FRANCAIS
PREFACE
Cher Client, nous vous remercions de la préférence que vous avez bien voulu accorder à nos
produits. Pour garantir la fiabilité et la sécurité de nos électropompes, nous vous recommandons de
suivre, attentivement, toutes les indications de ce manuel.
Veuillez conserver ce manuel afin que vous puissiez le consulter à l'avenir.
Avant d'effectuer une opération quelconque, lire attentivement les instructions suivantes.
Toutes les électropompes sont fournies en boîtes en carton avec manuel d'instructions relatif et
plaquettes d'identification adhésive.
Les électropompes sont équipées avec condensateur et d'un protecteur thermo-ampérométrique à
réarmement manuel.
Les électropompes sont fournies avec 10 Mt. Cable d'alimentation et fiche ShuKo.
SYMBOLES
DANGER
Risque de décharge électrique.
DANGER
Risque très grave aux personnes et/ou aux choses.
DANGER
Risque d'etre coupés/coincés.
PRECAUTION
Risque d'endommager l'électropompe ou l'installation.
NORMES DE SURETE GENERALES
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités
phisiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissance, à
moins qu'elles aient pu bénéficier, à travers l'intervention d'une personne responsabile de leur sécuri-
té, d'une surveillance ou d'instructions concernano l'utilisation de l'appareil. Il faut surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (CEI EN 60335-1)
Pendant les opérations d'installation et manutention, utilisez des moyens de protection individuelle
−
conformes à la directive CEE 89/656
Ne pas transporter ni mouvementer l'électropompe en utilisant son câble d'alimentation.
−
L'électropompe ne doit pas être utilisée dans des piscines ou des cuves si des personnes y sont
−
immergées.
N'utiliser jamais l'électropompe pour pomper des liquides dangereux (toxiques,inflammables, etc).
−
Ne jamais travaillez seuls pendant les opérations d'installation et manutention.
−
Eviter absolument de déplacer l'électropompe quand elle marche ou avec son câble d'alimentation
−
connecté à la ligne électrique.
La roue de la pompe est un organ en mouvement. Ne mettre jamais les mains ou autres objets en
−
proximité de l'entrée ou du refoulement de l'electropompe.
Attention. Si l'électropompe est placé en terre, elle peut perdre stabilité et tomber.
−
CARACTERISTIQUES D'USAGE
Electropompes pour l'expulsion des eaux d'égout et des eaux usées provenant de fosses septiques
−
de dérivation domestique.
Profondeur maxi d'immersion: 7 m.
−
Nombre maxi de démarrages par heure: 30.
−
Température maxi du liquide à pomper: 35 °C, service continu S1 (niveau mini d'immersion 280
−
mm).
Diamètre maxi passage solides: 40 mm.
−
Installer ll'électropompe exclusivement en position verticale (moteur en haut et section pompante
−
en bas).
NIVEAU DE RUMOROSITE
L'electropompe a un niveau de rumorosité inferieur à 70dB(A ).
INSTALLATION
OPERATION COMPLEXE ET POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI DOIT ETRE
−
EFFECTUEE PAR DES INSTALLATEURS COMPÉTENTS ET AUTORISÉS.
Démarrer l'électropompe uniquement lorsque l'installation est terminée; ne la démarrer jamais à sec.
−
Avant d'installer l'électropompe, s'assurer que le câble d'alimentation n'est pas branché à la ligne
−
d'alimentation, et qu'il ne soit pas endommagé par ruptures, coupes ou écrasements.
Connecter la tuyauterie au refoulement de l'électropompe.
−
Installer un clapet de retenue environ à 50 cm du refoulement de l'électropompe.
−
Fixer le câble d'alimentation à la tuyauterie de refoulement tous les 3 mètres.
−
Vérifier qu'il n'y a des objets qui peuvent entraver la course du flotteur de commande. Le flotteur est
−
déjà réglé en façon d'assurer un niveau minimum d'immersion en position "OFF" quand utilisé en
fonction de vidange.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
OPERATION COMPLEXE ET POTENTIELLEMENT DANGEREUSE QUI DOIT ETRE
EFFECTUEE PAR DES INSTALLATEURS COMPÉTENTS ET AUTORISÉS.
L'électropompe est équipée d'un protecteur thermo-ampérométrique à réarmement manuel.
−
Avant d'installer l'électropompe, s'assurer que la ligne électrique est fournie de mise à la terre et
−
l'alimenter par un interrupteur différentiel. La tension différentielle de fonctionnement nominal ne
doit dépasser 30 mA.
Doter l'installation électrique d'un disjoncteur différentiel dont la distance de contacts est au moins 3
−
mm.
Munir le circuit d'un interrupteur différentiel ayant une capacité de déclanchement appropriée.
−
Verifier que tension, frequence et courant absorpie correspondent aux valueurs mentionnés dans la
−
plaque d'identificaiton.
Brancher la fiche à la prise. En position "ON", position verticale et tourné vers l'haut, le flotteur fait
−
demarrer l'électropompe. Une fois que l'électropompe a aspiré le liquide jusq'au niveau minimum
(niveau OFF") elle est automatiquement désactivée par le flotteur.
Il est fortement raccomandé de controler, periodiquement, le correct fonctionnement des toutes
protections éléctriques.
MAINTENANCE
TOUTES LES OPERATIONS DE MAINTENANCE DOIVENT ETRE EFFECTUEE PAR DES
INSTALLATEURS COMPÉTENTS ET AUTORISÉS.
Un fonctionnement normal ne requiert aucune opération de maintenance particulière.
−
L'électropompe est équipée d'un protecteur thermo-ampérométrique à réarmement manuel. En cas
−
déclanchement, débrancher l'alimentation électrique et vérifier le motif du mauvais fonctionnement.
Attendre 5 minutes avant de réactiver l'alimentation.
Contacter notre Centre d'Assistance en communiquant les données suivantes:
−
Modèle de la machine;
−
Date d'achat;
−
Date d'installation;
−
Indications détaillées, concernant une utilisation particulière ou un défaut relevé.
−
GARANTIE
La garantie est applicable pour tous défauts de construction qui peuvent se vérifier sur nos produits
pendant les 24 mois successifs à leur livraison au client ou bien à la date de leur achat. La date est
déterminée par le Bon de Livraison ou par la facture émise par le Revendeur/Distributeur. Sans cette
documentation, le délai (24 mois) sera calculé à partir de la date de production de l'article (mois/an),
marqué distinctement sur le produit lui-même. La garantie se limite au remplacement ou à la
réparation, auprès de notre Siège, des produits ou composants reconnus défectueux. La garantie
n'implique la possibilité de requête d'indemnité et ne s'applique pas dans les cas de: erreurs de
connexion électrique, absence de protection appropriée, montage défectueux, fausses manœuvres,
défauts dans l'installation, corrosions ou abrasions de tout type et nature en raison du liquide pompé
et en cas ou les limitations d'emploi de ce manuel ne sont pas respectées. Le matériel qui serait
démonté, réparé ou, quoi qu'il en soit, altéré par d'autres tiers non autorisés à intervenir, est exclu de
la garantie.
ELIMINATION
Ne pas jeter le produit avec les ordures ménagères.
Pour tout autre renseignement, voir
http://search.bbc.it/RAEE.asp
ESPAÑOL
PRÓLOGO
Estimado cliente, le expresamos nuestro agradecimiento por haber confiado en nuestros productos.
Con el fin de garantizar la fiabilidad y la seguridad de nuestras electrobombas, le aconsejamos seguir
atentamente las indicaciones del presente manual.
Conserve este manual para consultarlo en futuro.
Antes de empezar cualquier trabajo, leer atentamente las siguientes instrucciones.
Las electrobombas se suministran en cajas de cartón con el manual técnico y pegatinas adhesivas de
identificación. Las electrobombas están dotadas de condensador y de un protector térmico
amperometrico a rearmo manual
incorporado en el
motor.
Las bombas tienen un cable de alimentación de 10 metros y enchufe SchuKo.
SIMBOLOS
PELIGRO
Riesgo de descarga electrica .
PELIGRO
Riesgo muy alto para personas y/o cosas.
PELIGRO
Riesgo de amputación/corte.
ADVERTENCIA
Riesgo de dañar la electrobomba o la instalación.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
El aparato no deberá ser utilizado por personas (tampoco niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o bien sin la debida experiencia o conocimientos, salvo que un responsabile de
su seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el menejo de la máquina. Se deberá
prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato. (CEI EN 60335-1)
Para las operaciones de instalación y manutención usar los dispositivos de protección individual
−
conformes con la directiva CEE 89/656.
No transportar o mover la electrobomba cogiéndola por el cable eléctrico.
−
La electrobomba no se puede utilizar en piscinas o cubas en presencia de personas.
−
No utilizar en absoluto la electrobomba para bombear líquidos peligrosos (tóxicos, inflamables,
−
etc..).
Durante la fase de instalación y manutención no trabajar nunca solo.
−
Evitar absolutamente mover la electrobomba cuando está trabajando o con el cable de
−
alimentación conectado a la instalación eléctrica.
Siendo el rodete un organo en movimiento, no poner manos u otros objetos en proximidad de la
−
entrada o la salida del liquido a bombear.
¡Cuidado! Apoyada a tierra, la electrobomba puede perder estabilidad y caer.
−
CARACTERÍSTICAS DE UTILIZACIÓN
Electrobombas a instalación fija idoneas para la manipulación de aguas pluviales o aguas
−
subterráneas, aguas residuales o aguas fecales de origen doméstica.
Máxima profundidad de inmersión: 7 m.
−
Número máximo de arranques por hora: 30.
−
Máxima temperatura del líquido a bombear: 35 °C en servicio continuo S1 (inmersión mínima 280
−
mm).
Máximo diámetro de pasaje de sólidos: 40 mm.
−
La electrobomba puede trabajar sólamente en posición vertical (con motor en alto y parte hidráulica
−
abajo).
NIVEL DE RUMOROSIDAD
La electrobomba tiene un nivel de rumorosidad acústica inferior a 70dB(A ).
INSTALACIÓN
TRATANDOSE DE UNA OPERACIÓN COMPLEJA Y POTENCIALMENTE RIESGOSA,
ENCARGAR LA INSTALACIÓN A PERSONAL CALIFICADO.
Encender la electrobomba sólo cuando la instalación está completada, no encenderla en seco.
−
Antes de instalar la electrobomba verificar que el cable de alimentación se encuentre desconectado
−
de la red eléctrica, no sea dañado no presente corte o daños de aplastamiento.
Ajustar el tubo de impulsión a la salida de la electrobomba.
−
Instalar una válvula de retención a 50 cm. aprox. de la salida de la electrobomba.
−
Fijar el cable eléctrico al tubo de salida a intervalos de aproximadamente 3 metros.
−
Verificar que no existan obstaculos que bloqueen el funcionamiento del flotador. El flotador ya está
−
fijado para asegurar un nivel mínimo de inmersión del líquido en la posición OFF.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
TRATANDOSE DE UNA OPERACIÓN COMPLEJA Y POTENCIALMENTE RIESGOSA,
ENCARGAR LA INSTALACIÓN A PERSONAL CALIFICADO .
La electrobomba está dotada de un protector térmico amperometrico a rearmo manual.
−
Verificar que la red de alimentación eléctrica sea dotada de una eficiente conexión a tierra y de un
−
interruptor diferencial según las normativas vigentes. La corriente diferencial de funcionamiento
nominal no debe superar 30 mA.
Equipar la red de alimentación con un dispositivo de desconexión con una distancia de abertura mínima
−
de los contactos de 3 mm.
Equipar l'instalación con un magnetotérmico con poder de interrupción adecuado.
−
Asegurarse que tensión, frecuencia y corriente absorbida sean iguales a aquellas indicadas en la
−
tarjeta de identificación.
Conectar el enchufe a la red eléctrica. Cuando el flotador es en posición vertical (nivel "ON"), la
−
electrobomba comienza a funcionar. Cuando la electrobomba termine de aspirar el agua hasta el
nivel mínimo (nivel "OFF"), ergulado por el flotador, se desactivara automáticamente.
Se recomienda el control periódico del correcto funcionamiento del las protecciones eléctricas.
MANTENIMIENTO
CUALQUIER INTERVECIÓN DE MANTENIMIENTO DEBE SER EFECTUADO CON EL
INTERRUPTOR DESCONECTADO Y SÓLO POR PERSONAL CUALIFICADO.
En condiciones de un normal empleo, la electrobomba no necesita de ningún mantenimiento.
−
La electrobomba está dotada de un protector térmico amperometrico a rearmo manual. En caso de
−
intervención del mismo quitar la alimentación y verificar la causa del malfuncionamiento. Esperar 5
minutos antes de restablecer la alimentación.
Contactar el Servicio di Asistencia Técnica, comunicando los siguientes datos:
−
Modelo de la electrobomba;
−
Fecha de compra;
−
Fecha de instalación;
−
Indicaciones detalladas de una eventual o defecto.
−
GARANTÍA
La garantía sobre los productos se establece por un período de 24 meses desde la fecha de entrega
o compra del producto. La fecha deberá ser comprobada por el documento de entrega o factura del
vendedor. De no poseer tal documentación los 24 meses serán calculados desde la data de
producción (mes/año) presente en el producto. La garantía sólo cubre la sustitución o reparación, en
nuestra fábrica, de los productos o componentes de los mismos que resulten defectuosos. No se
contemplará la posibilidad de indemnización. La garantía no cubre aquellos desperfectos derivados
de una errónea conexión, inadecuada protección, instalación defectuosa, corrosiones o abrasiones
de diferente naturaleza, debidas a la extracción del líquido y a no respetar las limitaciones de uso o
empleo indicadas en el manual de instrucciones que acompaña a cada bomba. No quedará tampoco
establecida la garantía en caso de que los productos sean desmontados, reparados o manipulados
por personal no autorizado.
DESMANTELAMIENTO
Este producto no se debe eliminar junto con el resto de residuos domésticos.
Para más información, visite
http://search.bbc.it/RAEE.asp
DEUTSCH
VORWORT
Wir bedanken uns, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben.
Um die Zuverlässigkeit und Sicherheit unserer Elektropumpen zu garantieren, empfehlen wir Ihnen
diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, um es auch in der Zukunft nutzen zu können.
Beachten Sie bitte vor jedem Schritt die Gebrauchsanleitung.
Die Elektropumpen werden komplett verpackt in einem Karton inkl. Gebrauchsanleitung und angebrachtem
Typenschild ausgeliefert. Die Pumpen sind ausgerüstet mit Kondensator und einem Thermo-
Überlastungsschutz, welcher, einmal ausgelöst, manuell zurückgesetzt werden muss,
baut.
Die Pumpen werden mit 10 Meter Kabel und Schukostecker geliefert.
SYMBOLE
GEFAHR
Stromschlag.
GEFAHR
Sehr Große Gefahr für Personen und/oder Geräte.
GEFAHR
Verletzungsgefahrt.
NWEISUNG
Beschädigungsgefahr der Elektropumpe oder der Anlage.
ALLGEMEINE SICHERHEITSNORMEN
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, deren physische, sensori-
sche oder mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind, oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen
mangelt, soferm ihnen nicht eine für ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Seite steht, die sie
überwacht oder beim Gebrauch des Gerätes anleitet. Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des
Gerätes lassen und sicherstellen, dass sie nicht damit herumspielen. (CEI EN 60335-1)
Für die Installation und Wartung nur Schutzgeräte die der EWG-Richtlinie 89/656 entsprechen,
−
verwenden.
Die Elektropumpe darf auf keinen Fall am Kabel gehoben bzw. getragen werden.
−
Die Elektropumpe darf nicht in Schwimmbecken, Badeteichen usw verwendet werden.
−
Die Elektropumpe ist nicht geeignet um gefährliche Flüssigkeiten (giftige, entzündbare
−
Flüssigkeiten, usw.) zu pumpen).
Bei der Montage und Wartung nicht alleine arbeiten.
−
Bewegen Sie die Elektropumpe nicht, wenn sie in Betrieb ist oder mit der Anlage elektrisch
−
verbunden ist.
Das Laufrad ist ein Gegenstand Organ in Bewegung , bringen Sie nicht die Hände oder andere
−
Gegenstände in die Nähe des Eingangs oder Ausgangs der zu pumpenden Flüssigkeit.
Achtung! Wenn die elektrische Pumpe auf dem Boden steht, ist sie instabil und könnte umstürzen.
−
BETRIEBSLEISTUNG
Pumpe
für
Festinstallation,
geeignet
für
Regenwasser/Grundwasser,
−
Haushaltsabwasser.
max. Eintauchtiefe: 7 m.
−
max. Starts pro Stunde: 30.
−
Max. Temperatur der gepumpten Flüssigkeit: 35°C Dauerbetrieb S1 (min Tiefgang 280 mm).
−
Max. Durchmesser der Feststoffe: 40 mm.
−
Kein horizontaler Einbau.
−
GERÄUSCH
Der Geräuschpegel ist niedriger als 70db(A).
EINBAU
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DAß DIE
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT.
Nehmen Sie die Elektropumpe nur in der fertigen Anlage in Betrieb. Auf keinen Fall darf die Pumpe
−
trocken in Betrieb genommen werden.
Vergewissern Sie sich vor Installation der Pumpe, daß das Anschlusskabel nicht an der
−
Stromversorgung angeschlossen ist, daß es geerdet, intakt und nicht durch Schnitte oder
Stauchungen beschädigt ist.
Schrauben Sie das Wasserrohr in den Druckabgang der Pumpe.
−
Installieren Sie ein Rückschlagventil 50 cm oberhalb des Druckabgangs der Pumpe.
−
Befestigen Sie das Anschlusskabel ca. alle 3 m am Druckrohr.
−
Bei Pumpen mit Schwimmerschalter ist sicherzustellen daß sich der Schwimmer frei in die EIN-und
−
AUS Stellung bewegen kann. Der Schwimmer ist werkseitig auf der Position, um ein Mindestmaß
an Flüssigkeit in AUS-Stellung zu gewährleisten.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
DAS QUALIFIZIERTE FACHPERSONAL SOLLTE SICH IMMER BEWUSST SEIN, DAß
MONTAGE EINE POTENZIELL GEFÄHRLICHE UND RISKANTE ARBEIT DARSTELLT.
Die Pumpen sind ausgerüstet mit einem Thermo-Überlastungsschutz, welcher, einmal ausgelöst,
−
manuell zurückgesetzt werden muss .
Vergewissern
Sie
sich,
dass
die
Versorgungsleitung
−
Überstromschutzschalter mit ausreichender Trennkraft ausgestattet ist. Der Differenzstrom soll 30
mA nicht überschreiten.
Die Versorgungsleitung muss mit einem Trennschutz ausgestattet sein dessen Kontakte in
−
geöffnetem Zustand einen Mindestabs von 3 mm.
Leitungsschutzschalter muss auf jeder Anlage installiert sein.
−
Vergewissern Sie sich daß die Spannung, Frequenz und Ampere die selben wie auf dem
−
Typenschid angegebenen sind.
Den Stecker an das Stromnetz anschließen. Wenn der Schwimmerschalter sich in aufrechter
−
Position befindet (Pegel "ON"), nimmt die Elektropumpe den Betrieb auf; wenn die Elektropumpe
das Wasser bis zum Mindestpegel (Pegel "OFF") angesaugt hat, der vom Schwimmer bestimmt
wird, wird sie automatisch abgeschaltet.
Es wird dringend empfohlen, periodisch die korrekte Funktion aller elektrischen Schutzmassnahmen
zu überprüfen.
KUNDENDIENST
JEGLICHE
WARTUNGSARBEIT
MUSS
BEI
STATTFINDEN
UND
DARF
NUR
VON
QUALIFIZIERTEM
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Bei Betrieb unter normalen Umständen ist keine spezielle Wartung erforderlich.
−
Die Pumpen sind ausgerüstet mit einem Thermo-Überlastungsschutz, welcher, einmal ausgelöst,
−
manuell zurückgesetzt werden muss. In diesem Fall, Stromzufuhr unterbrechen und die Ursache für
die Auslösung prüfen. Vor dem erneuten Anschalten 5 Minuten warten.
Kontaktieren Sie umgehend Hilfe und geben folgende Informationen bekannt:
−
Pumpenmodell;
−
Einkaufsdatum;
−
Betriebsstunden;
−
Details der Installation bzw. des Fehlers/Defektes.
−
GARANTIE
Ab dem Zeitpunkt der Lieferung an den Verbraucher gewähren wir auf unsere Produkte 24 Monate
Garantie. Beleg/ Dokument für den Zeitpunkt der Lieferung ist Lieferschein oder Rechnung,
ausgestellt durch den Verkäufer/ Händler. Ohne diese entsprechenden Belege beginnt die Frist von
24-Monaten-Garantie ab dem Zeitpunkt der Herstellung des Produkts (Monat/ Jahr), welche eindeutig
auf dem Produkt selbst gekennzeichnet ist. Die Garantieleistung ist limitiert auf Austausch oder
Reparatur, unter der Voraussetzung, dass die Produkte oder Ersatzteile tatsächlich defekt sind. Dies
schließt die Möglichkeit eine Entschädigung bzw. einen Schadenersatz zu fordern nicht ein. Die
Garantieleistung beinhaltet keine Defekte, die aus folgenden Fehlbehandlungen resultieren: falsche
elektrische Verbindungen, Sicherheitsmängel, falsche Montage, Mangel an Sorgfalt in der Ausführung
am System oder am Material, irgendeine Art von Rost oder Abnutzung verursacht durch das zu
pumpende Medium, oder ein Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung. Die Garantie ist nicht
gerechtfertigt in den Fällen, wo eine nicht autorisierte Person das Gerät auseinander nimmt, repariert
oder umändert.
ENTORSGUNG
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden.
Weitere Informationen unter
http://search.bbc.it/RAEE.asp
in den Motor einge-
Abwasser/
DIE
mit
einem
magnetischen
GETRENNTER
NETZVERBINDUNG
FACHPERSONAL