеры с верхней горизонтальной загрузкой
Isotherm встраиваемые
BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Indel Webasto Marine Isotherm BI29 Dual

  • Página 1 Istruzioni per l’installazione e l’uso Frigoriferi & Freezer a pozzetto Isotherm da incasso BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual Installation and usage instructions Isotherm Built In cooling boxes BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual Installations- und Wartungsanleitung Isotherm Kühl/Gefrier-Einbauboxen BI29 Dual, BI40, BI41 Dual, BI53F, BI55, BI75, BI92 Dual...
  • Página 3 Isotherm Built-In Serie Fig.1...
  • Página 4 Isotherm Built-In Serie Fig.2...
  • Página 5 Isotherm Built-In Serie Fig.3...
  • Página 6 Isotherm Built-In Serie Fig.4...
  • Página 7 Isotherm Built-In Serie Fig.5...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Manuale d’uso Sommario 1 Manuale ....................10 1.2 Ambiente ..................11 1.3 Norme di Sicurezza ................12 2 Istruzioni per l’Uso ................15 2.1 Regolazione della Temperatura con Termostato ........ 15 2.2 Consigli per l’Uso ................16 2.3 Sbrinatura ..................17 3.
  • Página 10: Manuale

    Manuale d’uso 1. Manuale Il manuale contiene delle avvertenze per segnalare pericoli presenti per l’utilizzatore o particolari comportamenti da tenere; tali avvertimenti sono indicati come riportato di seguito: ATTENZIONE! Non avviare il prodotto prima di aver consultato questo manuale di istruzioni. Obbligo lettura istruzioni La presenza di questo simbolo richiede la lettura delle istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio...
  • Página 11: Ambiente

    Nonostante la cura e la completezza con le quali è stato redatto questo manuale, Indel Webasto Marine Srl non può garantire che le informazioni qui presenti coprano ogni possibile evento associato all’installazione del prodotto, in caso d’incertezza si consiglia di contattare immediatamente i nostri tecnici. Nel caso di vendita o trasferimento dell’apparecchio ad altra persona, il presente manuale e i relativi...
  • Página 12: Norme Di Sicurezza

    1.3 Norme di Sicurezza ATTENZIONE! Indel Webasto Marine Srl declina ogni responsabilità per malfunzionamenti o danneggiamenti a persone o cose dovute all’utilizzo diverso della macchina o di materiali con caratteristiche diverse da quanto indicato nel presente manuale.
  • Página 13 Manuale d’uso ATTENZIONE! Qualora si dovessero conservare medicinali all’interno del frigorifero, controllare che l’apparecchio disponga di una capacità di raffreddamento in grado di soddisfare i requisiti dei rispettivi farmaci. ATTENZIONE! Lo scopo e la funzione del prodotto quando usato come freezer, è...
  • Página 14 Manuale d’uso ATTENZIONE! Disconnettere immediatamente l’apparecchio dall’alimentazione principale in caso di guasti. Non toccare eventuali cavi elettrici danneggiati o non isolati quando è inserita l’alimentazione elettrica. L’osservazione vale in particolare quando l’apparecchiatura è connessa alla tensione di rete, 115V o 230V.
  • Página 15: Istruzioni Per L'uso

    Manuale d’uso 2. Istruzioni per l’uso La classe climatica è indicata sulla targhetta dati all’interno dell’apparecchio. SN o classe temperata estesa (temperatura ambiente da 10°C a 32°C); N o classe temperata (temperatura ambiente da 16°C a 32°C); ST o classe subtropicale (temperatura ambiente da 18°C a 38°C); T o classe tropicale (temperatura ambiente da 18°C a 43°C).
  • Página 16: Consigli Per L'uso

    In caso di blocco del compressore seguire le indicazioni riportate nel presente manuale e/o contattare tecnici specializzati o centri di assistenza Indel Webasto Marine Srl. • Il compressore può funzionare fino ad una inclinazione di 30°, mentre angoli...
  • Página 17: Sbrinatura

    Manuale d’uso 2.3 Sbrinatura Poiché l’evaporatore funziona a temperature inferiori al punto di congelamento, su di esso si formano ghiaccio e brina. L’umidità dell’aria, la temperatura e il numero di aperture dello sportello influenzano notevolmente la formazione di brina. Sbrinare sempre il frigorifero quando lo strato di brina sull’evaporatore ha uno spessore di 3-4 mm o superiore.
  • Página 18: Protezione Per Bassa Tensione

    Manuale d’uso 3.1 Protezione per bassa tensione Per evitare che le batterie si scarichino eccessivamente, una protezione spegne il compressore in caso di tensione insufficiente e lo riaccende solo quando la tensione nell’impianto aumenta in seguito alla ricarica delle batterie. Tensione di sistema Tensione di Tensione Minima di...
  • Página 19: Avvertenze Installazione

    ATTENZIONE! Ogni modifica eseguita sul prodotto ad insaputa del fabbricante sarà di completa responsabilità di chi eseguirà tali alterazioni. Le modifiche eseguite senza l’autorizzazione da parte di Indel Webasto Marine Srl faranno decadere ogni forma di garanzia ed invalideranno la dichiarazione di conformità...
  • Página 20 Manuale d’uso spruzzi d’acqua. Le parti elettriche NON devono essere esposte alla pioggia e/o a spruzzi d’acqua. ATTENZIONE! Installare il frigorifero lontano da bombole di gas o impianti GPL. ATTENZIONE! Il prodotto deve essere installato in una zona accessibile per eventuali manutenzioni.
  • Página 21: Installazione

    Si consiglia di provvedere all’installazione di un rivestimento per i coperchi (non fornito da Indel Webasto Marine Srl) come illustrato in (Fig. 3A) fissando eventuali cerniere e/o maniglie sul rivestimento. ATTENZIONE! Assicurare la corretta chiusura del coperchio, controllare che la...
  • Página 22: Ventilazione

    Manuale d’uso 4.2 Ventilazione È molto importante che il compressore/condensatore situato dietro il frigorifero sia ben ventilato in modo che l’aria fresca possa entrare dal basso e passare dietro il frigorifero e che l’aria calda possa fuoriuscire dall’alto o dai lati. Le illustrazioni (Fig.1-2) mostrano un esempio di come deve essere predisposto l’alloggio del frigorifero.
  • Página 23: Dimensione Dei Cavi Elettrici

    4.5 Illuminazione interna Per la sostituzione della lampadina LED, premere verso il basso il vetro del gruppo di illuminazione con l’apposita levetta. Sostituire la lampadina e risistemare il gruppo di illuminazione (Fig. 4-5). Utilizzare solo ricambi originali Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 24: Dati Tecnici (Configurazioni Standard)

    Manuale d’uso 5 Dati tecnici (configurazioni standard) Tensione di esercizio: 12 o 24 VDC Consumo medio misurato con temperatura interna di +5°C e temperatura esterna di 25°C. Il consumo medio è influenzato notevolmente da modo di utilizzo del frigorifero e tipo di ventilazione.
  • Página 25: Ricerca Dei Guasti

    Manuale d’uso 6 Ricerca dei guasti Tutti gli interventi su parti elettriche o sui collegamenti elettrici e sul circuito refrigerante, devono essere effettuate da personale qualificato e autorizzato. Attenzione: Scollegare l’alimentazione elettrica prima di qualsiasi intervento su parti elettriche o sui collegamenti elettrici. Difetto Possibile causa Intervento...
  • Página 26 Manuale d’uso Il fusibile salta. Fusibile errato. Centralina Controllare il fusibile: vedere tabella elettronica difettosa. alla sezione 4.4. Sostituire la centralina elettronica. Il compressore funziona ad Batteria scarica o cavi elettrici Controllare lo stato del cablaggio, alla intermittenza. in cattive condizioni. ricerca di connessioni lente, ruggine o verderame.
  • Página 27 Se il problema persiste sostituire la porta. In caso di frigoriferi a cassetto, utilizzare le guide regolabili perriallineare la porta. In caso di difetti più complessi che richiedono assistenza specializzata, rivolgersi alla Indel Webasto Marine o al distributore Isotherm locale.
  • Página 28: Led Per Diagnostica

    Manuale d’uso 7 LED per diagnostica La centralina eletronica ha una funzione di ricerca errori quando un LED è collegato come mostrato di seguito. Il numero di lampeggi indica il tipo di errore. Numero Lampeggi Tipo di Errore Soluzione del LED Sonda difettosa (la sonda è...
  • Página 29: Dimensioni

    Manuale d’uso 8 Dimensioni Tubi 1 Note Modello Larghezza Lunghezza Profondità Spessore Cut-Out Bordo (mm) [W] (mm) [L] (mm) [D] Porta (mm) W:H Superiore (mm) [S] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclusa 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 inclusa 399:399 415:415...
  • Página 30: Garanzia

    Manuale d’uso 9 Garanzia La garanzia di Indel Webasto Marine è conforme alla direttiva UE 1999/44/CE Periodo di validità La garanzia dei frigoriferi e freezer Isotherm ha una validità di 2 anni per quanto riguarda il costo di manodopera per interventi di riparazione o di sostituzione ma soltanto se effettuati da centri di assistenza della rete IWM e quindi autorizzati.
  • Página 31 Manuale d’uso • Codice prodotto (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • S/N (n° di serie) (indicato sull’etichetta posto sul prodotto) • Fattura o ricevuta d’acquisto (oppure eventualmente documento di immatricola- zione, vedi sopra nel capitolo Periodo di validità) • Descrizione dettagliata del difetto. (Se possibile allegare foto) •...
  • Página 33 User Manual Summary 1. Instruction and Use  ................34 1.2 Environment  ..................35 1.3 Safety Standards  ................36 2. Usage instructions  ................39 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation  ......... 39 2.2 Usage recommendations  ..............40 2.3 Defrosting  ..................41 3. Maintenance ..................41 3.1 Low voltage protection ...
  • Página 34: Instruction And Use

    User Manual 1. Instruction and Use This manual contains warnings to signal dangers to the user or particular behaviour to comply with; these warnings are indicated as follows: WARNING! Do not start the product before reading this instruction manual. Obligation to read instructions The presence of this symbol mandates reading of instructions before putting the unit into operation.
  • Página 35: Environment

    User Manual WARNING! This manual must be kept for future reference. We recommend that users: • Store this manual in an accessible location protected from moisture and heat and protected from the direct rays of the sun. • Use the manual in such a way as to avoid damaging it or any part of its content. •...
  • Página 36: Safety Standards

    1.3 Safety Standards WARNING! Indel Webasto Marine Srl disclaims all liability for any malfunction or damage to persons or property due to improper use of the machine or with materials with different characteristics than those described in this manual.
  • Página 37 User Manual WARNING! The only purpose and function of the product when used as a freezer is to maintain already frozen food completely frozen. The refrigerator will not freeze non-frozen or partially frozen food products. If a non-frozen or partially frozen food product is stored in the freezer, this is considered improper use and can cause possible unintended thawing of food which may lead to problems related to safety, illness or injury if swallowed.
  • Página 38 User Manual WARNING! Do not store inside the unit or in the vicinity of its electrical parts: flammable substance-based spray cans, explosive materials, electrical equipment, live animals. Spray cans containing flammable substances may have leakage of these gases which, in contact with electrical parts, can ignite or cause explosions. Keep any drinks with high alcohol content tightly closed and upright.
  • Página 39: Usage Instructions

    User Manual 2. Usage instructions The climate class is indicated on the data plate inside the unit itself. SN or extended temperate class (ambient temperature from 10°C to 32°C) N or temperate class (ambient temperature from 16°C to 32°C) ST or subtropical class (ambient temperature from 18°C to 38°C) T or tropical class (ambient temperature from 18°C to 43°C) 2.1 Thermostat-controlled temperature regulation The refrigerator’s temperature is continuously regulated by the thermostat, which...
  • Página 40: Usage Recommendations

    The unit has been designed with a product lock protection in the event of low battery voltage. In the event of a compressor block, follow the instructions in this manual and/or contact specialised technicians or Indel Webasto Marine Srl service centres.
  • Página 41: Defrosting

    User Manual 2.3 Defrosting Since the evaporator operates at temperatures well below freezing, ice and frost will inevitably form upon it. The humidity in the air, the temperature and the number of times the door is opened will have a significant impact on frost formation. The refrigerator should always be defrosted when the layer of frost on the evaporator reaches a thickness of 3-4 mm or more.
  • Página 42: Low Voltage Protection

    User Manual 3.1 Low voltage protection In order to prevent excessive battery depletion, a protection device shuts off the compressor in case of insufficient voltage and turns it back on when the voltage in the system increases after the batteries have been charged. System Voltage Shut-down Minimum Operating...
  • Página 43: Installation Warnings

    WARNING! Any changes made to the product without the knowledge of the manufacturer will be the sole responsibility of those carrying out said changes. Changes made without the permission of Indel Webasto Marine Srl will void all warranties and may void the declaration of conformity to applicable directives.
  • Página 44 User Manual sprays of water. WARNING! Install the refrigerator away from gas or LPG cylinders. WARNING! The product must be installed in an area accessible for any maintenance. The housing space of live parts and of the condensing unit/compressor must only be opened voluntarily and not directly accessible. WARNING! The compressor/condensation unit installation area must be made with a material resistant to the needle-flame test required by standard EN 603335---1 or else be more than 5 cm from electrical and/or electronic components.
  • Página 45: Installation

    It is advisable to install cladding for covers (not provided by Indel Webasto Marine Srl) as illustrated in (Fig. 3A), fastening any hinges and/or handles on the cladding.
  • Página 46: Ventilation

    User Manual 4.2 Ventilation It is extremely important for the compressor/condensing unit located behind the refrigerator to be well ventilated so that the fresh air can enter at the bottom and pass behind the refrigerator, with the hot air being allowed to escape from the top or sides.
  • Página 47: Size Of The Electrical Cables

    In order to replace the LED light bulb, slide the lighting unit’s glass down using the appropriate lever. Replace the light bulb and to return the lighting unit to its original state (Fig. 4-5). Only use original Indel Webasto Marine Srl spare parts.
  • Página 48: Technical Data (Standard Configurations)

    User Manual 5 Technical data (standard configurations) Operating voltage: 12 or 24 VDC Average consumption measured with an internal temperature of +5°C and an external temperature of 25°C. The average consumption is greatly influenced by the refrigerator’s usage mode and the type of ventilation.
  • Página 49: Troubleshooting

    User Manual 6 Troubleshooting All work on electrical parts or electrical connections and the refrigerant circuit must be carried out by qualified and authorised personnel. Warning: Disconnect electrical power before performing any operations on electrical parts or on electrical connections. Defect Possible cause Intervention...
  • Página 50 User Manual The fuse blows. The wrong fuse is being used. Check the fuse: see table in section 4.4. Defective electronic control Replace the electronic control unit. unit. The compressor is operating Battery low or electrical cables Check wiring conditions, examining for intermittently.
  • Página 51 User Manual Excess ice on the Moisture infiltrations in the Check the conditions of the gasket on evaporator. refrigerator. all four sides of the door. The gasket must close perfectly on the unit. If the formation of ice is thicker on one side, most likely there is moisture infiltration in the refrigerator is coming from that side.
  • Página 52: Leds For Diagnostics

    User Manual 7 LEDs for diagnostics The electronic control unit has a troubleshooting function when a LED is connected as shown below. The number of flashes indicates the type of error. Number of LED Type of Error Solution Flashes Defective sensor (the sensor is defec- Re-connect the sensor and verify that tive or disconnected).
  • Página 53: Dimensions

    User Manual 8 Dimensions Model Width Length (mm) Depth (mm) Door Cut-Out Top Edge Hoses Notes (mm) [W] Thickness (mm) W:H (mm) W:H (mm) [S] BI 29 Dual 340 496+165* 35 included 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 included 399:399 415:415 BI 41 Dual 340 450+165*...
  • Página 54: Warranty

    User Manual 9 Warranty The Indel Webasto Marine warranty complies with EU Directive 1999/44/EC. Validity period The warranty for Isotherm refrigerators and freezers is valid for 2 years with regard to the cost of labour for repair or replacement, but only if carried out by IWM network, and therefore authorised, service centres.
  • Página 55 User Manual • S/N (serial number) (indicated on the product label) • Invoice or sales receipt (or possibly registration document, see above in Validity period section) • Detailed description of the defect (Attach photos if possible) • Description of installation with particular attention to ventilation and wiring (At- tach photos if possible) (If it is determined that the case is not covered under warranty, the customer must pay all expenses for repairs, replacements, labour, travel of persons and transport.
  • Página 57 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Manuell ....................58 1.2 Umwelt ....................59 1.3 Sicherheitsvorschriften ..............60 2. Bedienungsanleitung ................63 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat ..........63 2.2 Gebrauchsempfehlungen ..............64 2.3 Abtauen ..................... 65 3. Wartung ....................65 3.1 Niederspannungsschutz ..............66 4 Hinweise zur Installation ...............
  • Página 58: Manuell

    Bedienungsanleitung 1. Manuell Die Anleitung enthält Warnhinweise zu vorhandenen Gefahren für den Anwender sowie zu besonderen Verhaltensweisen, die zu beachten sind; diese Hinweise sind wie folgt gekennzeichnet: ACHTUNG! Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben. Lesen der Anleitungen Dieses Symbol fordert, vor Inbetriebnahme des Geräts die Anleitungen zu lesen...
  • Página 59: Umwelt

    Trotz der Sorgfalt und Vollständigkeit, unter denen dieses Handbuch erstellt wurde, kann Indel Webasto Marine Srl. nicht garantieren, dass die hier angegebenen Informationen alle denkbaren Ereignisse im Zusammenhang mit der Installation des Produkts abdecken. Bei Bedenken wenden Sie sich umgehend direkt an unsere Techniker. Bei Verkauf oder Überlassung des Geräts an eine andere Person müssen die vorliegende Anleitung und...
  • Página 60: Sicherheitsvorschriften

    Bei Schäden am Kühlkreis wenden Sie sich an qualifiziertes Personal, das für den Umgang mit fluorierten Gasen zertifiziert ist. 1.3 Sicherheitsvorschriften ACHTUNG! Die Firma Indel Webasto Marine Srl haftet nicht Betriebsstörungen oder Personen- oder Sachschäden infolge einer Verwendung des Geräts oder von Materialien mit Eigenschaften, die von den Vorgaben in dieser Anleitung abweichen.
  • Página 61 Bedienungsanleitung zu prüfen, dass das Gerät eine Kühlleistung erbringen kann, die die Anforderungen dieser Arzneimittel erfüllt. ACHTUNG! Wenn das Produkt zum Gefrieren verwendet wird besteht sein Zweck und seine Aufgabe allein darin, bereits vollständig gefrorene Lebensmittel im Gefrierzustand zu halten. Der Kühlschrank friert nicht oder nur teilweise gefrorene Lebensmittel nicht ein.
  • Página 62 Bedienungsanleitung Stromkabel nicht anfassen, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Dies gilt vornehmlich, wenn das Gerät an Netzspannungen von 115V oder 230V angeschlossen ist. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es ausgewechselt werden. Wenden Sie sich hierzu an Fachpersonal oder an den nächstliegenden Kundendienst. ACHTUNG! Im Gerät oder in der Nähe seiner elektrischen Teile dürfen nicht aufbewahrt werden: Spray-Dosen mit entflammbaren Stoffen, explosionsfähige Materialien, Elektrogeräte, lebende Tiere.
  • Página 63: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung 2. Bedienungsanleitung Die Klimaklasse ist auf dem Datenschild im Inneren des Geräts angegeben. SN oder erweiterte gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 10°C bis 32°C); N oder gemäßigte Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16°C bis 32°C); ST oder subtropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 18°C bis 38°C); T oder tropische Klimaklasse (Umgebungstemperatur 18°C bis 43°C). 2.1 Temperatureinstellung mit Thermostat Die Temperatur des Kühlschranks wird kontinuierlich über den Thermostat geregelt, der auch über eine integrierte Abschaltfunktion verfügt, sobald er gegen den...
  • Página 64: Gebrauchsempfehlungen

    Batteriespannung ausgerüstet. Bei einer Blockierung des Kompressors befolgen Sie strikt die Anweisungen der vorliegenden Anleitung und/oder wenden Sie sich an das Fachpersonal bzw. die Kundendienstzentren der Firma Indel Webasto Marine Srl. • Der Kompressor kann bis zu einer Neigung von 30° arbeiten, bei größeren Neigungen kann es zu einer dauerhaften Beschädigung des Kompressors...
  • Página 65: Abtauen

    Bedienungsanleitung 2.3 Abtauen Da der Verflüssiger auf Temperaturen unter dem Gefrierpunkt läuft, kommt es an ihm zur Bildung von Eis und Reif. Die Luftfeuchtigkeit, die Temperatur und die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, können die Eisbildung ganz erheblich beeinflussen. Den Kühlschrank abtauen, wenn die Eisschicht auf dem Verflüssiger eine 3-4 mm oder dickere Schicht gebildet hat.
  • Página 66: Niederspannungsschutz

    Bedienungsanleitung und mehreren Stunden. Bei ausgeschaltetem Kühlschrank und im Winter die Tür stets offen lassen, um eine entsprechende Belüftung zu ermöglichen, und alle Versorgungsanschlüssen trennen. 3.1 Niederspannungsschutz Um ein übermäßiges Entladen der Batterien zu verhindern, wird der Kompressor bei unzureichender Spannung ab- und erst wieder eingeschaltet, wenn die Anlagenspannung durch den Ladevorgang der Batterie wieder ansteigt.
  • Página 67: Hinweise Zur Installation

    ACHTUNG! Jede Änderung, die ohne Wissen des Herstellers am Produkt vorgenommen wird, unterliegt der alleinigen Verantwortung des Ausführenden. Änderungen, die ohne die Zustimmung durch die Firma Indel Webasto Marine Srl durchgeführt werden, führen zum Verfall aller Gewährleistungen. Zudem wird die Konformitätserklärung bezüglich der anwendbaren Richtlinien ungültig.
  • Página 68 Bedienungsanleitung ACHTUNG! Installieren Sie den Kühlschrank an einem trockenen, vor Spritzwasser geschützten Ort. Elektrobauteile dürfen KEINEM Regen und/oder Wasserspritzer ausgesetzt werden. ACHTUNG! Den Kühlschrank von Gasflaschen oder LPG-Anlagen entfernt installieren. ACHTUNG! Das Produkt muss an einem Ort aufgestellt werden, der für eventuelle Wartungsarbeiten zugänglich ist. Das Fach, in dem die spannungsführenden Teile und die Gruppe Verflüssiger/Verdichter untergebracht werden, darf nur mit Absicht zu öffnen und nicht direkt zugänglich sein.
  • Página 69: Installation

    Oberflächen sind aber nicht feinverarbeitet und haben keine Scharniere oder Griffe. Wir raten, bei der Installation eine Verkleidung für die Deckel anzubringen (nicht im Lieferumfang von Indel Webasto Marine Srl enthalten), wie abgebildet (Abb. 3A), indem eventuelle Scharniere und/oder Griffe an der Verkleidung befestigt werden.
  • Página 70: Belüftung

    Bedienungsanleitung 4.2 Belüftung Es ist wichtig, dass die hinter dem Kühlschrank angebrachten Kompressor/Verflüssiger gut belüftet sind, so dass frische Luft von unten zuströmen und hinter dem Kühlschrank vorbeiströmen kann, und dass warme Luft oben und seitlich austritt. Die Abbildungen (Abb. 1-2) zeigen ein Beispiel, wie der Einbau des Kühlschranks vorbereitet werden muss .
  • Página 71: Abmessungen Der Stromkabel

    2.5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Innenbeleuchtung Die LED zum Auswechseln der Birne mit dem Hebel nach unten drücken. Die Birne auswechseln und Beleuchtungsgruppe wieder anbringen (Abb. 4-5). Nur Originalersatzteil von Indel Webasto Marine Srl benutzen.
  • Página 72: Technische Daten (Standardkonfiguration)

    Bedienungsanleitung 5 Technische Daten (Standardkonfiguration) Betriebsspannung: 12 oder 24 VDC Durchschnittlicher gemessener Verbrauch bei +5°C Innentemperatur und 25°C Außentemperatur. Der durchschnittliche Verbrauch wird von der Nutzungsweise und dem Gebläsetyp maßgeblich beeinflusst. Kältemittel: R134a (die Leistung der Anlage ist auf dem Typenschild des Kühlschranks vermerkt).
  • Página 73: Fehlersuche

    Bedienungsanleitung 6 Fehlersuche Alle Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den elektrischen Anschlüssen und am Kühlkreis müssen von ausgebildetem und autorisiertem Personal vorgenommen werden. Achtung: Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Arbeiten an elektrischen Teilen oder an den Stromanschlüssen vorgenommen werden. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Der Kühlschrank kühlt nicht,...
  • Página 74 Bedienungsanleitung Der Verdichter läuft mit Batterie leer oder Elektrokabel Den Verkabelungszustand auf der Suche nach langsamen Anschlüssen, Rost oder Grünspan Unterbrechungen. in schlechtem Zustand. überprüfen. Falls Kabel ausgewechselt werden müssen, ist für die richtige Bemessung im Handbuch nachzusehen. Wenn sich die Verkabelung in gutem Zustand befindet, die Betriebstauglichkeit der Batterie überprüfen und sie auswechseln, wenn sie sich in schlechtem Zustand befindet.
  • Página 75 Bedienungsanleitung Übermäßige Eisbildung am Eintritt von Feuchtigkeit in den Den Zustand der Dichtungen an allen vier Verdampfer. Kühlschrank. Seiten der Tür überprüfen. Die Dichtung muss perfekt am Möbelstück abdichten. Wenn die Eisbildung an einer Seite dicker ist, erfolgt wahrscheinlich der Eintritt von Feuchtigkeit von dieser Seite aus.
  • Página 76: Led Für Die Diagnostik

    Bedienungsanleitung 7 LED für die Diagnostik Die elektronische Steuereinheit hat eine Fehlersuchfunktion, wenn eine LED ange- schlossen ist, wie nachfolgend gezeigt. Die Zahl der Blinkleuchten gibt den Fehlercode an. Anzahl der Fehlerart Behebung LED-Leuchten Sonde defekt (die Sonde ist defekt oder nicht Die Sonde wieder anschließen und überprü- angeschlossen).
  • Página 77: Abmessungen

    Bedienungsanleitung 8 Abmessungen Modell Breite (mm) Länge (mm) Tiefe (mm) Türdicke Cut-Out Oberer Rand Leitun- Hin- (mm) [S] (mm) W:H (mm) W:H weis BI 29 Dual 340 496+165* inbegriffen 344:500 343:499 BI 40 395+165* inbegriffen 399:399 415:415 BI 41 Dual 340 450+165* inbegriffen 344:500 343:499...
  • Página 78: Gewährleistung

    Bedienungsanleitung 9 Gewährleistung Die Gewährleistung von Indel Webasto Marine entspricht der Richtlinie EU 1999/44/EG Gewährleistungsfrist Die Gewährleistung der Kühl- Gefrierschränke Isotherm ist für 2 Jahre gültig, was die Arbeitskosten für Arbeiten zur Reparatur oder Auswechselung betrifft. Sie gilt jedoch nur, wenn diese von Kundendienstzentren des IWM, also zugelassenen Zentren, durchgeführt werden.
  • Página 79 Bedienungsanleitung Unumgängliche Informationen zur Festlegung, ob eine Gewährleistungsdeckung vorliegt: • Produktcode (am Typenschild des Produkts angegeben) • Seriennummer S/N (am Typenschild des Produkts angegeben) • Rechnung oder Kaufbeleg (oder eventuell Zulassungsunterlagen, siehe oben in Kapitel Gültigkeitsdauer) • Genaue Beschreibung des Defekts. (Falls möglich Foto beifügen) •...
  • Página 81 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation Sommaire 1 Manuel ....................82 1.2 Environnement ................83 1.3 Normes de sécurité ................84 2. Instructions pour l'utilisation ............. 87 2.1 Réglage de la température avec thermostat ........87 2.2 Conseils pour l'utilisation ..............88 2.3 Dégivrage ..................
  • Página 82: Manuel

    Manuel d'utilisation 1. Manuel Le manuel contient des avertissements pour signaler les dangers présents pour l'utilisateur ou des comportements particuliers à adopter ; ces avertissements sont indiqués de la sorte : ATTENTION ! Ne pas démarrer l'équipement avant d'avoir consulté ce manuel d'instructions.
  • Página 83: Environnement

    Manuel d'utilisation ATTENTION ! Le manuel doit être conservé pour toute consultation future. Il est conseillé : • Conserver le manuel dans un lieu accessible, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et des rayons du soleil directs ; • Utiliser le manuel de sorte à...
  • Página 84: Normes De Sécurité

    1.3 Normes de sécurité ATTENTION ! Indel Webasto Marine Srl décline toute responsabilité pour des dysfonctionnements ou endommagements aux personnes ou aux biens dus à une utilisation différente de la machine ou de matériaux ayant des caractéristiques différentes que celles indiquées dans ce manuel.
  • Página 85 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Pour la conservation de médicaments à l'intérieur du réfrigérateur, contrôler que la capacité de refroidissement de l'appareil soit conforme à leurs exigences. ATTENTION ! Le but et la fonction du produit utilisé comme freezer est seulement de maintenir congelés les produits alimentaires déjà complètement congelés. Le réfrigérateur ne congèle pas les produits alimentaires non congelés ou partiellement congelés.
  • Página 86 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation principale en cas de pannes. Ne pas toucher des câbles électriques éventuellement endommagés ou non isolés quand l'alimentation électrique est insérée. Cette observation est particulièrement valable quand l'appareil est raccordé à une tension de réseau 115V ou 230V. Si le câble d'alimentation est endommagé, le remplacer, contacter du personnel qualifié...
  • Página 87: Instructions Pour L'utilisation

    Manuel d'utilisation 2. Instructions pour l'utilisation La classe climatique est indiquée sur la plaque de données à l'intérieur de l'appareil. SN ou classe tempérée étendue (température ambiante de 10°C à 32°C) ; N ou classe tempérée (température ambiante de 16°C à 32°C) ; ST ou classe subtropicale (température ambiante de 18°C à...
  • Página 88: Conseils Pour L'utilisation

    En cas de blocage du compresseur, suivre les indications reportées dans ce manuel et/ou contacter des techniciens spécialisés ou centres d'assistance Indel Webasto Marine Srl. • Le compresseur peut fonctionner avec une inclinaison allant jusqu'à 30° alors que des angles supérieurs peuvent causer des dommages permanents au...
  • Página 89: Dégivrage

    Manuel d'utilisation 2.3 Dégivrage Puisque l'évaporateur fonctionne à des températures inférieures au point de congélation, de la glace et du givre s'y forment. L’humidité de l'air, la température et le nombre d'ouvertures de la porte influencent considérablement la formation du givre. Toujours dégivrer le réfrigérateur quand la couche de givre sur l'évaporateur atteint une épaisseur de 3-4 mm ou plus.
  • Página 90: Protection Pour Basse Tension

    Manuel d'utilisation 3.1 Protection pour basse tension Pour éviter que les batteries ne se déchargent excessivement, une protection éteint le compresseur en cas de tension insuffisante et le rallume seulement quand la tension dans l'installation augmente suite au rechargement des batteries. Tension de système Tension Tension minimale de...
  • Página 91: Avertissements Installation

    Manuel d'utilisation 4 Avertissements Installation ATTENTION ! Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, installer et brancher l'appareil en vous en tenant exclusivement aux indications reportées sur ce manuel d'instructions. ATTENTION ! Toujours utiliser les EPI (Équipements de Protection Individuels) durant la manutention et l'installation du produit. ATTENTION ! Toute modification effectuée sur le produit sans l'autorisation du fabricant sera sous la responsabilité...
  • Página 92 Manuel d'utilisation ATTENTION ! Installer le réfrigérateur loin de bonbonnes de gaz ou installations GPL. ATTENTION ! Le produit doit être installé dans une zone accessible en cas d'entretiens éventuels. Le compartiment pour le logement des parties sous tension et du groupe condensateur/compresseur doit pouvoir être ouvert seulement de manière volontaire et ne doit pas être accessible directement.
  • Página 93: Installation

    Manuel d'utilisation 4.1 Installation Les réfrigérateurs Isotherm ont été conçus et fabriqués exclusivement pour une installation à encastrer. Le réfrigérateur doit toujours être en position horizontale, avec les pieds en caoutchouc du compresseur en bas. Le compresseur peut fonctionner avec une inclinaison allant jusqu'à 30°. En cas d'inclinaison supérieure, le compresseur peut être endommagé.
  • Página 94: Ventilation

    Manuel d'utilisation 4.2 Ventilation Il est fondamental que le compresseur/condensateur situé derrière le réfrigérateur soit bien ventilé afin que l'air frais puisse entrer par le bas et passer derrière le réfrigérateur et que l'air chaud puisse sortir par le haut ou par les côtés. Les illustrations (Fig.1-2) montrent un exemple de la manière dont le logement du réfrigérateur doit être prédisposé.
  • Página 95: Dimensions Des Câbles Électriques

    Pour remplacer l'ampoule à LED, presser le verre du dispositif d'éclairage vers le bas avec le levier prévu à cet effet. Remplacer l'ampoule et remonter le dispositif d'éclairage (Fig. 4-5). Utiliser seulement des pièces de rechange originales Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 96: Données Techniques (Configurations Standards)

    Manuel d'utilisation 5 Données techniques (configurations standards) Tension de service : 12 ou 24 VDC Consommation moyenne mesurée avec température interne de +5°C et température externe de 25°C. La consommation moyenne est nettement influencée par l'utilisation du réfrigérateur et le type de ventilation. Réfrigérant : R134a (la capacité...
  • Página 97: Recherche Des Pannes

    Manuel d'utilisation 6 Recherche des pannes Toutes les interventions sur des parties électriques ou sur des connexions électriques et sur le circuit réfrigérant doivent être effectuées par du personnel qualifié et autorisé. Attention : Débrancher l'alimentation électrique avant toute autorisation sur des parties électriques ou sur des connexions électriques.
  • Página 98 Manuel d'utilisation Le fusible saute. Mauvais fusible. Centrale Contrôler le fusible : voir tableau à électronique défectueuse. la section 4.4. Remplacer la centrale électronique. Le compresseur fonctionne Batterie déchargée ou câbles Contrôler l'état du câblage, rechercher de manière intermittente. électrique en mauvaises des connexions desserrées, de la rouille conditions.
  • Página 99 Si le problème persiste, remplacer la porte. En cas de réfrigérateurs à tiroir, utiliser les glissières réglables pour réaligner la porte. En cas de défauts plus complexes qui nécessitent l'assistance d'un spécialiste, contacter Indel Webasto Marine ou le distributeur Isotherme local.
  • Página 100: Leds Pour Diagnostic

    Manuel d'utilisation 7 LEDS pour diagnostic La centrale électronique a une fonction de recherche d'erreurs quand une LED est connectée comme indiqué sur la figure. Le nombre de clignotements indique le type d'erreur. Nombre de cligno- Type d'erreur Solution tements de la LED Sonde défectueuse (la sonde est défec- Reconnecter la sonde et vérifier que tueuse ou n'est pas connectée).
  • Página 101: Dimensions

    Manuel d'utilisation 8 Dimensions Modèle Largeur Longueur Profondeur Épaisseur Hors-service Bord Tuyaux marque (mm) [W] (mm) [L] (mm) [D] porte (mm) (mm) W:H supérieur (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclus 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 inclus 399:399 415:415 BI 41 Dual 340...
  • Página 102: Garantie

    Manuel d'utilisation 9 Garantie La garantie Indel Webasto Marine est conforme à la directive UE 1999/44/CE. Période de validité La garantie des réfrigérateurs et freezers Isotherm a une validité de 2 ans en ce qui concerne le coût de la main d'œuvre pour les interventions de réparation ou de remplacement mais seulement si elles sont effectuées par des centres d'assistance...
  • Página 103 Manuel d'utilisation Informations indispensables pour établir si le cas est couvert par la garantie : • Code produit (indiqué sur l'étiquette placée sur le produit) • S/N (n° de série) (indiqué sur l'étiquette placée sur le produit) • Facture ou ticket de caisse (ou éventuellement document d'immatriculation, voir le chapitre période de validité...
  • Página 105 Manual de uso Sumario 1. Manual ....................106 1.2 Medioambiente ................107 1.3 Normas de seguridad ............... 108 2. Instrucciones de uso ................111 2.1 Regulación de la temperatura con termostato ........111 2.2 Consejos de uso ................112 2.3 Desescarche ..................113 3.
  • Página 106: Manual

    Manual de uso 1. Manual El manual contiene advertencias sobre los peligros para el usuario o sobre cómo comportarse; estas advertencias se indican según se explica a continuación: ¡ATENCIÓN! No poner en marcha el aparato sin haber consultado antes este manual de instrucciones. Obligación de lectura de las instrucciones La presencia de este símbolo obliga a la lectura de las instrucciones antes de poner en marcha el aparato...
  • Página 107: Medioambiente

    No obstante el nivel de atención puesta en la redacción del manual y la pretensión de abarcar todos los detalles y situaciones posibles, Indel Webasto Marine Srl no puede garantizar que la información que contiene contemple cualquier evento asociado a la instalación del equipo, en caso de dudas se aconseja contactar directamente con...
  • Página 108: Normas De Seguridad

    1.3 Normas de seguridad ¡ATENCIÓN! Indel Webasto Marine Srl se exime de cualquier responsabilidad por defectos de funcionamiento o daños a personas o cosas debidos a un uso distinto del aparato o de materiales con características diferentes a las indicadas en el presente manual.
  • Página 109 Manual de uso que el aparato disponga de una capacidad de enfriamiento que satisfaga los requisitos del caso. ¡ATENCIÓN! La finalidad y la función del aparato cuando se utiliza como congelador consiste únicamente en mantener congelados productos alimentarios ya completamente congelados. La nevera no congela productos alimentarios no congelados o parcialmente congelados.
  • Página 110 Manual de uso alimentación principal en caso de avería. No tocar cables eléctricos que estén dañados o sin aislar cuando esté activada la alimentación eléctrica. Esto es especialmente importante cuando el aparato está conectado a la tensión de red, 115V o 230V. Si el cable de alimentación está...
  • Página 111: Instrucciones De Uso

    Manual de uso 2. Instrucciones de uso La clase climática está indicada en la placa de datos situada en el interior del aparato. SN o clase templada extendida (temperatura ambiente de 10°C a 32°C). N o clase templada (temperatura ambiente de 16°C a 32°C). SN o clase subtropical (temperatura ambiente de 18°C a 38°C).
  • Página 112: Consejos De Uso

    Si el compresor dejara de funcionar, siga las indicaciones del presente manual y/o contacte con técnicos especialistas o centros de asistencia Indel Webasto Marine Srl. • El compresor puede funcionar hasta una inclinación de 30°, si es superior se...
  • Página 113: Desescarche

    Manual de uso 2.3 Desescarche Debido a que el evaporador funciona a una temperatura inferior al punto de congelación, sobre este se forma hielo y escarcha. La humedad del aire, la temperatura y el número de aperturas de la puerta influyen de manera importante en la formación de escarcha.
  • Página 114: Protección Frente A Baja Tensión

    Manual de uso horas. Cuando la nevera está apagada durante el invierno, dejar la puerta entreabierta en posición de ventilación y desconectar todas las alimentaciones. 3.1 Protección frente a baja tensión Para evitar que las baterías se descarguen excesivamente, el protector apaga el compresor en caso de tensión insuficiente y vuelve a encenderlo solamente cuando la tensión en el sistema aumenta después de cargar las baterías.
  • Página 115: Advertencias De Instalación

    ¡ATENCIÓN! Las modificaciones realizadas en el aparato sin conocimiento del fabricante son completamente responsabilidad de quien las haga. Las modificaciones realizadas sin autorización de Indel Webasto Marine Srl producen el cese de efectos de cualquier forma de garantía e invalidan la declaración de conformidad con las directivas aplicables.
  • Página 116 Manual de uso salpicaduras de agua. Los componentes eléctricos NO deben ser expuestos a la lluvia y/o salpicaduras de agua. ¡ATENCIÓN! Instalar la nevera lejos de bombonas de gas o sistemas GLP. ¡ATENCIÓN! El aparato se ha de instalar en una zona accesible para el mantenimiento.
  • Página 117: Instalación

    Manual de uso 4.1 Instalación Las neveras Isotherm han sido diseñadas y fabricadas para ser instaladas exclusivamente empotradas. La nevera debe estar siempre en posición horizontal, con los pies de goma del compresor abajo. El compresor puede funcionar con una inclinación de hasta 30°.
  • Página 118: Ventilación

    Manual de uso 4.2 Ventilación Es muy importante que el compresor/condensador que se encuentra situado detrás de la nevera se encuentre bien ventilado de modo que el aire fresco pueda entrar desde abajo y pasar por detrás de la nevera y que el aire caliente pueda salir desde arriba o por los lados.
  • Página 119: Dimensiones De Los Cables Eléctricos

    Para la sustitución de la bombilla led, presionar hacia abajo el cristal del grupo de iluminación utilizando la correspondiente palanca. Sustituir la bombilla y volver a montar el grupo de iluminación (Fig. 4-5). Utilizar solo repuestos originales Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 120: Datos Técnicos (Configuración Estándar)

    Manual de uso 5 Datos técnicos (configuración estándar) Tensión de funcionamiento: 12 o 24 VDC. Consumo medio medido con temperatura interna de +5°C y una temperatura externa de 25°C. El consumo medio está influenciado de manera importante por el modo de uso de la nevera y por el tipo de ventilación.
  • Página 121: Solución De Problemas

    Manual de uso 6 Solución de Problemas Todas las operaciones en los componentes eléctricos, las conexiones eléctricas y el circuito refrigerante, han de encargarse a personal capacitado y autorizado. Atención: Antes de realizar una operación en los componentes eléctricos y las conexiones eléctricas desconectar la alimentación eléctrica.
  • Página 122 Manual de uso El fusible salta. Fusible incorrecto. Centralita Controlar el fusible: ver tabla del apartado electrónica defectuosa. 4.4. Sustituir la centralita electrónica. El compresor funciona Batería descargada o cables Controlar el estado del cableado y las intermitentemente. eléctricos en mal estado. conexiones, detectando las conexiones aflojadas, oxidadas o con signos de degradación del cobre.
  • Página 123 Si el problema continúa, sustituir la puerta. En caso de cajón nevera, utilizar las guías regulables para alinear la puerta. En caso de defectos más complejos que requieren una asistencia especializada, ponerse en contacto con Indel Webasto Marine o con el distribuidor Isotherm local.
  • Página 124: Led De Diagnóstico

    Manual de uso 7 Led de diagnóstico La centralita electrónica tiene una función de detección de errores cuando un led se conecta como se muestra a continuación. El número de parpadeos indica el tipo de error. Número de parpa- Tipo de error Solución deos del led Sonda averiada (la sonda está...
  • Página 125: Dimensiones

    Manual de uso 8 Dimensiones Modelo Ancho (mm) Longitud Espesor de Cut-Out Borde Tubos Notas Profundidad (mm) [D] (mm) [L] la puerta (mm) W:H Superior (mm) [S] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* 35 incluida 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 incluida 399:399 415:415...
  • Página 126: Garantía

    Manual de uso 9 Garantía La garantía de Indel Webasto Marine es conforme con la directiva UE 1999/44/CE. Periodo de validez La garantía de las neveras y congeladores Isotherm tiene una validez de 2 años en lo que respecta al coste de mano de obra por reparaciones o sustituciones, pero solo si estas son realizadas por centros de asistencia técnica autorizados de la red IWM.
  • Página 127 Manual de uso Datos indispensables para establecer si el caso está cubierto o no por la garantía: • Código del producto (indicado en la placa de datos situada en el aparato) • S/N (n° de serie) (indicado en la placa de datos situada en el aparato) •...
  • Página 129 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1. Handleiding ..................130 1.2 Milieu ....................131 1.3 Veiligheidsvoorschriften ..............132 2. Gebruiksaanwijzingen ................ 135 2.1 De temperatuur met de thermostaat instellen ......... 135 2.2 Tips voor gebruik ................136 2.3 Ontdooien ..................137 3. Onderhoud 137 3.1 Laagspanningsbeveiliging ..............
  • Página 130: Handleiding

    Gebruikershandleiding 1. Handleiding De handleiding bevat waarschuwingen die de gevaren voor de gebruiker of bijzonder gedrag beschrijven. Deze waarschuwingen zijn als volgt aangegeven: OPGELET! Het product niet starten voordat u deze handleiding heeft doorgelezen. De handleiding verplicht doorlezen Dit symbool geeft aan dat de aanwijzingen moeten worden doorgele- zen voordat het apparaat in bedrijf wordt gesteld Afkoppelen verplicht Dit symbool geeft aan dat het apparaat in geval van storingen onmid-...
  • Página 131: Milieu

    Ondanks de volledigheid van de handleiding en de zorg waarmee ze is opgesteld, kan Indel Webasto Marine S.r.l. niet waarborgen dat de informatie ervan elke mogelijke situatie verbonden aan de installatie van het product behandelt. Daarom raden we u aan om in het geval van twijfel onmiddellijk contact op te nemen met onze technici.
  • Página 132: Veiligheidsvoorschriften

    Wend u tot erkend en voor de hantering van fluorgassen gekwalificeerd personeel bij schade aan het koelcircuit. 1.3 Veiligheidsvoorschriften OPGELET! Indel Webasto Marine Srl aanvaardt geen aansprakelijkheid voor storingen, persoonlijk letsel en/of materiële schade wegens een ander gebruik van de machine of het gebruik van materialen met andere eigenschappen dan in deze...
  • Página 133 Gebruikershandleiding OPGELET! Wanneer u geneesmiddelen in de koelkast moet opslaan, controleer dan of het apparaat een koelvermogen heeft dat kan voldoen aan de eisen van de desbetreffende medicijnen. OPGELET! Het doel en de functie van het product bij gebruik als vriezer is alleen om reeds volledig bevroren voedsel ingevroren te houden.
  • Página 134 Gebruikershandleiding de hoofdvoeding af. Raak beschadigde of niet-geïsoleerde snoeren niet aan als de elektrische voeding geactiveerd is. Dit geldt met name wanneer de apparatuur is aangesloten op de netspanning 115V of 230V. Neem contact op met gekwalificeerd personeel of het dichtstbijzijnde servicecentrum als de voedingskabel schade heeft opgelopen en moet worden vervangen.
  • Página 135: Gebruiksaanwijzingen

    Gebruikershandleiding 2. Gebruiksaanwijzingen De klimaatklasse is aangegeven op het plaatje dat in het toestel is aangebracht. SN of uitgebreide gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 10°C en 32°C); N of gematigde klasse (omgevingstemperatuur tussen 16°C en 32°C); ST of subtropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 18°C en 38°C); T of tropische klasse (omgevingstemperatuur tussen 18°C en 43°C).
  • Página 136: Tips Voor Gebruik

    Gebruikershandleiding 2.2 Tips voor gebruik • Indien mogelijk, schakel de koelkast ongeveer 6 uur in voor u er producten in plaatst. • Door de koelkast regelmatig te openen neemt het energieverbruik toe. • Door een geschikte ventilatie van de compressor en de condensator neemt het energieverbruik aanzienlijk af.
  • Página 137: Ontdooien

    Gebruikershandleiding 2.3 Ontdooien Op de verdamper kan ijs ontstaan, aangezien deze bij temperaturen onder het vriespunt functioneert. De luchtvochtigheid, de temperatuur en het aantal keer dat u de koelkast opent, zijn aanzienlijk van invloed op de vorming van ijs. Ontdooi de koelkast als de laag ijs op de verdamper 3-4 mm of dikker is. Schakel de koelkast uit door de thermostaat op 0 te draaien.
  • Página 138: Laagspanningsbeveiliging

    Gebruikershandleiding 3.1 Laagspanningsbeveiliging Om te vermijden dat de accu's teveel leeglopen, schakelt een beveiliging de compressor uit als er onvoldoende spanning is. De compressor wordt pas weer ingeschakeld als de spanning van de installatie na het opladen van de accu's toeneemt.
  • Página 139: Waarschuwingen Installatie

    Gebruikershandleiding 4 Waarschuwingen Installatie OPGELET! Voor een veilig gebruik, installeer en sluit het toestel aan in overeenstemming met de aanwijzingen van deze handleiding. OPGELET! Tijdens de verplaatsing en installatie van het product altijd PBM (persoonlijke beschermingsmiddelen) dragen. OPGELET! Degene die wijzigingen verricht aan het product waar de fabrikant niet over is ingelicht, is aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van deze wijzigingen.
  • Página 140 Gebruikershandleiding OPGELET! Installeer de koelkast uit de buurt van gascilinders of LPG- installaties. OPGELET! Het product moet geïnstalleerd worden in een zone die voor eventueel onderhoud toegankelijk is. De installatieruimte van de delen onder stroom en de groep condensor/compressor moet met een moedwillige handeling worden geopend en mag niet direct toegankelijk zijn.
  • Página 141: Installatie

    Het is raadzaam om een frame op de afdekplaten te installeren (niet meegeleverd door Indel Webasto Marine Srl), zoals te zien is in (Afb. 3A) en eventueel scharnieren en/of handgrepen op het frame te bevestigen. OPGELET! Zorg ervoor dat de afdekplaat goed sluit, controleer of de kast...
  • Página 142: Ventilatie

    Gebruikershandleiding 4.2 Ventilatie Het is heel belangrijk dat de compressor/condensator achter de koelkast goed geventileerd wordt, zodat verse lucht van onder naar binnen en achter de koelkast langs kan stromen, en dat de warme lucht via de boven- of zijkanten naar buiten kan stromen. De illustraties (Afb.1-2) tonen een voorbeeld van hoe de inbouwruimte van de koelkast moet zijn voorbereid.
  • Página 143: Afmeting Van De Snoeren

    10/33 20/66 4.5 Binnenverlichting Vervang het LED-lampje door het glas van de verlichting met behulp van het speciale staafje omlaag te drukken. Vervang het lampje en hermonteer het glas (Afb. 4.-5). Gebruik alleen originele reserveonderdelen van Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 144: Technische Gegevens (Standaard Configuratie)

    Gebruikershandleiding 5 Technische gegevens (standaard configuratie) Bedrijfsspanning: 12 of 24 VDC Gemiddeld verbruik gemeten bij een binnentemperatuur van +5°C en een buitentemperatuur van 25°C. Het gemiddelde verbruik wordt aanzienlijk beïnvloed door de manier waarop u de koelkast gebruikt en het soort ventilatie. Koudemiddel: R134a (het gegevensplaatje van de koelkast vermeld de inhoud van de installatie).
  • Página 145: Storingen Opsporen

    Gebruikershandleiding 6 Storingen opsporen Alle werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of aan de elektrische aansluitingen en het koelcircuit moeten door gekwalificeerd en erkend personeel worden uitgevoerd. Let op: Koppel de stroomvoorziening af voordat er werkzaamheden aan de elektrische onderdelen of de elektrische aansluitingen worden uitgevoerd. Defect Mogelijke oorzaak Ingreep...
  • Página 146 Gebruikershandleiding De zekering springt. Verkeerde zekering. Controleer de zekering zie tabel in de Elektronische regeleenheid paragraaf 4.4. Vervang de elektronische defect. regeleenheid. De compressor werkt met Lege accu of elektrische kabels Controleer de status van de bedrading tussenpozen. in slechte staat. en zoek naar trage verbindingen, roest of kopergroen.
  • Página 147 Als het probleem aanhoudt, vervang dan de deur. Gebruik bij koelkasten met lade de verstelbare geleiders om de deur uit te lijnen. Wend u bij complexere problemen tot Indel Webasto Marine of uw plaatselijke Isotherm verkoper.
  • Página 148: Led Voor Diagnose

    Gebruikershandleiding 7 LED voor diagnose De elektronische regeleenheid dient voor het zoeken naar fouten wanneer een LED is aangesloten, zoals hieronder wordt getoond. Het aantal knipperingen geeft het type fout aan. Aantal knipperin- Type fout Oplossing gen van de LED Defecte sensor (de sensor is defect of Sluit de sonde opnieuw aan en contro- niet aangesloten).
  • Página 149: Afmetingen

    Gebruikershandleiding 8 Afmetingen Model Breedte Lengte (mm) Diepte Dikte deur Cut-Out Bovenste Lei- (mm) [W] (mm) [D] (mm) [S] (mm) W:H rand (mm) din- mer- kingen BI 29 Dual 340 496+165* 35 inclusief 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 inclusief 399:399 415:415 BI 41 Dual 340 450+165*...
  • Página 150: Garantie

    Gebruikershandleiding 9 Garantie De garantie van Indel Webasto Marine stemt overeen met de EU-richtlijn 1999/44/EG Geldigheid De garantie van de koelkasten en vriezers Isotherm heeft een duur van 2 jaar. In deze periode worden de arbeidskosten voor de reparaties en/of vervangingen gedekt, mits de werkzaamheden worden verricht door erkende servicecentra van IWM.
  • Página 151 Gebruikershandleiding Belangrijke informatie voor de bepaling of de situatie door de garantie wordt gedekt: • Productcode (aangegeven op het label op het product) • S/N (serienummer) (aangegeven op het label op het product) • Factuur of aankoopbewijs (of het registratiebewijs, zie hierboven in het hoofd- stuk Geldigheid) •...
  • Página 153 Käyttöohje Yhteenveto 1. Käyttöohje ..................154 1.2 Ympäristö ..................155 1.3 Turvallisuusohjeet................156 2. Käyttöohjeet ..................159 2.1 Lämpötilan säätäminen termostaatilla ..........159 2.2 Käyttöä koskevat suositukset ............160 2.3 Sulattaminen ................... 161 3. Huolto ....................161 3.1 Matalajännitesuoja ................162 4 Asennusta koskevat varoitukset ............
  • Página 154: Käyttöohje

    Käyttöohje 1. Käyttöohje Ohjekirja varoittaa käyttäjää olemassa olevista vaaroista ja antaa toimintaohjeita. Kyseiset varoitukset on merkitty seuraavasti: HUOMIO! Tuotetta ei saa käynnistää ennen kuin nämä ohjeet on luettu. Lue ohjeet Tämä symboli ilmoittaa, että ohjeet on luettava ennen laitteen käyt- töönottoa Irrota pistoke sähköverkosta Tämä...
  • Página 155: Ympäristö

    Tämän ohjekirjan mitään osaa ei saa missään tapauksessa poistaa, repiä tai muuttaa. Tämä ohjekirja on laadittu mahdollisimman tarkasti ja huolellisesti, siitä huolimatta Indel Webasto Marine S.r.l. ei takaa näiden tietojen soveltuvuutta kaikkiin tuoteasennuksiin. Mikäli epäselvyyksiä ilmenee, ota välittömästi yhteyttä teknikkoihimme. Jos laite myydään tai luovutetaan toiselle henkilölle, tämä ohjekirja sekä...
  • Página 156: Turvallisuusohjeet

    Mikäli jäähdytysaineputkisto vaurioituu, ota yhteyttä hyväksyttyyn alan asiantuntijaan fluorattujen kaasujen käsittelemiseksi. 1.3 Turvallisuusohjeet HUOMIO! Indel Webasto Marine Srl ei ota vastuuta toimintahäiriöistä tai henkilö-/omaisuusvahingoista, jotka johtuvat näistä ohjeista poikkeavasta koneen käytöstä tai määrityksistä poikkeavien materiaalien käytöstä. Valmistaja ja/tai jälleenmyyjä ei ota vastuuta vahingoista, jos tätä tuotetta käytetään virheellisesti tai näistä...
  • Página 157 Käyttöohje HUOMIO! Pakastimena käytetyn tuotteen tarkoituksena on ainoastaan säilyttää pakasteet pakastettuina. Jääkaappi ei jäädytä elintarvikkeita, joita ei ole jäädytetty aikaisemmin tai jotka ovat sulaneet osittain. Jos muuta kuin jäätynyttä tai osittain sulanutta tuotetta säilytetään pakastimessa, käyttö on väärinkäyttöä ja tuotteet voivat sen seurauksena sulaa tahtomatta aiheuttaen turvallisuus-, sairastumis- tai onnettomuusvaaroja tuotteita kuluttaessa.
  • Página 158 Käyttöohje Syttyviä aineita sisältävät suihkepullot voivat vuotaa, ja ne voivat syttyä palamaan tai räjähtää ollessaan kosketuksissa sähköosiin. Erittäin alkoholipitoisia juomia tulee säilyttää hyvin suljetuissa astioissa ja pystyasennossa. Älä päästä tulta tai kipinöitä laitteen sisälle. Vältä sähkölaitteiden käyttöä jääkaapin sisällä. HUOMIO! Laitetta saavat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, aistillisia tai henkisiä...
  • Página 159: Käyttöohjeet

    Käyttöohje 2. Käyttöohjeet Ilmastoluokka on merkitty laitteen sisällä olevaan tunnuskilpeen. SN tai laaja lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 10 °C - 32 °C). N tai lauhkean ilmaston luokka (ympäristölämpötila 16 °C - 32 °C). ST tai subtrooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 18 °C - 38 °C). T tai trooppisen ilmaston luokka (ympäristölämpötila 18 °C - 43 °C).
  • Página 160: Käyttöä Koskevat Suositukset

    • Laitteen suojausyksikkö suojaa tuotetta, jos akun jännite on alhainen. Jos kompressori lukittuu, noudata tämän ohjekirjan ohjeita ja/tai ota yhteyttä alan ammattilaisiin tai Indel Webasto Marine Srl -yhtiön huoltopalveluun. • Kompressori voi toimia jopa 30° kaltevuudessa, sitä suuremmat kulmat voivat...
  • Página 161: Sulattaminen

    Käyttöohje 2.3 Sulattaminen Koska lauhdutin toimii jäätymispistettä alhaisemmissa lämpötiloissa, siihen muodostuu jäätä ja huurretta. Ilmankosteus, lämpötila ja oven avauskertojen määrä vaikuttavat huomattavasti huurteen muodostumiseen. Sulata jääkaappi aina, kun haihduttimen huurteen paksuus on 3-4 mm tai sitä suurempi. Sammuta jääkaappi kääntämällä termostaatti asentoon 0. Sulata laite, kun tuotteita voidaan pitää...
  • Página 162: Matalajännitesuoja

    Käyttöohje 3.1 Matalajännitesuoja Jotta akkujen liiallinen purkautuminen vältettäisiin suojajärjestelmä sammuttaa kompressorin, jos jännite on riittämätön, ja käynnistää sen vasta sitten, kun järjestelmän jännite nousee akkujen latauksen seurauksena. Järjestelmän jännite Sammutuksen Toiminnan jännite minimijännite 12 V 9,6 (10,4) V 10,9 (11,7) V 24 V 21,3 (22,8) V 22,7 (24,2) V...
  • Página 163: Asennusta Koskevat Varoitukset

    HUOMIO! Mikäli tuotteeseen tehdään muutoksia ilmoittamasta niistä valmistajalle, täysi vastuu on muutokset suorittavalla henkilöllä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia, joihin Indel Webasto Marine Srl ei ole antanut lupaa, kaikki takuut ja direktiivien mukaiset vaatimustenmukaisuusvakuutukset mitätöityvät. HUOMIO! Ennen laitteen käyttämistä tulee varmistaa, ettei laitteen mekaanisissa ja sähköosissa ole vaurioita.
  • Página 164 Käyttöohje HUOMIO! Asenna jääkaappi kauas kaasupulloista tai nestekaasujärjestelmistä. HUOMIO! Tuote tulee asentaa helppopääsyiseen paikkaan mahdollisten toimintahäiriöiden varalta. Jännitteenalaisten osien ja lauhdutin-/kompressoriyksikön kotelo on voitava avata ainoastaan tarkoituksella, siihen ei saa päästä suoraan käsiksi. HUOMIO! Kompressorin/lauhduttimen asennusalue tulee toteuttaa materiaalilla, joka kestää standardin EN 603335----1 mukaisen syttymistestin tai on yli 5 cm päässä...
  • Página 165: Asennus

    Kansien pintoja ei ole käsitelty eikä niissä ole saranoita tai kahvoja. Suosittelemme asentamaan kansiin päällysteet (ei kuulu Indel Webasto Marine Srl:n toimitukseen) kuvan (kuva 3A) mukaisesti kiinnittämällä mahdolliset saranat ja/tai kahvat päällysteeseen.
  • Página 166: Tuuletus

    Käyttöohje 4.2 Tuuletus Jääkaapin takana olevassa kompressorissa/lauhduttimessa on oltava riittävä tuuletus niin, että ilmaa tulee alaosasta ja ilma siirtyy jääkaapin takaa ja että lämmin ilma voi tulla ulos yläosasta tai sivuilta. Katso jääkaapin oikeaoppinen sijoitus kuvista (kuva 1-2). 4.3 Sähköliitännät •...
  • Página 167: Sähköjohtojen Mitat

    12 V m/ft 24V m/ft 2,5/8 5/16 4/13 8/26 6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Sisävalot Vaihda LED-lamppu painamalla valoyksikön lasia alaspäin vastaavalla kielekkeellä. Vaihda lamppu ja asenna valoyksikkö takaisin (kuva 4-5). Käytä ainoastaan alkuperäisiä Indel Webasto Marine Srl -yhtiön varaosia.
  • Página 168: Tekniset Tiedot (Standardi Kokoonpano)

    Käyttöohje 5 Tekniset tiedot (standardi kokoonpano) Käyttöjännite: 12 tai 24 VDC Mitattu keskimääräinen kulutus sisälämpötilalla +5 °C ja ulkolämpötilalla 25 °C. Keskimääräiseen kulutukseen vaikuttaa jääkaapin käyttötapa ja tuuletustyyppi. Jäähdytysaine: R134a (järjestelmän kapasiteetti on merkitty jääkaapin tunnuskilpeen). Jääkaapit täyttävät voimassa olevan EMC-direktiivin ja niissä on CE-merkki. Keskimääräinen Välitön kulutus 12/24 Välitön kulutus...
  • Página 169: Vianmääritys

    Käyttöohje 6 Vianmääritys Ainoastaan pätevä ja valtuutettu henkilöstö saa käsitellä sähköosia tai -liitäntöjä sekä jäähdytysjärjestelmää. Huomio: Irrota laite virtalähteestä aina ennen sähköosien tai -liitäntöjen käsittelemistä. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Jääkaappi ei jäähdy, Ei virtaa. Huonokuntoinen Tarkista, että elektroninen ohjausyksikkö kompressori ei käynnisty. akku.
  • Página 170 Käyttöohje Sulake palaa. Virheellinen sulake. Viallinen Tarkista sulake: katso kappaleen elektroninen ohjausyksikkö. 4.4 taulukko Vaihda elektroninen ohjausyksikkö. Kompressori toimii Akku tyhjä tai huonokuntoiset Tarkista johdotuksen kunto ja varmista, katkonaisesti. virtajohdot. ettei niissä ole löysiä liitäntöjä, ruostetta tai hometta. Jos johdon vaihto on tarpeen, katso oikeat mitat ohjekirjasta.
  • Página 171 Muotoile tiiviste uudelleen käyttäen keskitehoista lämpölähdettä. Jos ongelma toistuu, vaihda ovi. Jos jääkaapissa on laatikko, kohdista ovi säädettävien ohjaimien avulla. Mikäli kyseessä on monimutkaisempi vika, joka vaatii erikoisalan asiantuntemusta, ota yhteyttä Indel Webasto Marine -yhtiöön tai paikalliseen Isotherm-jälleenmyyjään.
  • Página 172: Vianmäärityksen Led-Valo

    Käyttöohje 7 Vianmäärityksen LED-valo Elektroninen ohjausyksikkö määrittää viat seuraavasti, kun LED-valo on liitetty. Merkkivalojen vilkkumismäärä ilmoittaa virhetyypin. LED-valon vilkku- Virhetyyppi Korjaustoimenpide mismäärä Viallinen anturi (anturi on viallinen tai Liitä anturi ja tarkista, että kompressori sitä ei ole liitetty). toimii. Jos kompressori ei toimi, vaihda anturi.
  • Página 173: Mitat

    Käyttöohje 8 Mitat Malli Leveys Pituus (mm) Syvyys Oven Läpimitta Yläreuna Huo- Putket (mm) [W] (mm) [D] paksuus (mm) W:H (mm) W:H mau- (mm) [S] tukset BI 29 Dual 340 496+165* 35 sis. 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 sis. 399:399 415:415 BI 41 Dual 340...
  • Página 174: Takuu

    Käyttöohje 9 Takuu Indel Webasto Marine -yhtiön takuu täyttää EU-direktiivin 1999/44/EY vaatimukset Voimassaoloaika Isotherm-jääkaappien ja pakastimien takuu on voimassa 2 vuotta ja se kattaa korjauk- sien tai vaihtojen työvoimakulut. Tämä edellyttää, että ne suoritetaan IWM-verkoston valtuutetuissa huoltoliikkeissä. Voimassaoloaika alkaa: a) Tuotteen laskussa tai kuitissa ilmoitettuna myyntipäivänä...
  • Página 175 Käyttöohje Seuraavat tiedot vaaditaan takuun voimassaolon määrittämiseen: • Tuotekoodi (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Sarjanumero (merkitty tuotteessa olevaan kilpeen) • Ostotosite (tai mahdollinen rekisteröintiasiakirja, ks. Voimassaolo-osio yllä) • Vian tarkka kuvaus. (Liitä mahdollisesti kuvia) • Asennuksen kuvaus, erityisesti tuuletusta ja johdotusta koskevat tiedot. (Liitä mahdollisesti kuvia) (Jos tietojen pohjalta määritetään, ettei takuu ei ole voimassa, kaikki korjauksista, vaihdoista, työvoimasta, matkoista ja toimituksista aiheutuvat kulut ovat asiakkaan...
  • Página 177 Bruksanvisning Sammanfattning 1. Bruksanvisning .................. 178 1.2 Miljö ....................179 1.3 Säkerhetsföreskrifter ............... 180 2. Bruksanvisningar ................183 2.1 Temperaturreglering med termostat ..........183 2.2 Rekommendationer för användning ..........184 2.3 Avfrostning ..................185 3. Underhåll ..................185 3.1 Spänningsvakt ................. 186 4 Varningar gällande installation ............
  • Página 178: Bruksanvisning

    Bruksanvisning 1. Bruksanvisning Manualen innehåller varningar som uppmärksammar användaren på de faror som föreligger och särskilda anvisningar man ska följa; varningarna anges enligt följande: VARNING! Starta inte produkten utan att ha läst denna bruksanvisning. Obligatoriskt att läsa anvisningarna Denna symbol betyder att man måste läsa anvisningarna innan man tar apparaten i drift Obligatorisk frånkoppling Denna symbol betyder att man vid fel omedelbart måste koppla bort...
  • Página 179: Miljö

    Man får aldrig ta loss, dra sönder eller ändra någon del av denna bruksanvisning. Trots den noggrannhet med vilken denna manual har sammanställts kan inte Indel Webasto Marine Srl garantera att den information som finns i den täcker alla tänkbara händelser som är förbundna med produktinstallationen. Om man är osäker bör man omedelbart kontakta våra tekniker.
  • Página 180: Säkerhetsföreskrifter

    1.3 Säkerhetsföreskrifter VARNING! Indel Webasto Marine Srl avsäger sig allt ansvar för felfunktion eller skador på person eller egendom orsakade av en annan användning av maskinen eller av material med andra egenskaper än vad som anges i denna manual.
  • Página 181 Bruksanvisning VARNING! Produktens syfte och funktion när den används som frys är endast att hålla redan helt nedfrysta produkter frysta. Kylskåpet fryser inte livsmedel som inte redan är helt nedfrysta. Om man förvarar ett livsmedel som inte är helt nedfryst i frysen bedöms detta som felaktig användning och kan leda till oavsiktlig upptining av det aktuella livsmedlet.
  • Página 182 Bruksanvisning VARNING! Följande får inte förvaras i apparaten eller i närheten av dess elektriska delar: sprayflaskor med brännbara vätskor, explosivt material, elektriska apparater, levande djur. Sprayflaskor som innehåller brännbara vätskor kan läcka gaser som om de kommer i kontakt med elektriska delar kan fatta eld eller orsaka explosion. Drycker med hög alkoholhalt ska förvaras väl tillslutna och i upprätt ställning.
  • Página 183: Bruksanvisningar

    Bruksanvisning 2. Bruksanvisningar Klimatklassen finns angiven på skylten inne i apparaten. SN eller utökad tempererad (rumstemperatur från 10°C till 32°C); N eller tempererad (rumstemperatur från 16°C till 32°C); ST eller subtropisk (rumstemperatur från 18°C till 38°C); T eller tropisk (rumstemperatur från 18°C till 43°C). 2.1 Temperaturreglering med termostat Med termostaten regleras kylens temperatur steglöst och den har dessutom en avstängningsfunktion som aktiveras om den vrids till ändläge moturs.
  • Página 184: Rekommendationer För Användning

    Apparaten har utformats med ett skydd för låg batterispänning. Om kompressorn blockeras ska man följa de anvisningar som anges i denna manual och/eller kontakta en specialiserad tekniker eller ett serviceställe tillhörande Indel Webasto Marine Srl. • Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°, mer lutning kan orsaka...
  • Página 185: Avfrostning

    Bruksanvisning 2.3 Avfrostning Eftersom förångaren arbetar i temperaturer under fryspunkten bildas frost och is på den. Luftfuktighet, temperatur och hur ofta dörren öppnas påverkar frostbildningen i hög grad. Frosta av kylskåpet när frostlagret på förångaren har blivit 3-4 mm tjockt eller mer. Stäng av kylskåpet genom att vrida termostaten till 0.
  • Página 186: Spänningsvakt

    Bruksanvisning 3.1 Spänningsvakt För att skydda batterierna från överdriven urladdning slår en batterivakt ifrån kompressorn vid för låg spänning och återstartar först när spänningen höjts i systemet genom laddning av batterierna. Systemspänning Avstängnings- Lägsta driftspänning spänning 9,6 (10,4) V 10,9 (11,7) V 21,3 (22,8) V 22,7 (24,2) V Om byglingen på...
  • Página 187: Varningar Gällande Installation

    VARNING! Ansvaret för ändringar på produkten om vilka tillverkaren saknar vetskap vilar helt och hållet på den person som utför ändringarna. Ändringar som utförs utan godkännande från Indel Webasto Marine Srl innebär att alla former av garantier upphör att gälla och att försäkran om överensstämmelse med tillämpbara direktiv blir ogiltig.
  • Página 188 Bruksanvisning VARNING! Installera kylskåpet på avstånd från gastuber och gasolanordningar. VARNING! Produkten ska installeras på en plats som är åtkomlig vid eventuellt underhållsarbete. Utrymmet med spänningsförda delar och kondensorns/ kompressorns delar ska endast kunna öppnas medvetet och får inte vara direkt åtkomligt.
  • Página 189: Installation

    Bruksanvisning 4.1 Installation Isotherm-kylskåpen har utformats och tillverkats för att uteslutande byggas in i installationer. Kylskåpet ska alltid placeras horisontellt, med kompressorns gummifötter nertill. Kompressorn klarar en lutning på upp till 30°. Vid större lutning än så kan kompressorn skadas. Om man använder en fjärrstyrd kompressor ska även den installeras med gummifötterna nedåt.
  • Página 190: Ventilation

    Bruksanvisning 4.2 Ventilation Det är mycket viktigt att kompressorn/kondensorn som sitter baktill på kylskåpen är väl ventilerad så att sval luft kan komma fram underifrån och passera bakom kylskåpet och att uppvärmd luft kan evakueras uppåt eller åt sidorna. Illustrationerna (Fig. 1-2) visar ett exempel på hur den plats på vilken kylskåpet ska installeras ska se ut.
  • Página 191: Dimensioner Elkablar

    12/39 10/33 20/66 4.5 Innerbelysning Vid byte av LED-lampan ska man trycka belysningsarmaturens glas nedåt med hjälp av den lilla spaken. Byt lampa och tryck tillbaka belysningsarmaturen i läge igen (Fig. 4-5). Använd endast originalreservdelar från Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 192: Tekniska Specifikationer (Standardutförande)

    Bruksanvisning 5 Tekniska specifikationer (standardutförande) Driftspänning: 12 eller 24 VDC Snittförbrukningen är uppmätt vid en inre temperatur på +5°C och rumstemperatur på 25°C. Snittförbrukningen påverkas mycket av hur kylskåpet används och av typen av ventilation. Kylmedel: R134a (anordningens kapacitet finns angiven på kylens plåt). Kylskåpen uppfyller kraven i gällande EMC-direktiv och är CE-märkta.
  • Página 193: Felsökning

    Bruksanvisning 6 Felsökning Alla ingrepp på elektriska delar, på elektriska anslutningar och på kylkretsen ska utföras uteslutande av kvalificerad och behörig personal. Varning: Koppla bort den elektriska strömtillförseln innan något ingrepp på elektriska delar eller anslutningar påbörjas. Problem Möjlig orsak Åtgärd Kylskåpet blir inte kallt, Avsaknad av elektrisk...
  • Página 194 Bruksanvisning Säkringen utlöser. Felaktig säkring. Fel på Kontrollera säkringen: se tabellen i avsnitt elektronikenheten. 4.4. Byt ut elektronikenheten. Kompressorns drift är Batteri urladdat eller elektriska Kontrollera skicket på kablarna för att diskontinuerlig. kablar i dåligt skick. se om det förekommer lossade kablar, rost eller ärg.
  • Página 195 Om problemet kvarstår ska man byta ut dörren. Om man har en kyllåda ska man använda de justerbara skenorna för att linjeställa luckan. Vid mer komplicerade fel ska man kontakta Indel Webasto Marine eller sin lokala Isotherm-återförsäljare.
  • Página 196: Led-Lampor För Felsökning

    Bruksanvisning 7 LED-lampor för felsökning Elektronikenheten har en felsökningsfunktion när en LED-lampa är ansluten enligt vad som visas nedan. Antalet blinkningar anger typ av fel. Antal blinkningar Typ av fel Lösning från LED-lampan Sond sönder (Sonden är sönder eller Koppla in sonden och kontrollera att inte ansluten).
  • Página 197: Installationsmått

    Bruksanvisning 8 Installationsmått Rör 1 Obs Modell Bredd (mm) Längd (mm) Djup (mm) Tjocklek Cut-Out Övre kant dörr (mm) (mm) [W] (mm) W:H BI 29 Dual 340 496+165* inkluderad 344:500 343:499 BI 40 395+165* inkluderad 399:399 415:415 BI 41 Dual 340 450+165* inkluderad 344:500 343:499...
  • Página 198: Garanti

    Bruksanvisning 9 Garanti Indel Webasto Marines garanti uppfyller kraven i EU-direktiv 1999/44/EG Giltighetsperiod Garantin för Isotherm kylskåp och frysar har en giltighetstid på 2 år vad gäller ar- betskostnader vid reparationer eller byte men endast om detta utförs vid servicestäl- len som ingår i IWM och som därmed är auktoriserade.
  • Página 199 Bruksanvisning Information som krävs för att kunna utröna om felet täcks av garantin: • Produktkod (anges på etiketten som sitter på produkten) • S/N (serienummer) (anges på etiketten som sitter på produkten) • Faktura eller inköpskvitto (eller eventuellt registreringsdokument, se ovan i kapi- tel Giltighetsperiod) •...
  • Página 201 Руководство по эксплуатации Содержание 1. Руководство ..................202 1.2 Окружающая среда ............... 203 1.3 Правила безопасности ..............204 2. Инструкции по эксплуатации ............207 2.1 Регулировка температуры с помощью термостата ...... 207 2.2 Рекомендации по эксплуатации ........... 208 2.3 Размораживание................209 3.
  • Página 202: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации 1. Руководство Руководство содержит предупреждения об опасностях для пользователя или правила поведения; такие предупреждения указываются следующим образом: ВНИМАНИЕ! Не включайте устройство, не ознакомившись с данной инструкцией. Обязательно прочитать инструкции Наличие этого символа требует прочтения инструкций перед началом использования...
  • Página 203: Окружающая Среда

    руководства по эксплуатации. Несмотря на тщательность, с которой было составлено это руководство, компания INDEL Webasto Marine S.r.l. не может гарантировать, что указанная в нем информация охватывает все возможные события, связанные с установкой изделия, в случае сомнений рекомендуется незамедлительно обратиться к нашим техникам. В случае...
  • Página 204: Правила Безопасности

    В случае повреждения контура хладагента свяжитесь с квалифицированным персоналом, уполномоченным для работы с фторированными газами 1.3 Правила безопасности ВНИМАНИЕ! Компания Indel Webasto Marine S.r.l. не несет никакой ответственности за неисправности или повреждения, причиненные людям или имуществу, вызванные ненадлежащим использованием изделия или других...
  • Página 205 Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ! В случае необходимости хранения внутри холодильника лекарственных средств удостовериться, что устройство имеет холодопроизводительность, удовлетворяющую требованиям условий хранения соответствующих медикаментов. ВНИМАНИЕ! Назначением и функцией изделия при его использовании в качестве морозильной камеры является хранение уже полностью замороженных продуктов...
  • Página 206 Руководство по эксплуатации источники тепла и искр рядом с прибором, отсоединить разъем электропитания и хорошо проветрить помещение. ВНИМАНИЕ! В случае неисправности сразу же отключите прибор от основного источника питания. Не дотрагиваться до потенциально поврежденных или не изолированных кабелей, когда подключено электропитание. Это особенно касается...
  • Página 207: Инструкции По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации 2. Инструкции по эксплуатации Климатический класс указан на табличке, находящейся внутри прибора. SN или субнормальный климатический класс (температура окружающей среды от 10°C до 32°C); N или нормальный климатический класс (температура окружающей среды от 16°C до 32°C); ST или субтропический климатический класс (температура окружающей среды...
  • Página 208: Рекомендации По Эксплуатации

    Прибор имеет защитный блок на случай низкого напряжения батареи. В случае блокировки компрессора следуйте инструкциям, приведенным в данном руководстве и/или обращайтесь к специализированным техникам или в сервисные центры Indel Webasto Marine S.r.l. • Компрессор может работать под углом 30°; более высокие значения угла...
  • Página 209: Размораживание

    Руководство по эксплуатации 2.3 Размораживание Так как испаритель работает при температурах ниже точки замерзания, на нем образуется лед и иней. Влажность воздуха, температура и количество открытий двери значительно влияют на образование инея. Всегда размораживать холодильник, когда слой инея на испарителе достигает толщины...
  • Página 210: Защита От Низкого Напряжения

    Руководство по эксплуатации конденсат, чтобы предупредить повреждение прибора, электрических/ механических компонентов и/или образование плесени. Время естественного размораживания может варьироваться от нескольких минут до нескольких часов. Зимой и когда холодильник выключен, оставить дверцу в приоткрытом положении для вентиляции и отсоединить все источники питания. 3.1 Защита...
  • Página 211: Предупреждения При Установке

    ВНИМАНИЕ! За любые изменения, внесенные в изделие без ведома изготовителя, ответственность несут те, кто осуществил такие изменения. Изменения, внесенные без согласия компании Indel Webasto Marine S.r.l., влекут за собой аннулирование гарантии и могут привести к аннулированию декларации соответствия применимым директивам.
  • Página 212 Руководство по эксплуатации и/или водяных брызг. ВНИМАНИЕ! Установить холодильник вдали от газовых баллонов или установок сжиженного газа. ВНИМАНИЕ! Прибор должен быть установлен в доступном для обслуживания месте. Отсек для размещения частей, находящихся под напряжением, и блока конденсатора/компрессора должен открываться только намеренно и к нему не...
  • Página 213: Установка

    необработанную поверхность и не имеют шарнирных соединений или ручек. Рекомендуется выполнить установку облицовки для крышек (не поставляется Indel Webasto Marine Srl), как показано на (Рис. 3A), закрепляя возможные шарнирные соединения и/или ручки на облицовке. ВНИМАНИЕ! убедиться в правильном закрытии крышки, проверить, что...
  • Página 214: Вентиляция

    Руководство по эксплуатации 4.2 Вентиляция Очень важно, чтобы компрессор/конденсатор, расположенный сзади холодильника, хорошо вентилировался таким образом, чтобы свежий воздух мог поступать снизу и проходить за холодильник, и чтобы нагретый воздух мог выходить сверху или с боков. На иллюстрациях (Рис. 1-2) показан пример, как должна быть подготовлена ниша для...
  • Página 215: Размеры Электрических Кабелей

    6/19 12/39 10/33 20/66 4.5 Внутреннее освещение Для замены светодиодной лампы: с помощью специального рычажка нажать стекло осветительного блока по направлению вниз. Заменить лампу и снова установить блок освещения (Рис. 4-5). Использовать только оригинальные запасные части Indel Webasto Marine Srl.
  • Página 216: Технические Данные (Стандартные Конфигурации)

    Руководство по эксплуатации 5 Технические данные (стандартные конфигурации) Рабочее напряжение : 12 или 24 В пост.тока Средний расход, измеренный при внутренней температуре +5°C и внешней температуре 25°C. Средний расход значительно зависит от способа использования холодильника и типа вентиляции. Хладагент: R134a (мощность оборудования указана на табличке с паспортными данными...
  • Página 217: Поиск Неисправностей

    Руководство по эксплуатации 6 Поиск неисправностей Все операции с электрическими частями, электрическими подключениями и с холодильным контуром должны выполняться квалифицированным и уполномоченным персоналом. Внимание: Перед выполнением любых операций с электрическими частями или электрическими подключениями отключить электропитание. Неисправность Возможная причина Устранение Холодильник...
  • Página 218 Руководство по эксплуатации Компрессор работает с Батарея разряжена или Для поиска слабо затянутых подключений, перебоями. электрические кабели находятся ржавчины или окиси меди проверить состояние в плохом состоянии. кабельной проводки. В случае, если кабельную проводку необходимо заменить, см. руководство по эксплуатации для получения сведений о правильном...
  • Página 219 источник тепла для придания правильной формы уплотнителю. Если проблема остается, заменить дверь. В случае выдвижных холодильников, использовать регулируемые направляющие для выравнивания двери. В случае наиболее сложных неисправностей, требующих специализированной помощи, обращаться в компанию Indel Webasto Marine или к местному дистрибьютору Isotherm.
  • Página 220: Светодиодные Индикаторы Для Диагностики

    Руководство по эксплуатации 7 Светодиодные индикаторы для диагностики Электронный блок управления имеет функцию поиска ошибок, если светодиод- ный индикатор подключен, как показано ниже. Количество миганий указывает тип ошибки. Число миганий Тип ошибки Разрешение светодиодного индикатора Зонд поврежден (зонд поврежден или Подсоединить...
  • Página 221: Размеры

    Руководство по эксплуатации 8 Размеры Модель Ширина Длина (мм) Глубина Толщина Сечение Верхняя Трубы При- (мм) [W] (мм) [D] двери (мм) (мм) W:H кромка меча- (мм) W:H ния BI 29 Dual 340 496+165* 35 вкл. 344:500 343:499 BI 40 395+165* 40 вкл.
  • Página 222: Гарантия

    Руководство по эксплуатации 9 Гарантия Гарантия Indel Webasto Marine соответствует директиве ЕС 1999/44 / ЕС Срок годности Гарантия на холодильные и морозильные агрегаты Isotherm действительна в течение 2 лет, она покрывает стоимость работ по ремонту и замене, но только при условии, что работы осуществляются в авторизованных центрах сервисного...
  • Página 223 Руководство по эксплуатации • Повреждениями при транспортировке • Сборы за таможенное оформление • Компоненты, подверженные износу, предохранители и т.д.. • Профессиональное использование • Повреждения, вызванные погодными условиями Информация, необходимая для определения случаев, покрываемых гарантией: • Код изделия (указан на этикетке изделия) •...
  • Página 224 Isotherm Built-In Serie Standar Built-In DC 12/24 Volt...
  • Página 225 Isotherm Built-In Serie AC-DC Built-In 12/24 Volt 115-230 Volt...
  • Página 228 Indel Webasto Marine Srl Indel Webasto Marine USA Via dei Ronchi n°11 3400 Gateway Drive, Unit #107 47866 - Sant’Agata Feltria (RN) - ITALY Pompano Beach, FL - 33069 Tel. +39 0541 848030 - Fax +39 0541 848 563 Phone (954) 984 8448 - Fax (954) 979 2533 E-MAIL: [email protected]...

Tabla de contenido